"Umbrella Lantern" es la traducción china más clásica de la linterna de Hu Yi.

"Umbrella Lantern" es la traducción china más clásica de la linterna de Hu Yi.

1. Moyu grabó el texto original y la traducción de Umbrella Lantern. Durante el Festival de los Faroles de Shanghai, los faroles tipo paraguas son los más bellos. Las lámparas están convertidas en sombrillas, algunas son redondas, otras hexagonales y todas están decoradas con exquisito papel de colores. El papel de colores estaba pulido, tan fino como alas de cigarra, y tenía pintadas figuras, flores y pájaros. Los trazos de estas pinturas son tan finos como la seda de un capullo. Se necesita un año para fabricar una linterna, incluso si cuesta cien yuanes, pero la exhibición de linternas de paraguas es la última. A menudo no es hasta alrededor del 1200º Festival de las Flores en febrero del calendario lunar que las linternas de paraguas comienzan a ser. exhibido grandiosamente. A veces llega a 200-300 linternas. A veces se utilizaba seda de colores del emperador Wu para dibujar flores en las linternas. De vez en cuando, hay patrones decorativos de pájaros, peces, cigarras y mariposas, voladores y realistas. O use papel de colores para atarlo y darle la forma de un pabellón, de aproximadamente tres o cuatro pies de alto. Se llama Tigre, a veces decorado con dragones y fénix, con mica como caparazón. Es transparente de arriba a abajo, con luz a varios pies. Algunas tienen dos plantas y otras tres plantas. A los niños que visten ropas exquisitamente bordadas se les permite representar obras de teatro en cada piso y, a menudo, tocar en el Palacio de la Vida Eterna.

Adorando a la luna en el Yuhuan, hay una voluta de incienso flotando en el quemador de incienso con forma de animal, y el caos de nubes y humo muestra el palacio de la luna. Chang'e estaba en el lado izquierdo del palacio, con las doncellas a la izquierda y a la derecha sosteniendo un abanico redondo cada una. Hay dos constelaciones en los hombros, Cowherd y Weaver Girl, que parecen estar en el cielo. Cada tipo de lámpara se extiende por millas (distancias) al pasar, haciendo que la noche sea tan brillante como el día. El sonido de gongs y tambores continuó toda la noche. Pero después de la transacción, no volvió a ocurrir tal incidente. Zhang Qiupu, un erudito de la misma ciudad natal, escribió en "La canción del tiempo": En una noche de luna, la flauta suena durante una excursión y a menudo cuelgan cuentas en el pequeño edificio. Wu Ling perdió y habló sobre papel manuscrito, y era bueno contando paraguas y linternas en Jiangxiang. Probablemente esto signifique que en la producción de linternas tipo paraguas el papel parlante es más valioso que la seda. El periódico parlante se produce localmente en Shanghai.

La familia de Yucang dijo: Estos registros son triviales, pero si se inserta un signo de exclamación, hay muchos sentimientos en ellos.

2. Elige un ángulo según el significado del material, crea tu propio título y estilo. Suele ser una escena alegre, con canciones, luces y damas y niñas jugando. Unos días antes del Festival de los Faroles, varios vendedores se reúnen desde el jardín este (es decir, el jardín interior) del Templo del Dios de la Ciudad hasta el área fuera de la puerta trasera. Los más llamativos son varios faroles. Mercado del Templo del Dios de la Ciudad.

Las linternas del Festival de los Faroles, según "Taiping Magnolia", se originaron a partir del culto al Dios Taiyi en la dinastía Han. En el segundo año de Jingyun (711 d.C.), el emperador Ruizong de la dinastía Tang, Li Dan, quemó miles de linternas el decimoquinto día del primer mes lunar y relajó el toque de queda para permitir que la gente mirara las linternas. Cuando su hijo Tang Xuanzong vivía en Li Longji, se encendían linternas todos los años. En la dinastía Song, el Festival de los Faroles se extendía desde la noche 13 hasta la 18 del primer mes lunar. El Festival de los Faroles en la dinastía Ming se extendió desde la octava noche hasta la decimoséptima noche. Por supuesto que hay cambios en el medio. Después de la dinastía Ming, duró principalmente desde la Decimotercera Noche hasta la Decimoctava Noche. En el pasado, las luces se encendían del 13 al 18 en Shanghai.

