Esperando la llegada de Chu Guangxi [Wang Tangwei]
La pesada puerta del auto se ha abierto, siéntate y escucha el sonido del auto.
Si quieres escuchar a Qingpei, sal y conócelo.
Por la noche, las campanas sonarán en el jardín y la lluvia fluirá por la Ciudad Primavera.
No me importaba y me sentía vacío en la clínica.
[Nota] Deseo: Parece que sí. Porque: está claro. Sentimientos vacíos. Autoindulgente.
(1) ¿Sobre qué base juzga el autor que su amigo Chu Guangxi no volverá a visitarlo? Por favor realice un breve análisis basado en su trabajo. (2 puntos)
(2)¿Qué tipo de sentimientos expresa este poema? ¿Qué detalles específicos utiliza el autor para expresar este sentimiento? (4 puntos)
Respuesta: (6 puntos)(1)①Se hace tarde. ②Empezó a lloviznar. (2 puntos, 1 punto por cada punto. Solo tenga un significado adecuado. ① Deduzca "la campana de la tarde suena en el jardín" o "mañana" y "tarde" en el poema. (2) Deduzca "la lluvia llovizna a través de la ciudad primaveral " para analizar la respuesta. Si solo extraes el collar sin analizarlo, recibirás 1 punto. Si tus pensamientos no están claros y tus oraciones no son fluidas, se deducirán puntos según corresponda. (2) ① Expectativas de tu amigo llegada, o decepción por la larga espera de tu amigo (1 punto. Solo tienes un significado adecuado. Puedes limitarte a la palabra "querer" en el poema, o puedes apreciar el poema completo). 2 Temprano en la mañana, tú. has abierto las puertas en diferentes niveles; o te levantas o te sientas y escuchas el sonido del auto de tu amigo que se acerca; pensé que escuché el sonido del colgante de jade en mi amigo y estaba a punto de salir a su encuentro. pero resultó que estaba equivocado (3 puntos, 1 punto por punto. Simplemente tenga el significado correcto. Se pueden deducir tres puntos por "se ha abierto la puerta pesada". "Siéntate y escucha el sonido del auto". y responde el pareado. Si tu pensamiento no es claro y tus oraciones no son fluidas, se te descontarán puntos según corresponda)
En segundo lugar, lee el poema a continuación y responde las preguntas (6 puntos). >Flor de pera Donglan [Su Songshi]
La nieve es tan blanca como una pera de nieve, y el mimbre exuda una fuerte sensación de primavera, revoloteando como una pera de nieve, llenando toda la ciudad.
Donglan. ¡Una nieve melancólica alegra la vida!
¿Cuál es la razón por la que el poeta se "decepciona" cuando ve "una nevada en el sureste"? ¿Está de acuerdo con él en repetidas ocasiones cuando aboga por un cambio? ¿De "Flores de pera" a "Las flores de durazno son brillantes"?
Respuesta: (6 puntos) Sintiendo que la primavera es fugaz y lamentándose de que la vida es corta (3 puntos. Sí) Los sauces cambian del verde claro al oscuro. Verde, lo que significa que la primavera ha llegado al anochecer y las flores de pera están floreciendo por toda la ciudad, que es a la vez oscura y próspera. La primera o segunda oración está llena de tristeza. Da 1 punto por la última oración. la generosidad de la vida Si solo extrae y analiza "la vida es clara", obtendrá 1) No puede cambiar "las flores de pera están pálidas" (1) Si la primera oración se cambia a "flor de durazno" y ". Flower City" es flor de durazno, entonces la primera y segunda oración, es decir, cantar flor de durazno, no solo son irrelevantes para el título, sino que también están separadas del poema "Un árbol en el pilar este es melancolía en la nieve" (2 puntos. 65438). 0 puntos por cada punto. Si el significado es correcto, se podrán descontar puntos según corresponda. Lea las siguientes palabras y responda las preguntas (6 puntos). /p>
El techo de paja es bajo y pequeño, y el arroyo está cubierto de hierba verde. Cuando estás borracho, tu voz es encantadora y tu cabello es blanco.
El niño grande azada. frijoles Liudong. El niño teje un gallinero; mi favorito es el niño sinvergüenza, acostado en la cabeza del arroyo pelando flores de loto.
