Las "Medidas para la Gestión del Uso de las Áreas Marítimas en la Provincia de Zhejiang" fueron adoptadas en la tercera reunión ejecutiva del Gobierno Popular Provincial y por la presente se promulgan y entrarán en vigor. efectos el 1 de mayo de 1998.
Gobernador Chai
1 de abril de 1998
Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del uso de las áreas marinas, promover el desarrollo racional y el uso sostenible de las áreas marinas. , mejorar Estas medidas se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes y en conjunto con las condiciones reales de la provincia para considerar los beneficios ambientales sociales, económicos y ecológicos del uso del área marina.
Artículo 2 Las áreas marítimas mencionadas en las presentes medidas se refieren a las áreas marítimas bajo jurisdicción de esta provincia y su superficie de agua, cuerpo de agua, fondo y subsuelo marino (excluidas las áreas de estuario).
Artículo 3: La propiedad de las zonas marítimas pertenece al Estado. Las unidades y los individuos podrán obtener el derecho a utilizar las zonas marítimas de conformidad con la ley.
La propiedad y los derechos de uso de las zonas marítimas están protegidos por ley.
Artículo 4 Se implementará un sistema de uso pago para el uso de áreas marítimas para las siguientes actividades exclusivas de desarrollo y utilización en áreas marítimas fijas de esta provincia durante más de tres meses consecutivos:
(1) Proyectos industriales (incluyendo construcción naval, reparación de barcos, desguace de barcos, muelles especiales para empresas industriales y mineras, minería, industria petroquímica, etc.);
(2) Proyectos turísticos;
(3) Proyectos de tratamiento de aguas residuales y basura;
p>
(4) Proyectos de uso del mar en puntos de aterrizaje de tuberías submarinas;
(5) Otros proyectos comerciales .
Este método no se aplica a áreas marinas utilizadas por proyectos tales como empresas de bienestar público, investigación y educación científica, producción pesquera, transporte, medio ambiente ecológico, recuperación de llanuras mareales y protección costera. Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones.
Artículo 5 El departamento administrativo marino provincial es responsable de la supervisión y gestión del uso de las áreas marítimas de la provincia.
Los departamentos administrativos marinos de las ciudades y condados costeros (ciudades, distritos) son responsables de la supervisión y gestión del uso de las áreas marítimas dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Artículo 6 El departamento administrativo marino provincial trabajará con los departamentos pertinentes para preparar el plan de desarrollo marino de la provincia y la zonificación funcional marina, después de la revisión por parte del departamento administrativo de planificación provincial, se presentará al Gobierno Popular Provincial para su aprobación. aprobación.
Artículo 7 Los usuarios de las zonas marítimas tienen derecho a utilizarlas de conformidad con la ley y la obligación de proteger los recursos marinos y el medio ambiente ecológico. Los departamentos administrativos de protección marina y ambiental y los departamentos industriales pertinentes supervisarán e inspeccionarán el uso de las áreas marítimas de conformidad con la ley.
Las unidades e individuos que hayan contribuido a la protección del entorno y los recursos ecológicos marinos serán elogiados o recompensados por los gobiernos populares en todos los niveles.
Artículo 8 Las unidades y las personas que necesiten utilizar áreas marítimas deberán presentar una solicitud al departamento administrativo marino en la ubicación del proyecto, después de la aprobación de conformidad con las disposiciones del artículo 9 de estas Medidas, la marina. Se aplicará el departamento administrativo del mismo nivel que la autoridad de aprobación. El departamento expide certificados de derechos de uso del área marítima.
Si las leyes y reglamentos estipulan que se requieren otros procedimientos de examen y aprobación, se deberá presentar una solicitud de certificado de derecho de uso del área marítima al departamento administrativo marítimo después de la aprobación de las autoridades competentes pertinentes de acuerdo con el examen. y autoridad de aprobación estipulada en las leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 9 El uso de las áreas marítimas se presentará para aprobación de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Si el uso de las áreas marítimas excede las 666,66 hectáreas (10.000 acres), el uso de las áreas marítimas será aprobado por el departamento administrativo marino local y el departamento administrativo marino provincial. El departamento administrativo firmará un dictamen y lo presentará al Consejo de Estado para su aprobación después de ser aprobado por el Gobierno Popular Provincial;
(2) Si el área marítima utilizada es inferior a 666,66 hectáreas (10 000 acres) y más de 100 hectáreas (1500 acres), el departamento administrativo marino local firma la opinión y, después de la revisión por parte del departamento administrativo marino provincial, se presenta al gobierno popular provincial para su aprobación;
(3) El área marítima utilizada es inferior a 100 hectáreas (1500 acres), 50 hectáreas (750 acres) Para áreas con un área de más de más de 10 acres, el departamento administrativo marítimo del condado (ciudad, distrito) deberá firmar una opinión y, después de la revisión por parte del departamento administrativo marítimo municipal (prefectural), se informará al gobierno popular municipal (prefectural) para su aprobación;
(4) Si el área marítima utilizada es inferior a 50 hectáreas (750 acres), se presentará al gobierno popular del condado (ciudad, distrito) para su aprobación después de haber sido revisada y aprobada por el condado (ciudad, distrito). ) departamento administrativo marítimo.
