¿Traducción de una canción en francés? ¿Una cerveza? Fran? Watts Hardy

Para tu información:

¿Cómo estás? Ur

Como tú, yo también tengo corazón.

No puedo salir a caminar

No te promete nada.

Mi amor puede desaparecer

El amor lo asusta.

Pero no me gusta

Pero puede que a ti te encante.

¿Una taza? ¿Una taza de café?

¿De qué sirve esconderse?

¿Una taza? ¿Una taza de té caliente?

¿De qué sirve escapar?

No me gusta este sentimiento

No puedo darte nada

Esto es lo que siento

Ya lo veo con mis ojos

No llorarás

No quieres sufrir

Pero no sé ¿por qué?

¿Pero quién no sufre?

¿Una taza? ¿Una copa de vino?

¿De qué sirve esconderse?

¿Una taza? ¿Qué le gustaría?

De qué sirve irse

Tiempo de descanso en Costa de Marfil

Quédate en tu torre de marfil

¿Te gustan las rosas o negro

Herido por la rosa o la oscuridad (luz o deprimido) broyer está moliendo rosa negro oscuro broyer du noir significa deprimido. Nunca había visto broyer du rose antes. Esta combinación requiere contrastar deliberadamente las rosas con la oscuridad para entender que es brillante.

Tout seul - tout seul

Una persona. una persona.

Por favor, no vayas demasiado lejos

Parece que no estamos muy descontentos.

Si no lo crees

Nos olvidamos de que somos infelices.

Donser, Donser

Una persona. una persona.

No quiero ir al baño

No tengo nada que darte excepto las estrellas

y mi amor por ti

Si hace un buen trabajo

Si tenemos que lastimarnos unos a otros

¿Es esto vida? a

La vida nos hace así.

¿Una taza? ¿Qué quieres comer?

¿De qué sirve una persona

Una taza? ¿Una vida segura?

De qué sirve vivir solo

No quiero ir al baño

Además de las estrellas

Y mi amor para ti

No tengo nada más que darte.

Si hace un buen trabajo

Si tenemos que lastimarnos unos a otros

¿Es esto vida? a

La vida nos hace así.

¿Una taza? ¿Qué quieres comer?

¿De qué sirve una persona

Una taza? ¿Una vida real?

De qué sirve vivir solo