La palabra "acostado" en "Pelar flores de loto en la cabeza del". River" siempre ha sido elogiado como el carácter dorado (usado apropiadamente). Una palabra que agrega color a toda la oración o palabra). ¿Estás de acuerdo con esto? Respuesta: (6 puntos) La palabra "mentir" es de hecho la mejor, (1 punto) Habla de un niño tumbado junto al arroyo. Toda la historia de la energía inocente, vivaz y traviesa de pelar las hojas de loto (2 puntos) hace que los personajes sean vívidos y la concepción artística intrigante (3 puntos). No estás de acuerdo con esta afirmación, pero puedes justificarla, puedes considerar dar puntos según la situación específica. Lea el poema a continuación y responda las preguntas. (6 puntos)
Taicheng [Weizhuang]
La lluvia cae, la hierba cae y los pájaros de las Seis Dinastías cantan.
La crueldad es como un sauce en Taicheng, como una jaula de humo.
Nota: Wei Zhuang (836-910) era un nativo de Lingdu, Jingzhao (ahora Xi'an, Shaanxi) a finales de la dinastía Tang.
(1) Este es un poema en memoria de los monumentos de las Seis Dinastías. ¿Por qué el poeta dijo "Taicheng Liu" y "Ruthless"?
(2) Hay quien dice que cuando el poeta lloraba los monumentos mostraba fuertes sentimientos sentimentales ante la actualidad. ¿Estás de acuerdo con esta afirmación? ¿Por qué? Respuesta: ① Porque aunque la prosperidad de las Seis Dinastías ha pasado como un sueño, los sauces en Taicheng todavía florecen cada primavera, sin importar las vicisitudes del mundo, el ascenso y la caída del mundo, siempre dan a la gente una sensación. de prosperidad. La prosperidad y desolación de la ciudad de Tai contrastan marcadamente con la fugaz prosperidad de las Seis Dinastías, por lo que el poeta la llama "despiadada". (3 puntos. La respuesta es "Seis dinastías son como pájaros cantando en el cielo", mientras que Taicheng Liu es "como una jaula de humo a diez millas de distancia". Este tipo de cosas es un contraste entre humanos y no humanos, que puede ser expresado con fluidez y coherencia, y se cometerán errores tipográficos y frases incorrectas. Se descontarán puntos según corresponda )2 De acuerdo. Debido a que el poeta estaba a finales de la dinastía Tang, la dinastía Tang estaba en total decadencia. La prosperidad del pasado desapareció para siempre, como un sueño, reemplazada por la guerra y el caos. El poeta recordó los acontecimientos pasados de las Seis Dinastías colgando de los sitios históricos de Taicheng. Hoy en día, la gente considera el pasado como el futuro. El destino de las Seis Dinastías, que primero prosperaron y luego declinaron, le recordó al poeta el de la dinastía Tang, que apreciaba el pasado y dañaba el presente. (3 puntos. Responda al sentimiento de nostalgia por el pasado y arrepentimiento del presente del difunto poeta Tang. La expresión puede ser fluida y coherente. Se deducirán puntos por errores tipográficos y oraciones, según corresponda).
5. los siguientes poemas de canciones y responda preguntas relacionadas.
Jade House Spring
Dongcheng gradualmente sintió que el paisaje era bueno y el centro se arrugó para recibir a los invitados. El amanecer fuera del humo del álamo es ligero y frío, y las ramas de los albaricoques rojos están llenas de primavera.
Siempre estoy lleno de arrepentimientos y menos feliz, pero ¿estoy dispuesto a amar a mi hija y reír? Bebo el atardecer por ti y me quedo entre las flores toda la noche.
① "Las ramas rojas de albaricoque están animadas en primavera" es un dicho muy conocido, y la palabra "flotante" está particularmente implícita. ¿Por qué?
(2) ¿Qué técnicas retóricas se utilizan para expresar emociones en la escena, como "beber al rey para persuadir al atardecer, dejar fotos nocturnas entre las flores"? ¿Cómo expresar los pensamientos y sentimientos del autor?
