¿Cuál es la traducción de Xie Qingbo?

Sin embargo, es la piscina para saltar bajo la lluvia, y las cuentas reales todavía se juntan. Se acumula como un nido de mercurio y libera ondas claras. Comentario: Pensé que estaba admirando las flores de loto en West Lake, pero terminé tomando un descanso para almorzar en casa. Una lluvia repentina golpeó las hojas de loto junto a la piscina y me despertó. Cuando me desperté, miré las hojas de loto en el jardín y las gotas de lluvia golpeaban arriba y abajo. Las brillantes gotas de lluvia se juntaron y dispersaron, se esparcieron como perlas rotas, deslumbraron y finalmente se juntaron en el corazón de las hojas, como un nido de mercurio flotante. Título del poema: Zhaojun se resiente y alaba el loto por la lluvia. Nombre real: Yang Wanli. Apodos: Yang Tingxiu, Yang Chengzhai, Yang Wenjie, Sr. Chengzhai. Tamaño de fuente: El personaje es alto y hermoso. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Jishui, Jizhou. Fecha de nacimiento: 1127 65438 29 de octubre. Hora de muerte: 6 de junio de 2006. Obras principales: "Ver a Lin Zifang al amanecer en el templo Jingci", "Tienda Xugong en Xinshi", "Primavera sufriente", "Sueño de principios de verano", "Mirando a la Tierra", etc. Principales logros: creación de poesía, creación de un "estilo sincero"

Le presentaremos "Xie Qingbo" en detalle desde los siguientes aspectos:

1 ", se quejó Zhao Jun, haga clic. Aquí puede ver el texto completo de "Cantando lotos y escuchando la lluvia" para ver los detalles de "Zhao Jun se queja, cantando lotos y escuchando la lluvia"

Por la tarde, soñé con el fondo de el barco, y la fragancia llenó el humo y el agua del Lago del Oeste.

El sonido de una fuerte lluvia golpeando la tienda sorprendió a Meng al principio.

Sin embargo, en la piscina de salto bajo la lluvia, las cuentas reales aún se juntaron.

Se acumula como un nido de mercurio y limpia las olas.

2. Otros poemas de Yang Wanli

Xiao Chi, despedir a Lin Zifang en el templo Jingci, tres poemas del primer ministro Yu, tomar una siesta a principios de verano y caminar por el jardín a principios de otoño. tres. Notas

Barco: Un barco pequeño.

Yamshui: superficie de agua con niebla.

Toldo: Sonido de la lluvia cayendo sobre el toldo.

Zhu Zhen: Es decir, perlas. Redondo como un frijol, de color blanco lechoso, brillante, producido en las conchas de ciertos moluscos (como los mejillones). Es una decoración preciosa y puede utilizarse como medicina.

Mercurio: metáfora de las gotas de agua.

Bibo: agua clara.

Cuatro. Traducción

Soñé con el fondo del barco por la tarde y la fragancia llenaba el humo y el agua del Lago del Oeste. El sonido de una fuerte lluvia golpeando la tienda sorprendió a Meng al principio.

Me acosté una tarde de verano y soñé con remar entre las flores de loto en el Lago del Oeste. El lago está lleno de humo y agua, y de la fragancia de las flores de loto. De repente, una lluvia parecida a un colador golpeó el toldo, emitiendo un sonido de "plop" y "plop", que me despertó del sueño de admirar el loto en el Lago del Oeste.

Sin embargo, en la piscina de salto bajo la lluvia, las cuentas reales aún se juntaron. Se acumula como un nido de mercurio y libera ondas claras. (Xie Qingbo: Pan Qingbo)

Pensé que estaba admirando las flores de loto en el Lago del Oeste, pero resultó que estaba tomando un descanso para almorzar en casa. Una lluvia repentina golpeó las hojas de loto en el borde de la piscina y me desperté. Después de despertarme, miré el estanque de lotos en el jardín. La lluvia golpea las hojas de loto y las gotas de lluvia saltan arriba y abajo. Las brillantes gotas de lluvia se reunieron y se dispersaron, se esparcieron como perlas rotas, estallaron en todas direcciones, deslumbraron y finalmente se reunieron en el centro de las hojas, como un nido de mercurio centelleante.

Apreciación del verbo (abreviatura de verbo)

Este poema utiliza un estilo relajado y animado para escribir sobre su sueño de navegar en el Lago del Oeste y ser despertado por el sonido de la lluvia.

En la primera parte soñé con navegar bajo las flores del Lago del Oeste. Una ducha me despertó de mi sueño. "Por la tarde soñé con el fondo del barco, y el humo y el agua del Lago del Oeste se llenaban de fragancia". "Barco" significa un barco pequeño; El poeta tomó una siesta y soñó que estaba nadando en un bote bajo las flores de loto en el Lago del Oeste. La fragancia del loto se desbordaba sobre el agua humeante. Aunque estas dos frases fueron escritas en un sueño, son realistas, como una maravillosa pintura en tinta o un boceto ligero, que dibuja el contorno de lagos y montañas, y se presenta al lector. "El sonido de la lluvia golpeando la tienda fue el primero en iniciar mi sueño." De repente, el sonido de la fuerte lluvia golpeando el toldo lo despertó de su sueño. En un instante, el barco anterior, la sangre y el humo desaparecieron repentinamente. Es concebible que el poeta todavía sienta un poco de nostalgia por su sueño en este momento y lamenta que la lluvia haya interrumpido su sueño.

La próxima película trata sobre lo que ves al despertar, lo cual es muy consistente con tu sueño anterior. “Pero era un estanque saltador bajo la lluvia, donde perlas reales se esparcieron y se juntaron.

La palabra "es" conecta el frente y el fondo, conectando los sueños y la realidad. Resulta que el "sonido de la lluvia repentina golpeando la tienda" que escuché en mi sueño era el sonido de una hoja de loto frente a la puerta. Abrí los ojos. La palabra "saltar" significa que está lloviendo muy rápido, lo que hace eco de la palabra "beat" en el video anterior. Las gotas de lluvia saltan sobre las hojas de loto, como perlas que la lluvia esparce y luego se acumulan. De nuevo, es difícil extraer una frase tan hermosa: "Reúnanse en un nido de mercurio y barran las olas". Usando la palabra "mercurio" como metáfora, describe vívidamente la forma en que las gotas de agua ruedan y se acumulan en la hoja de loto. , formando un nido como el mercurio. En este momento, las hojas no pueden soportar su peso y el agua de las hojas se verterá en el estanque. se usan juntos para golpear las hojas de loto, las gotas de agua en la superficie de la hoja de loto ruedan y las escenas repetidas están escritas vívidamente.

Las palabras están inteligentemente concebidas, la concepción artística es novedosa y la. El sueño y la realidad están escritos en contraste, con giros y cambios, llenos de cambios, como una luz dorada, las perlas brillantes ruedan en el "plato" verde, parece oler la fragancia del loto, que tiene un fuerte encanto artístico. /p>

Poemas de la dinastía Tong

General Cao, Salón Xiaqu, Pabellón Tengwang, La segunda esposa se quejó de la frialdad de la esposa, y los poemas de Tang Meishan también se tocaron como notas, titulados acariciando , abandonar por valor, enviar invitados, interjecciones y títulos Me gusta el mensaje de Yuhe

.