El contenido de la traducción empresarial generalmente son contratos, acuerdos, documentos justificativos, informes diversos, etc. Y el nivel de traducción sigue siendo relativamente alto.
Cada vez más personas viajan al extranjero para trabajar y existe una enorme demanda de empresarios. Ya sea un individuo o una empresa estatal, cada vez hay más sucursales y oficinas en el extranjero.
Los talentos de traducción jurídica son escasos, exigentes y profesionales, y no son adecuados para la mayoría de las traducciones.