Respuesta: ① Utilice la palabra "Nao" para describir exageradamente las flores rojas de albaricoque, que son hermosas y brillantes, tan cálidas como el fuego, despiertan infinitas asociaciones de las personas y representan vívidamente el vibrante y brillante paisaje primaveral. . (El significado es correcto) 2 Técnicas de personificación. El autor considera la puesta de sol como una amiga, brinda para beber y espera que la puesta de sol permanezca entre las flores de albaricoque para expresar su cariño por la primavera. (El significado es correcto)
Lee la siguiente poesía Tang y responde las preguntas. (6 puntos)
Wu Yixiang [Liu Yuxi]
Hay algunas malas hierbas floreciendo junto al puente Zhuque, y solo hay el sol poniente en la entrada del Callejón Wuyi. Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.
(1) Esta es una de las obras maestras nostálgicas de las que más se enorgullece el autor. Desde la perspectiva de todo el poema, ¿qué tipo de escena reflejan "Wild Grass Flowers" y "Sunset Sunset"? (2 puntos)
(2) De hecho, es imposible que un viejo Yan que estuvo frente a Wang Xietang hace más de 400 años vuele a las casas de la gente común hoy, pero ¿cuál es el ¿Propósito del autor que escribe esto? (4 puntos)
Respuesta: (1) Un escenario de desolación y decadencia. (2) Estimular la imaginación de los lectores y escribir en secreto sobre la prosperidad de Wuyi Alley en el pasado, destacando el contraste entre el pasado y el presente y despertando las vicisitudes de la vida en el mundo.
Lee el poema a continuación y responde las preguntas. (6 puntos)
Dos poemas en la pared del Sr. Yin del lago Shuhu (elija uno) [Wang Anshi]
Los aleros de la casa con techo de paja son largos y silenciosos sin musgo. , y las flores y los árboles se plantan a mano.
Un agua protege los campos y los rodea de verde, y dos montañas bordean el verde.
Nota ①Pailu (T): Atraviesa la puerta. Lu, abre la puerta.
¿Qué recurso retórico se utiliza en la frase "Dos montañas se disponen a enviar flores verdes"? ¿Cuáles son los beneficios de escribir de esta manera? Con base en todo el poema, ¿qué emoción expresa el autor?
Respuesta: Esta oración usa personificación. (1 punto) Escriba "montaña" directamente y "dos montañas" parecen estar ansiosas por "enviar" las montañas verdes a través de la puerta. (Señale el contenido específico de la personificación, 1 punto) Convierta el silencio en movimiento, convierta la crueldad en emoción, dote de espiritualidad a montañas y ríos y escriba vívidamente la vitalidad del paisaje pastoral. (2 puntos) En él está escrita la alegría del poeta, mostrando el amor del poeta por esta hermosa vida rural. (2 puntos)
8. Lee el siguiente poema Tang y escribe un ensayo de apreciación de no más de 200 palabras (6 puntos).
Veintitrés poemas sobre caballos (1) (5) [Tang? Li He】
La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho.
Ten cuidado ② y camina por Qingqiu.
Notas: ① Historia del caballo: al recitar el malayo, expresa la heterogeneidad del genio, las elevadas ambiciones, los sentimientos y el resentimiento de personas con elevados ideales ***23 poemas. ②Jinluonao: Una silla preciosa, que indica que el caballo es de gran valor.
Respuesta: Una o dos frases resaltan el vívido escenario del campo de batalla fronterizo, que es donde los héroes desempeñan su papel; tres o cuatro frases utilizan caballos para expresar sentimientos, mostrando la elevada ambición del autor por lograr grandes cosas y su sentido común. de ser intempestivo. Técnicas: Siente el paisaje al verlo, imita objetos y expresa expresiones, pero el significado aún está inacabado: utiliza metáforas, preguntas y otras técnicas retóricas. (4 puntos por contenido, 2 puntos por tecnología)
Lee el poema a continuación y responde las preguntas. (6 puntos)
Mirando la luna en la decimoquinta noche [Wang Jian]
Hay cuervos en los árboles blancos y flores de osmanthus en el frío rocío del atrio.
No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.
Explique brevemente el significado de "Me pregunto en qué manos caerá Qiu Si esta noche" y hable sobre la belleza de estos dos poemas.