El decimotercer día del primer mes lunar, la gente dentro y fuera de Shanghai cuelga linternas por la noche. Los estilos de linternas son realmente coloridos: hay nombres como linterna de lingotes de oro, linterna de murciélago, linterna de loto, linterna de sapo dorado, cornucopia y barco de viento. Estas linternas pueden estar hechas de vidrio o de rincones brillantes. Entre las famosas tiendas de faroles se incluye Sipailou de Wang Changxing en Xiaodongmen. También hay faroles hechos de seda o papel con historias escritas sobre personajes, así como faroles de carpa y faroles de concha, que también son muy exquisitos.

Todo tipo de faroles deslumbran. Hay un cobertizo para lámparas atado con bambú y ciprés en una calle de Shanghai. En el río Huangpu, se encendieron lámparas en los mástiles y la superficie del río estaba iluminada y brillante. El candelabro frente al templo está hecho de postes de bambú atados en forma de torre, con luces colgando de él, lo que se llama "Taliao". Frente al templo rural, hay uno o dos abetos altos aquí y allá, rodeados por círculos de bambú de abajo hacia arriba. Los círculos de bambú están conectados por cuerdas y controlados por poleas. Durante el período de iluminación, a menudo hay cientos de faroles colgados en círculos de abeto y bambú tan altos como el mástil, que desde lejos parecen un faro y se llaman faroles de mástil o faroles de torre. Las luces de mástil son la pieza central del Festival de los Faroles rurales. Los agricultores cuelgan linternas en postes de bambú frente a sus casas, lo que se llama "Wang Tian".

Los agricultores también tienen la costumbre de "aplastar flores" durante el Festival de los Faroles. Antes de cocinar, coloque arroz glutinoso o arroz perla en agua hirviendo. Si los granos caídos florecen y se convierten en polvo, es señal de buena suerte. Esto se llama "explosión". Este tipo de adivinación es fugaz, por eso también se la llama "flor de adivinación". Los recién casados ​​que van a casa de sus padres a saludar el Año Nuevo en el nuevo año deben regresar a sus casas el día 13, porque ha llegado el Festival de los Faroles, y el más tabú entre las antiguas costumbres es el llamado "casarse con una chica". sin mirar las luces de los padres".

¡Qué clase de mundo es este! ”

Es una metáfora de que a los funcionarios se les permite provocar incendios y hacer lo que quieran, pero al pueblo no se le permite encender lámparas. Es una metáfora de que los gobernantes reaccionarios pueden hacer lo que quieran, pero el. las palabras y acciones legítimas de la gente común están sujetas a varias restricciones.

Fuente: "Old Times" Volumen 5 de "Xuedian Notes" de la dinastía Song Lu You: "Tian fue nombrado condado y mantuvo su nombre anónimo, cualquiera que lo ofendiera se enojaría, y muchos de sus oficiales y soldados fueron condenados. Entonces, para el país, la luz significa fuego. Shangyuan apagó las luces y permitió que la gente entrara a la prefectura para hacer turismo. Luego, los funcionarios anunciaron la lista de libros en la ciudad y dijeron: "Esta prefectura será incendiada durante tres días como de costumbre". p>4. Di Qing tradujo chino clásico para el enviado adjunto de la dinastía Tang, Di Qing tradujo chino clásico para el enviado adjunto de la dinastía Tang: Di Qing, el enviado adjunto de la dinastía Tang, fue a Guangnan West Road para anunciar. asuntos políticos y apaciguar al ejército y al pueblo.

En ese momento, Nong Gaozhi estaba escondido en Kunlun Pass, y fue Di Qing quien dirigió las tropas al Festival de los Linternas de Pensilvania. Los generales militares la primera noche, invitaron a los oficiales a un banquete la segunda noche y recompensaron a la academia militar la tercera noche.

