¿Cuáles son las normas para registrar el nombre de una empresa?

"Medidas de implementación para la gestión del registro de nombres de empresas"\x0d\ \x0d\Artículo 5 Las autoridades administrativas industriales y comerciales implementarán una gestión jerárquica del registro de nombres de empresas. La Administración Estatal de Industria y Comercio está a cargo del registro y gestión de los nombres de empresas a nivel nacional, y es responsable de aprobar los siguientes nombres de empresas: \x0d\ (1) Aquellos con las palabras "China", "China", "National ", "Nacional", "Internacional", etc. ;\x0d\ (2) Las palabras "China", "China", "Nacional", "País", etc. se utilizan en medio del nombre; \x0d \ (3) No contiene divisiones administrativas. \x0d\Las direcciones administrativas locales de industria y comercio son responsables de aprobar las siguientes denominaciones sociales distintas a las especificadas en el párrafo anterior: \x0d\ (1) las que tengan divisiones administrativas del mismo nivel \x0d\ (2) las que; cumplir con el artículo 12 de estas Medidas y contener el mismo nivel de división administrativa. \x0d\La Administración de Industria y Comercio que ha otorgado el derecho de aprobar y registrar empresas con inversión extranjera por la Administración Estatal de Industria y Comercio aprobará el nombre de la empresa con inversión extranjera de conformidad con estas Medidas. \x0d\Artículo 6 El nombre de la persona jurídica de una empresa no contendrá el nombre de otras personas jurídicas, salvo disposición en contrario de la Administración Estatal de Industria y Comercio. \x0d\Artículo 7 El nombre de una empresa no contendrá el nombre de otra empresa. \x0d\El nombre de una sucursal empresarial irá precedido del nombre de la empresa a la que pertenece. \x0d\Artículo 8 El nombre de la empresa utilizará caracteres chinos que cumplan con las normas nacionales y no utilizará letras pinyin chinas ni números arábigos. \x0d\ Si es necesario traducir el nombre de la empresa a un idioma extranjero para su uso, la empresa deberá traducirlo y utilizarlo ella misma de acuerdo con el principio de traducción de textos, y no necesita informar a la autoridad de administración industrial y comercial para su aprobación. y registro. \x0d\Artículo 9 El nombre de una empresa consistirá en división administrativa, nombre comercial, industria y forma organizativa en orden, a menos que las leyes, los reglamentos administrativos y estas Medidas dispongan lo contrario. \x0d\Artículo 10 Excepto en el caso de las empresas establecidas por decisión del Consejo de Estado, los nombres de las empresas no irán precedidos de las palabras "China", "China", "Nacional", "Nacional", "Internacional", etc. \x0d\Si las palabras "China", "China", "Nacional", "Nacional", "Internacional", etc. se utilizan en el nombre de la empresa, estas palabras deben ser el calificativo de la industria. \x0d\ Las empresas de propiedad totalmente extranjera y las empresas con inversión extranjera controladas por partes extranjeras que utilizan el nombre de una empresa con inversión extranjera (de una región) pueden utilizar la palabra "(China)" en el medio del nombre. \x0d\Artículo 11 La división administrativa en el nombre de la empresa es el nombre o el topónimo de la división administrativa en o por encima del nivel del condado donde está ubicada la empresa. \x0d\El nombre de un distrito municipal no se puede utilizar solo como división administrativa en el nombre de una empresa. Los nombres de empresas que utilicen nombres de distritos municipales y divisiones administrativas municipales deberán ser aprobados por la Administración Municipal de Industria y Comercio. \x0d\Los nombres de empresas utilizados en combinación con divisiones administrativas provinciales, de ciudades y condados deberán ser aprobados por la Oficina de Administración Industrial y Comercial de la región administrativa de más alto nivel. \x0d\Artículo 12 Una empresa persona jurídica que cumpla las siguientes condiciones podrá colocar la división administrativa en su nombre después del tamaño de fuente y antes de la forma organizativa:\x0d\ (1) Utilice el tamaño de fuente en el nombre de la sociedad holding; \x0d\ (2) El nombre de la sociedad holding no contiene divisiones administrativas. \x0d\Artículo 13 Con la aprobación de la Administración Estatal de Industria y Comercio, las personas jurídicas empresariales que cumplan una de las siguientes condiciones podrán utilizar una razón social que no incluya divisiones administrativas: \x0d\ (1) Aprobado por el Consejo de Estado ; \x0d\ (2) Registrado en la Administración Estatal de Industria y Comercio; \x0d\ (3) El capital registrado (o capital registrado) no es inferior a 50 millones de yuanes \x0d\ (4) Si se estipula lo contrario; Administración Estatal de Industria y Comercio. \x0d\Artículo 14 El tamaño de fuente del nombre de la empresa debe tener más de 2 caracteres. \x0d\Las divisiones administrativas no se utilizarán como tamaños de fuente, excepto cuando los nombres de lugares de las divisiones administrativas por encima del nivel del condado tengan otros significados. \x0d\Artículo 15 El nombre de una persona física inversora podrá utilizarse como razón social. \x0d\Artículo 16 La descripción de la industria en el nombre de la empresa será un término que refleje la industria económica nacional a la que pertenecen las actividades económicas de la empresa o las características de las operaciones de la empresa. \x0d\El contenido expresado en términos de la industria en el nombre de la empresa debe ser coherente con el ámbito comercial de la empresa. \x0d\Artículo 17 Si la naturaleza de las actividades económicas de la empresa pertenece a diferentes categorías de la industria económica nacional, la industria en el nombre de la empresa se expresará en términos de la categoría de la industria económica nacional a la que pertenece la naturaleza de la actividad económica principal. pertenece la actividad.

\x0d\Artículo 18 Si el nombre de una empresa no utiliza los términos de categoría de industria económica nacional para describir la industria a la que se dedica la empresa, deberá cumplir las siguientes condiciones:\x0d\ (1) La naturaleza de la empresa las actividades económicas pertenecen a más de cinco categorías principales de industrias económicas nacionales \x0d\ (2) la empresa tiene un capital registrado (o capital registrado) de más de 100 millones de yuanes o es la empresa matriz de un grupo empresarial \x0d; \ (3) Sea diferente de la denominación social aprobada o registrada por la misma autoridad administrativa industrial y comercial. \x0d\Artículo 19 Para reflejar sus características comerciales, una empresa puede utilizar el nombre del país (región) o el nombre del lugar de la división administrativa a nivel de condado o superior después del tamaño de fuente en el nombre. \x0d\Los nombres de lugares anteriores no se consideran divisiones administrativas en el nombre de la empresa. \x0d\Artículo 20 El nombre de una empresa no deberá implicar expresa ni implícitamente ningún negocio más allá de su ámbito comercial.