Respuesta: ¿Quién en el mundo no extraña la luna y su ciudad natal? No sé de qué lado estará Qiusi esta noche. El poeta se extiende a los demás, amplía el alcance de los observadores de la luna y alcanza un nivel muy alto, es obvio que está embarazada de alguien, y prefiere decir "a qué familia pertenece Qiu Si", que es un eufemismo;
Lee el poema a continuación y responde las preguntas. (6 puntos)
Escuché que Wang Changling movió la marca del dragón hacia la izquierda, que venía de lejos [Li Bai]
Después del otoño fácil y fácil, el reloj de cuco, Te escucho pasar por cinco arroyos.
Encomiendo mis tristes pensamientos a la luna, esperando acompañarte hasta el oeste de Yelang.
(1) Complete los espacios en blanco: "Huayang" a menudo simboliza _ _ _ _ en la poesía antigua. La primera frase de este poema representa _ _ _ una especie de estación a través de varias imágenes. _ _atmósfera. (2) ¿Por qué el autor le dio su "corazón triste" a "Mingyue"?
Respuesta: (1) (Dispersión, deriva; finales de primavera; tristeza, melancolía) La primera pregunta tiene 2 puntos, y la Las dos últimas preguntas valen 1 punto cada una. (2) (Debido a que la luna brillante brilla en el cielo, miles de millas pueden ser * * *, el autor pone sus sentimientos en la luna brillante y los amigos ven la luna brillante como si vieran al autor. 2 puntos) XI. Apreciación de la Poesía Antigua (6 puntos)
Leer el siguiente poema Tang y dar una breve explicación de su contenido, lenguaje y técnicas de expresión.
Once "Un breve pero agradable encuentro con mi cuñado" Un encuentro casual, sólo una parte" [Li Yi]
Después de estos tediosos diez años, nos conocimos De nuevo Todos hemos cambiado mucho. Cuando escuché tu apellido por primera vez, pensé que eras un extraño. Luego, cuando escuché tu nombre, pensé en tu rostro joven después de decir adiós. Las campanas del templo suenan al anochecer. Mañana vas a subir por la antigua Baling Road en Qiu Shan. Me pregunto qué tan pesado es.
Notas:
1. Hermanos extranjeros: primo. 2. El mar: metáfora de los grandes cambios en el mundo 3. Baling: Ciudad de Yueyang, Hunan, el lugar al que se dirige el cuñado
Respuesta: (1) Este es. una canción sobre la muerte repentina de mis primos. Cuando pregunté por primera vez mi apellido, me sorprendió recordar mi antiguo rostro, así que convertí mi sorpresa en alegría (2) Todo el poema utiliza técnicas de dibujo lineal (3) Con. Con un lenguaje conciso y una descripción vívida, reproduce escenas típicas de la vida que se reúnen en el caos y expresa sentimientos sinceros hacia los familiares. La amistad es conmovedora y conmovedora (puede haber diferencias en las expresiones, pero los tres puntos anteriores deben estar estrechamente relacionados).
Lea el siguiente poema Tang y complete las siguientes dos preguntas.
Escuchar al monje de Shu tocando el Qin [Li Bai]
La montaña Emei en el oeste, una eminente monje de Shu, vestido con una caja de pipa de seda azul (izquierda)
Cuando escuché el sonido de Song Gu, agitando sus manos casualmente
lo escuché en la corriente clara, Lo escuché en las frías campanas
Inconscientemente, el crepúsculo envolvió las verdes montañas, las nubes de otoño son sombrías, llenando el cielo del crepúsculo.
[Nota] (l) Lu Qi, un pianista famoso en la antigüedad. ②Liu Shui, "Lieh Zi". Tang Wen: "Bo Ya es bueno tocando la batería, mientras que Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya es bueno tocando el guqin. Zhong Ziqi apunta a las montañas y dice:" Está bien, ¡soy tan alto como el monte Tai! Zhong Ziqi dijo: "¡El océano es como un río!" "Zhong Ziqi entenderá lo que dijo Boya". ③Shuang Ling, "El clásico de las montañas y los mares". "Zhongshan Sutra": "Fengshan... la campana tiene nueve sonidos, que es la campana del conocimiento". Nota de Guo Pu: "La primera helada suena por sí sola, por lo que conocemos sus palabras".