La primera noche la pasamos bebiendo y tocando música al son del segundo tambor. la segunda noche, Di Qing admitió repentinamente que estaba enfermo e inmediatamente se levantó y entró en la tienda interior.

Después de un rato, le dijeron a Sun Yuangui que fuera el anfitrión temporal del banquete y tomara un medicamento para salir. Le pidieron que bebiera repetidamente, la escuela asignada no se atrevió a irse sin autorización. De repente, un caballo volador vino a informar que Di Qing había capturado el paso Kunlun en medio de la noche. La composición debe basarse en el significado del material, el tema debe ser hecho por uno mismo y el estilo debe ser hecho por uno mismo. Una escena alegre con canciones y luces, damas y niñas tocando unos días antes del Festival de los Faroles. , varios vendedores se reúnen desde el jardín este (es decir, el jardín interior) del Templo Chenghuang hasta el área fuera de la puerta trasera, los más llamativos son varios Linternas, este es el mercado de linternas del Templo Chenghuang

Según "Taiping Yulan", el Festival de los Faroles se originó a partir de la adoración del Dios Taiyi en el segundo año de Jingyun (711 d.C.) en el primer mes de la dinastía Tang. Miles de faroles fueron quemados el día 15. del mes lunar, y el toque de queda se relajó para permitir que la gente observara las linternas. Cuando su hijo Tang Xuanzong vivía en Li Longji, las linternas se encendían todos los años. En la dinastía Song, el Festival de las Linternas se extendió del 13 al 18. noche del primer mes lunar. El Festival de los Faroles en la dinastía Ming se extendió desde la noche 8 hasta la noche 17. Después de la dinastía Ming, las luces generalmente se encendían del 13 al 18. > El día 13 del primer mes lunar, la gente dentro y fuera de Shanghai cuelga faroles. Los estilos de los faroles son muy coloridos: hay faroles de lingotes de oro, faroles de murciélago, faroles de loto, faroles de sapo dorados, cornucopias y barcos de vela suave. y otros nombres. Estas linternas pueden ser de vidrio o brillantes. Las tiendas de linternas famosas incluyen Wang Changxing en Xiaodongmen. También hay linternas hechas de seda o papel con personajes e historias, así como linternas de carpa y linternas de concha. muy exquisito.

Todo tipo de linternas compiten entre sí. Hay una farola atada con bambú y ciprés en las calles de Shanghai. Las lámparas están encendidas en el mástil y el río brilla intensamente. El templo está hecho de postes de bambú y tiene forma de torre. Las linternas colgantes se llaman "Ta Liao". Frente al templo rural, hay uno o dos abetos altos erigidos por todas partes, rodeados de círculos de bambú de abajo hacia arriba. Los círculos de bambú están conectados con cuerdas y controlados por poleas. Hay cientos de linternas que cuelgan de círculos de abeto y bambú tan altos como mástiles, que desde la distancia parecen faros. Las linternas de mástil son la pieza central del Festival de los Faroles en las zonas rurales. cuelgan linternas en postes de bambú frente a sus casas, que se llaman "linternas de mástil".

Los agricultores también tienen la costumbre de "romper flores" durante el Festival de las Linternas, antes de cocinar. arroz glutinoso o arroz perlado en agua hirviendo. Si los granos caídos florecen y se convierten en polvo, es un presagio de buena suerte. Esto se llama "explosión". Este tipo de adivinación es fugaz, por eso también se le llama "flor de adivinación". Los recién casados ​​que van a casa de sus padres a saludar el Año Nuevo en el nuevo año deben regresar a sus casas el día 13, porque ha llegado el Festival de los Faroles, y el más tabú entre las antiguas costumbres es el llamado "casarse con una chica". sin mirar las luces de los padres".

