Por ejemplo:
とのせめぎぃですから, に をつけてく.|せめぎあいですから、からだにきをつけてください!
Ahora es invierno y primavera, por favor preste atención a su salud.
El clima es cambiante y es fácil enfermarse. En este momento, puedes preocuparte mucho por los demás.
Explicación de palabras y gramática
せめぎぃ: Es el verbo compuesto de めき(ataque) ぃ(pareja)), por lo que き debe cambiarse a ぎ. El significado original es. luchar entre sí, aquí significa Es el cambio de estaciones.
ですから: Muestra el motivo, traducido literalmente como "porque".
シをつける: Ten cuidado, presta atención.
Datos ampliados:
Por ejemplo, frente a personas mayores, pedirles que presten atención a su salud. En este momento, puedes usar honoríficos para decir:
1) (どぅぞ) ぉにぉ をつけてぉごしく.
2) Grandes cosas, grandes cosas , cosas grandes, cosas grandes, cosas grandes, cosas grandes, cosas grandes.
3) Grandes acontecimientos, acontecimientos, acontecimientos, acontecimientos, acontecimientos.
4) Ámate a ti mismo; ámate a ti mismo;
5) くれぐれもごをなさらぬよぅ, ぉにぉ㇟
6) Estaciones, días, verano, verano, etc.くなってまぃりますのでくれぐぐ
7) Procesamiento de temporada, amor propio, oración, oración.
8) Estás tan ocupado como estás.
También puedes agregar palabras como "どぅか", "くれぐれも" y "どぅぞ" al principio para expresarlo con más tacto.