(1) Este poema está escrito para escuchar el piano, no se centra en las habilidades para tocar y el sonido del piano, sino en la descripción_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (4 puntos)
⑵La historia de Boya y Zhong Ziqi señala que también tienen temperamento. Para quienes lo conocen, la leyenda de las "campanas heladas" señala las estaciones fenológicas. Además, las alusiones en estos dos lugares tienen significados más profundos. (2 puntos)
Respuesta: (1) (4 puntos) El oyente (o el propio autor) está confundido (2 puntos) Vista lateral (2 puntos) (2 puntos) El autor tiene la ambición; para ayudar a los pobres, también esperando tener la misma alma gemela en la vida (es decir, correcto)
13. (6 puntos)
Nan Xiangzi [Tang? Li】
El humo es desierto, la lluvia es tristeza, las flores se esparcen en la orilla y las perdices cantan. A lo lejos, el barco está en la naturaleza, añora su hogar y la marea está bajando.
①El tema de esta palabra es _ _ _ _ _ _ _ _. (2 puntos)②Las primeras tres oraciones de la palabra describen principalmente el paisaje. Describa brevemente la función del escenario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. (2 puntos) ③¿Cuál es el significado y la función de "nostalgia, reflujo, crepúsculo primaveral" en esta palabra? Por favor dé una breve respuesta. (2 puntos)
Respuesta: ① No odies (ni te preocupes por la nostalgia o el odio) (2 puntos) ② Usa paisajes para expresar emociones, usando humo, lluvia, flores que caen y las llamadas de perdices para exagerar la nostalgia (2 puntos, 1 punto por "paisaje", 1 punto por "función") ③La marea está baja, se hace tarde y no puedes volver a casa.
Lee las siguientes palabras y luego responde las preguntas.
Caso Yu Qing (Dinastía Song) Xin Qiji
Una noche de viento del este decoró miles de árboles con flores y derribó las estrellas. El coche tallado de BMW está lleno de fragancia en la carretera. La flauta del fénix se mueve, la olla de jade gira y el pez y el dragón bailan toda la noche.
Las polillas, la nieve, los sauces, el hilo dorado, la risa y la fragancia se han ido. Buscándolo entre la multitud, de repente mirando hacia atrás, el hombre está allí, las luces están tenues.
Nota: Las polillas y los sauces nevados son tocados de mujer.
(1) ¿Qué fiesta tradicional china describe esta palabra? (Festival de los Faroles (también conocido como "Festival de los Faroles", "Festival de los Faroles", "Yuanxiao", "Yuanxiao")
(2) ¿Qué tipo de expresión se utiliza principalmente en toda la palabra? ¿Cómo se expresa el autor ¿Cómo te sientes? (4 puntos)
Respuesta: (1) La soledad de "esa persona" contrasta con la emoción del Festival de los Faroles (2) Expresa que el autor puede soportar el frío y soledad, y no sigue a la multitud El carácter noble de la benevolencia y la integridad moral
15. Lee el siguiente poema de Tang y completa las preguntas (1)-(2). p>Envía a alguien de regreso a Dong Wen Tingyun
Y las hojas amarillas, las que tienen hojas amarillas, caen en el campamento abandonado. Te despides de Gusai. El susurro del viento otoñal te lleva al ferry Hanyang y al. El primer sol naciente te encuentra en Yingshan.
Familiares y amigos de Jiangdong están esperando que tu barco regrese del horizonte.
[Nota] ¿Cuándo volverás a ver el sol? La palabra "guarnición" en el primer pareado es un sustantivo. La fuente del "Ferry Hanyang" es el ferry del río Yangtze (el antiguo sitio está en la actual Wuhan), miles de millas al noroeste, con la "Montaña Yingmen" en la orilla sur.
Un crítico literario de la dinastía Qing llamó al primer pareado de este poema "tono más alto"; significa que cuando empiezas a escribir, muestras un estilo extraordinario.
Consulte esta evaluación y escriba su comprensión y evaluación del primer pareado ("Viejo Fuerte Huang Yeying, insiste en abandonar este lugar donde una vez vivió").
Por ejemplo, envié a mi amigo a su casa en el este, pero vi un castillo abandonado con hojas amarillas marchitas. Esta es una escena llena de sentimientos de despedida. Inesperadamente, los amigos son ambiciosos. No están tristes por el otoño ni por la separación, por lo que el poeta interpreta un tema alegre con "Insistes en renunciar a este lugar donde una vez viviste". Empecé a escribir "Adiós" a finales de otoño, pero era muy animado y realmente tenía un estilo extraordinario. Como dice el refrán, "La puerta Tune es la más alta".
