Traducciones del francés y del tian

Cuando vivió por primera vez en el Templo de Nalanda en el Reino de Mojietuo, llegó a Bianjing en el sexto año de Kaibao (973) del Emperador Taizu de la Dinastía Song. Junto con otros tres eruditos, incluido Fanmi Fajin, tradujo "El Santo Rostro Mahayana". Longevidad Rey Tathagata de Dingguang" y "Tres volúmenes de" El gran Rani Sutra del Buda que cumple los deseos "y" Alabanza de los siete budas a Baijiatu ", y recibió la túnica púrpura.

En junio de 1982, se completó el Instituto de Traducción de Sutras del Templo Taiping Xingguo. La división y el desastre de Tianxi fueron admitidos por decreto imperial y se les otorgó el título de "Maestro de Predicación". En julio, fue traducido al Mahayana Dharani Sutra. En julio del octavo año, tradujo cinco volúmenes de "Dafang Guangzong sostiene a Bao Guangming Jing". En octubre se tradujeron dos volúmenes de "Li Jing, rey de la dinastía Ming". En mayo del primer año de Yongxi (984), tradujo cinco volúmenes, entre ellos el Dalani Sutra y el Bodhisattva del Cielo Santo. En mayo del año siguiente, tradujo ocho volúmenes del Miao Dharma Sutra y el Sutra del Sagrado Corazón. En octubre, se ordenó a profesores y enfermeras * * * que fueran a Shaoqing para probar sus habilidades para los médicos de la diáspora norcoreana. En julio del tercer año, tradujo diez libros y diez volúmenes, incluido "El Sutra no moralista del hereje Dafa". En cuatro años, tradujo cinco libros y diez volúmenes, incluido el "Sutra del cuestionamiento del bodhisattva Miaobi".

En marzo del año Duanyuan (988), Faxian y yo visitamos el monte Wutai y el monte Emei. Dos años después, tuve una aventura con una enfermera. En octubre del primer año de Chunhua (990), tradujo siete escrituras budistas y diez once volúmenes. En el primer mes del quinto año, se tradujeron cuatro volúmenes de siete volúmenes, entre ellos los "Sutras del gran vehículo del Bodhisattva Vajrapani". En el segundo año de Daohua (996), Jia Chao fue nombrado médico. En noviembre del tercer año de Xianping (1000), tradujo dos volúmenes de "Never Have Dharma Scripture" y otros volúmenes. Murió el 18 de mayo del año 4 y se desconoce el año de su muerte. Zhenzong lo lamentó profundamente y le dio un "Xuanjue". El 16 de julio, se completó la torre en Zhengchangli, condado de Shijingxiangfu.

Según los registros de los volúmenes 43 y 44 del "Calendario budista" y la "Biografía extendida de Seng", aprendió taoísmo en el segundo año del reinado de Yongxi y cambió su nombre a Faxian. Sin embargo, según el Volumen 6 del "Registro del tesoro mágico de Dazhong Xiangfu", la persona que cambió su nombre a Faxian en el cuarto año del reinado de Yongxi fue un desastre. Según "Zun Ming Jing Wang·Mahayana Talisman·El Sutra Mahayana preguntado por el Venerable Templo Nanzen en Kioto, Japón·La historia del Monte Wutai el 29 de febrero, el sexto año de Xining" Volumen 6, Volumen 20 del 20 de marzo, el El sexto año de Xining Seven revela los nombres de las divisiones de Fatian y Faxian, el templo Shozoji de Kioto no puede sutra