En las antiguas costumbres, también está la cuestión de recibir a los niños en el baño durante el Festival de los Faroles. Según la leyenda, el apellido de Zigu era He, su nombre de pila era Mei y su nombre de cortesía era Li Qing. Según "Diferencias significativas", ella era la concubina de Li Jing en Shouyang. Estaba celosa de la esposa de Li Jing, Cao Shi, y la mató en el baño. El Emperador del Cielo se apiadó de él y lo nombró Dios del Retrete. Las mujeres rurales utilizan incienso, té y vino para ofrecer sacrificios a su tía, comúnmente conocida como "Tía Yao"; algunas también cantan al ritmo: "Tía Ling, Tía Sheng, Tía". está relacionado con el hecho de que la tía Zi es buena adivinando acertijos.

En cuanto a adivinar los acertijos de los faroles, esta es una actividad útil durante el Festival de los Faroles.

Durante los años Xianfeng y Tongzhi de la dinastía Qing, había un Club Huwen detrás del salón principal de Hongyinxuan en Shanghai, que era un lugar para adivinar acertijos de linternas durante el Festival de las Linternas. Los visitantes están invitados a adivinar. Quien adivine correctamente el rompecabezas de papel colocado debajo de la lámpara será felicitado con gongs y se le entregarán artículos de papelería y otros artículos. Si no ganas, tocaré gongs y tambores para decírtelo, haciendo reír a todos. También están el templo Yi, la casa de té Yuyuan Simixuan, la tienda Deyuelou Fanjian, el templo Chen Gong, etc.

El día quince del primer mes lunar, el Festival de los Faroles alcanza su clímax. Miles de faroles, árboles de fuego, flores plateadas y petardos estallaban juntos y la orquesta hervía. El desfile más animado es el desfile callejero con faroles y luces militares. Una linterna es un tipo de luz tipo paraguas. "Black Remains" de Mao Xianglin de la dinastía Qing dijo: "Las linternas en la playa son las más importantes. Las linternas tienen forma de paraguas, redondas o hexagonales, saladas y decoradas con brocado de cinco colores, tan delgadas como alas de cigarra. decorado con flores y pájaros, tan fino como la seda Yi. El sistema que hice lo hice cuando tenía dieciocho años, aunque costaba cien yuanes." (Volumen 15 "Umbrella Lantern") Las exquisitas linternas las llevan mujeres vestidas a la moda. , seguido de una banda de seda y bambú. Las linternas son preciosas y melodiosas, muy llamativas. Las linternas militares son linternas de dragón, hechas de seda y bambú. El clan de los dragones tiene trece nudos y nueve nudos cortos, y los bailarines de dragones ruedan por la calle, lo cual es una vista espectacular. Hay un letrero luminoso frente al dragón con las palabras "buena cosecha" escritas en él. También hay una bola de papel bellamente tejida, que es muy grande y tiene una lámpara en su interior. Al enrollar, la luz no se apaga y el papel no se quema, lo que se denomina "luz rodante". Cuando la linterna del dragón se encuentra con la linterna rodante, es muy animado hacer cola para agarrar las cuentas, y es inevitable que haya una gran audiencia. "Canción de Año Nuevo de Shanghai": "Yan dijo que la cosecha está llena, los dragones y las cacerolas humean nubes de colores, un vistazo es como un rugido y los árboles de fuego luchan por enrollar las linternas".

En la noche del día 15, se lanzaron fuegos artificiales desde el Puente Jiuqu del Templo del Dios de la Ciudad en Shanghai. Entre ellos se encuentran el gran tubo de flores, Kowloon, flores, ollas doradas para pescar la luna, cañones lunares y otros lugares escénicos. Después de que se encendió el fuego, las llamas se dispararon directamente hacia el cielo, coloridas y deslumbrantes. Los fuegos artificiales del pasado Festival de los Faroles no pueden ocultar las dificultades de los pobres. Esto es como alguien dijo en la antigüedad en el poema del Festival de los Faroles: "Un hombre rico tiene un farol, pero Taicang tiene una gota; una familia pobre tiene un farol, y padre e hijo lloran entre sí. ¿Conoces el ¿Prefecto romántico? Todavía odio cantar canciones que no son emocionantes." "("Chao Hua")