Traducción al japonés rumano

Atardecer y nieve

Hiragana: Sol[ひれれ]Nieve[ゆきや]Mi[や]

Katakana: Sol[ヒ]Atardecer[グレ]Nieve[ユキ] Mi[ヤ]

Romaji: Sol [Hola] Anochecer [Gure] Nieve [yu ki] Mi [Ya]

Amigos del año

平Kana: Liang [よし]久[ひさ]智[とも]泽[てつ]

Katakana: Liang [よシ]久[ヒサ]之[トモ]者[テツ]

Romaji:好[yo si]长[hi sa]sabio[to mo]filósofo[te tu]

馋眼罗衣

Hiragana: 风[とRoma Personajes: Feng [to yo ] rock [i wa] Luo [ra ku] Yi [i]

Yuan Zhe Ankui

Hiragana: doblar [ぉり]hara [はら] An [やす]kui[げつ]

Katakana: plegable[ォリハラ]安[ヤス]kui[ゲツ]

Caracteres romanos: zhe[o ri]yuan[ha ra] an[yasi]kui[ge tu]

Kamigawa Kazama

Hiragana: Shang[かみ]传[かわ]Hazamayu[かざま].

Katakana: Kamikawa [カミワ]Hazamayu [カザマ].

Romaji: Shang [Mika] Chuan [Kawaii] Kazama [Kawaii]

Debido a que hay muchas pronunciaciones, no llames así a los japoneses directamente cuando hables con ellos. no sabes nada primero.

Pregúntale: Disculpe, ¿cómo se pronuncia su nombre?

De esta forma le darás una mejor impresión y pensará que eres más educado y tranquilo. Pensaré en ti en el futuro. No pienses en cómo pronunciarlo tú mismo. Deberías preguntarle en persona o su nombre se pronunciará demasiado. Si te equivocas, eso es malo.