16 Lee los siguientes poemas Tang y complétalos.
Bai Juyi, rey de Jianglou
Mirando hacia el este desde Jianglou por la noche, el mar está conectado con el mar hasta donde alcanza la vista, las montañas y los ríos son anchos y; largo. La ciudad se ilumina por todos lados y una Vía Láctea se sumerge en el centro del agua.
El viento sopla la lluvia sobre los árboles centenarios y la luna brilla sobre la arena en la helada de la noche de verano. ¿Puedes vender la calefacción en Jianglou? Más fresco que tu cabaña.
[Nota] Este poema fue escrito en el tercer año de Changqing, un año después de que el poeta fuera nombrado gobernador de Hangzhou. Torre Jiang, también conocida como Torre Wanghai.
Su Shi dijo que "Los poemas de Baigong en sus últimos años fueron extremadamente maravillosos", "El viento sopla la lluvia en los ojos de los árboles centenarios y la luna brilla sobre la arena y la escarcha en una noche de verano". ", lo cual es realmente raro. ¿Crees que estos dos poemas son maravillosos? ¿Por qué? (Limitado a 50 palabras)
Puntos de respuesta: (Depende principalmente de la apreciación de las habilidades de expresión): Días soleados sin lluvia, verano sin heladas. El viento sopla sobre los árboles centenarios como el sonido de la lluvia y la luna brilla sobre la arena plana como escarcha. La asociación y la imaginación crean un frescor que es suficiente para aliviar el calor.
Lee el siguiente poema Tang y responde las dos preguntas siguientes.
Lone Goose Du Fu
Un ganso solitario no quiere beber agua, se niega a comer y simplemente vuela bajo, añorando a sus compañeros. Quien se compadece de una sombra pierde un millón de nubes.
Mirando hacia el horizonte me parece ver la figura de mi compañero; las voces en el valle me parecen escuchar la voz de mi compañero. Los pájaros salvajes no entienden el corazón de Lone Goose, sólo hacen ruido con sus propias voces.
(1) Los antiguos decían que "el ojo de la poesía" y "el hueso de la poesía": "El ojo de la poesía" se refiere a las "palabras" de un poema que pueden expresar mejor el significado emocional. y connotación espiritual; "el hueso de la poesía" "" se refiere a la "frase" que está en el centro y juega un papel protagónico en la poesía. El "ojo poético" del poema anterior de Du Fu es "solitario"; su "hueso poético" es "un grupo de voces voladoras".
(2) Elija uno de los pareados, pareados del cuello y pareados de la cola, conecte todo el poema y hable sobre cómo expresar el poema. (4 puntos)
(1) La copla "Quien se compadece de una sombra perderá mil nubes" significa "Una sombra de ganso solitaria se pierde entre miles de nubes. Es realmente compasivo": "Una pieza" y El contraste de "miles de pesos" constituye un gran contraste y es extremadamente solitario; la palabra "quién es lamentable" expresa directamente sentimientos y refleja la lástima del poeta por Lone Goose. Dos frases de "Zhuan Xu" describen vívidamente la soledad y la tristeza esquiva de Lu.
(2) El pareado del collar "parece ver, oye como sentirse triste", que significa "anhelo ver, y los gemidos parecen oírse": palabras como "me gusta" y "me gusta" ", Expresa una ilusión que no he visto todavía, pero que no he oído antes. El pareado del cuello expresa vívidamente el anhelo y el dolor del ganso solitario a través de la descripción del ganso solitario volando en busca de compañeros.
③El último pareado "El cuervo salvaje no tiene corazón y hace ruido todo el día", que significa "El cuervo salvaje es despreocupado y ruidoso todo el día": La naturaleza despreocupada y vivaz del cuervo salvaje es Utilizado para resaltar la soledad y la tristeza del ganso solitario, el pareado de la cola expresa aún más la tristeza de Lone Goose, el anhelo de reunión y la lealtad que se esfuerza por encontrar. )
Lee el poema a continuación y responde las preguntas.
