Regar flores en inglés

Regando las flores en inglés: Regando las flores

Análisis de frase:

En inglés, regar las flores se traduce como flor de agua, que es una colocación fija y solo tiene una forma de decir él.

Agua no significa el sustantivo agua en la frase, sino la parte gramatical del verbo, que significa regar. Agua es un sustantivo que significa agua.

Ejemplo:

1. ¿debería? ¿Regar flores? ¿dos veces? un día. ?

Debes regar estas flores dos veces al día.

Debemos regar las flores, plantas y árboles del campus con frecuencia. Puede hacer que nuestra escuela sea más hermosa. ?

En la escuela, las flores, plantas y árboles del campus a menudo se riegan para hacer nuestro campus más hermoso.

Datos ampliados

Análisis de palabras

Agua

¿Inglés? [¿Qué? (r)] ¿Belleza? [¿Qué? r]? ?

¿Sustantivo (abreviatura de sustantivo)? Agua; zona de mar; lluvia; agua de mar

¿Verbo (abreviatura de verbo)? agua...; suministrar a; diluir con agua; llenar con lágrimas; dar... el agua es potable

Es preciso que el camarero agregue agua a la cerveza.

Algunas personas acusaron al dueño del hotel de echar agua a la cerveza.