¿Es estable la traducción para empresas privadas en Shenyang?

El trabajo de traducción en empresas privadas es estable. Por supuesto, será más estable si puede ingresar a una empresa de propiedad estatal.

En general, se requiere tanto interpretación como traducción. La empresa dispone de un departamento de traducción especializado, un departamento integral o un departamento de secretaría. Eran entre 3000 y 4000 cuando comencé a trabajar. A menudo es necesario traducir cartas o traducir para reuniones. La carga de trabajo también depende del contenido del puesto. Uno de los beneficios de trabajar como traductor para una empresa de un sector determinado es que puedes acumular experiencia en el sector. Sin experiencia laboral en una industria determinada, la traducción hará que las personas en la industria se sientan anodinas. Esto implica no sólo el vocabulario profesional de una industria, sino también la comprensión de la tecnología o el mercado de la industria. Al mismo tiempo, la traducción de las reuniones semanales ordinarias no es demasiado difícil porque está estrechamente relacionada con el trabajo. El salario está vinculado al puesto. Existen diferentes niveles salariales para los asistentes de traducción, traductores y supervisores de traducción.