Cuando mi primo Lu Lun vino a pasar la noche (Sikong Shu)
Jingye no estaba uno al lado del otro y vivía en el desierto porque su familia era pobre. Mientras las gotas de lluvia iluminan las hojas amarillas, el hombre de pelo blanco bajo la lámpara.
Avergonzado de estar tanto tiempo solo, vienes a menudo a consolarme contigo. Pero no puedes venir a menudo, este es Cai Xueqin.
Nota: ① Puntuación: sentimiento. ②Parientes de Cai: primos. Lu Lun y el tío Sikong son primos.
(1) Utilice una palabra para resumir el estado de ánimo del autor expresado en las primeras cuatro oraciones y las últimas cuatro oraciones.
Las primeras cuatro frases son: "triste" o "triste"; las últimas cuatro frases son "feliz" o "feliz".
Lea la siguiente poesía Tang y complete las preguntas (1)-(2).
Únete al ejército (Wang Changling)
El nuevo sonido de la danza de la pipa siempre proviene de Guanshan. Los caballos pastan en la nieve durante el día y las flautas Qiang protegen el edificio a la luz de la luna. Escuchando el sonido de la flauta en la fortaleza (Gao Shi)
No puedo evitar sentirme triste. La luna alta de otoño brilla en la Gran Muralla. ¿Dónde cae la flor del ciruelo? El viento sopló por toda la montaña durante la noche. 【Nota】①Guanshan: Música (mes Guanshan). ②Flores de ciruelo: ¿música (flores de ciruelo cayendo)?
(1) Complete los espacios en blanco: según la clasificación del contenido, la poesía Tang incluye "poemas de despedida" y "poemas épicos", y estos dos poemas pertenecen a poemas de fortaleza fronteriza. Ambos poemas utilizan la música y la luz de la luna para expresar los sentimientos de los guardias fronterizos, que pueden describirse como "lascivos".
(2) Respuesta corta: ¿Por qué tres o cuatro frases de "Escuchando la flauta en el búnker" se caracterizan por "juegos de palabras semánticos"?
Ejemplo de respuesta: Literalmente, parece estar escrito sobre ciruelos en plena floración. En el viento, Guanshan se cubre de flores durante la noche. De hecho, "Plum Blossoms Fall" es una canción de flauta y el viento toca la flauta por todo Guanshan. (Nota: ¿Dónde cae la flor del ciruelo?, utilizando el método de separación de caracteres, también conocido como "embrague")
Lee el siguiente poema Tang y responde las siguientes preguntas.
Los sentimientos nostálgicos que se ven en "Atraque nocturno al pie de la montaña Niu"
El río Niuzhu Xijiang fluye y no hay una sola nube en todo el cielo azul. Miré la luna de otoño en la cubierta y pensé en vano en el viejo general Xie.
Tengo poesía; puedo leerla y escucharla de otros, pero no la mía. Las velas de la dinastía Ming están colgadas y las hojas caídas detrás de mí.
[Nota] General Xie: Xie Shang en la dinastía Jin del Este, y Yanxi, el general oficial de la ciudad. Cuando estaba vigilando Niuzhu, fui a navegar en una noche de otoño para admirar la luna. Después de que Yuan Hong recitó el poema, fui muy apreciado e invité al Capitán Guoyuan a hablar sobre Da Dan. Desde entonces, Yuan Hong se ha hecho famoso.
Tomemos los dos versos anteriores como ejemplo. ¿Cómo conecta la palabra "vacío" la descripción del paisaje y el lirismo? ¿Cómo expresa este poema los complejos sentimientos del autor?
Ejemplo de respuesta: El poeta del primer dístico pasó la noche en Niuzhu, donde el río estaba solitario y vacío por la noche. Esta escena vacía en "Autumn River" naturalmente le recordó a Li Bai el apoyo de Xie Shang a Yuan Hong. El frente del segundo pareado está escrito con nostalgia por el pasado, y la palabra "vacío" combina los amigos cercanos difíciles de encontrar del autor y el sentimiento de agotamiento del talento con el escenario vacío del primer pareado. Este poema no solo expresa el aislamiento y la soledad del autor, sino que también expresa su confianza en sí mismo, amplitud de miras, libertad y audacia. ..................Hay demasiadas palabras para copiar. Dejaré mi dirección y la comprobaré yo mismo: http://www.gushiwen.org/GuShiWen_8c41d408f9.aspx.