El dialecto de Zhejiang es como el japonés.

Por ejemplo, en cuanto a la alimentación, comemos arroz y fideos. En términos de dialecto, el mandarín Jianghuai tiene las características de los dialectos del norte y del sur. En términos de temperamento, el pueblo Jianghuai tiene la audacia y la apertura de los norteños y la astucia y habilidad de los sureños. Estas características hacen de la cultura Jianghuai una subcultura única en la cultura china. El dialecto de Anhui pertenece a una isla lingüística. Yancheng, Lianyungang, al norte de Jiangsu, fusionó una gran cantidad de palabras Wu y conservó la pronunciación del chino antiguo. Por ejemplo, las pronunciaciones de Shang Gai (calle), Hui Gai (hogar) y Barber (zhan) se conservan principalmente en cantonés. La pronunciación de Babao camarón (Bayi) finalmente se convirtió en el dialecto de Henan y la pronunciación cambió, pero las dos. Ambos pueden entenderse. Después de Henan vino la provincia de Hubei y el dialecto volvió a cambiar. Luego, al ingresar a la provincia de Hunan, los chinos comenzaron a evolucionar basándose en el dialecto de Hubei. En Guangdong, el idioma se desarrolla más rápido. Ni siquiera la gente de Hunan lo entiende.

El llamado dialecto Jianghuai es en realidad el dialecto Huaixi. El idioma hablado más antiguo en Huaixi es el antiguo idioma Chu. La capital de Chu estuvo en Fuyang, Anhui en 12 años, seguida de Shouchun en Huaixi en 19 años. En esta etapa, el pueblo Huaixi controlaba y desarrollaba las vastas áreas al sur del río Yangtze, como Shanghai. En otras palabras, había gente Anhui en Jiangnan a finales del Reino Chu. De hecho, el idioma oficial de la dinastía Ming no era el dialecto Huaidong de la provincia de Jiangsu, sino el dialecto Huaixi de la provincia central de Anhui. El dialecto Huaixi es relativamente fácil de entender porque tiene sonidos retroflejos y nasales, pero es sonoro. En comparación con el dialecto Huaixi, el dialecto Huaidongfang conserva más rastros del chino antiguo y es más difícil de entender.

Outlander suena como el dialecto Wu, eso se debe a su capacidad de pronunciación. El mandarín Jianghuai es muy diferente del dialecto Wu moderno, pero tienen sus orígenes. El mandarín Jianghuai se basa en el antiguo dialecto Wu y luego se fusionó con el mandarín. El dialecto Wu moderno se desarrolló a partir del propio dialecto Wu antiguo. Soy de Lianshui, Huai'an, y creo que al menos un tercio de nuestros dialectos pueden ser entendidos por forasteros, al igual que podemos entender algunos dialectos en Suqian, Lianyungang, Yancheng y Xuzhou. Pero esto no tiene nada que ver con el idioma Wu. El círculo del dialecto Wu está todo en Jiangnan y muchas palabras son difíciles de entender. Incluso para los locales, los diferentes dialectos locales a veces son difíciles de entender, por lo que es normal que los norteños no lo entiendan.