Las instalaciones de ingeniería que tienen un impacto significativo en el ambiente ecológico marino o los recursos naturales deben ser revisadas por el departamento administrativo marino provincial y el departamento administrativo provincial de protección ambiental y luego reportadas al gobierno popular provincial para su aprobación.
La superficie total del área marítima a utilizar por un mismo proyecto deberá presentarse a aprobación de una sola vez de acuerdo con el diseño general, y no se presentará a aprobación por partes ni por etapas.
Artículo 10 Para solicitar un certificado de derecho de uso de área marítima, se deben presentar los siguientes documentos:
(1) Documentos de aprobación de las autoridades competentes pertinentes;
(2) Uso previsto La ubicación, área y propósito del área marina;
(3) El informe de evaluación de impacto sobre el medio ambiente ecológico y los recursos naturales del área marina y las opiniones de revisión del departamento de protección ambiental ;
(4) La expiración del período de uso del área marítima El plan para restaurar las funciones del área marítima en el futuro;
(5) Otros materiales relevantes que deberían prestarse de conformidad con la ley.
Artículo 11 El departamento administrativo marítimo firmará el dictamen de revisión dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de uso del área marítima. Después de la revisión y aprobación, la solicitud se presentará para su aprobación de acuerdo con la autoridad prescrita, si el solicitante no está de acuerdo después de la revisión, el departamento administrativo marítimo notificará al solicitante por escrito dentro de los 20 días a partir de la fecha de la firma de la opinión de revisión y le explicará. las razones.
Artículo 12 Quienes tengan un área marítima fija como sitio de producción y operación comercial deben obtener una licencia comercial emitida por el departamento administrativo industrial y comercial y un certificado de uso del área marítima emitido por el departamento administrativo marítimo antes de puede dedicarse a actividades productivas y comerciales.
Artículo 13 Si ocurre una de las siguientes circunstancias, se presentará una solicitud al departamento administrativo marítimo para volver a solicitar derechos de uso del área marítima dentro de los 60 días anteriores a la ocurrencia de la situación:
(1) Cambio de área marítima El propósito de la garantía de uso;
(2) La validez de la garantía de uso del área marítima vence y debe renovarse.
Artículo 14 El certificado de derecho de uso del área marítima será revisado cada dos años. Si la zona marítima autorizada para su uso permanece inactiva durante dos años sin motivos justificables, la autoridad expedidora la recuperará sin compensación y cancelará el certificado de uso de la zona marítima.
Artículo 15 Cuando expire el período de validez del certificado de derecho de uso del área marítima, los usuarios del área marítima deben acudir a la autoridad emisora original para manejar los procedimientos de cancelación y restaurar sus funciones originales de uso del área marítima.
Artículo 16 Las unidades y las personas que obtengan certificados de derechos de uso del área marítima de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas pagarán tarifas de uso del área marítima al departamento administrativo marítimo. La tarifa por el uso del área marítima se entregará íntegramente al gobierno y se utilizará para el desarrollo, construcción, protección y gestión de las áreas marítimas. Las normas de recaudación y los métodos de gestión específicos para las tarifas de uso del área marítima serán formulados por separado por el departamento de finanzas provincial junto con el departamento de precios provincial y el departamento administrativo marítimo provincial, y se presentarán al Gobierno Popular Provincial para su aprobación.
Artículo 17: La construcción nacional requiere el uso de áreas marítimas para las cuales se ha determinado el derecho de uso, y el usuario original debe obedecer a las necesidades del país. Sin embargo, se debe otorgar la compensación necesaria al usuario original.
Artículo 18 Las disputas sobre el derecho a utilizar áreas marítimas se resolverán mediante negociaciones entre las partes; si la negociación fracasa, el departamento administrativo marítimo o el gobierno popular local realizarán una mediación; o mediar, o si la negociación o la mediación fracasan, también podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Ninguna parte puede cambiar el status quo del uso del área marítima antes de que se resuelva la disputa sobre los derechos de uso del área marítima.
Artículo 19 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo marítimo impondrá sanciones:
(1) Quien viole lo dispuesto en el artículo 8 de estas Medidas y utilice áreas marítimas. sin autorización se le ordenará restaurar el estado original dentro de un plazo o pasar por los procedimientos de aprobación, y podrá recibir una multa de 20.000 a 65.438 yuanes si se causan daños a los recursos marinos; la compensación se proporcionará de acuerdo con las regulaciones nacionales;
(2) Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 3 del artículo 9 de estas Medidas deberá realizar correcciones dentro de un plazo determinado, recibirá una advertencia y podrá recibir una multa no inferior a 1.000 yuanes, pero no más de 10.000 yuanes, si las circunstancias son graves, se revocará el derecho a utilizar las zonas marítimas.
(3) Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 13 de estas Medidas y cambie el propósito de la orden sin autorización deberá realizar correcciones dentro de un plazo y podrá recibir una multa de 1.000 a 20.000 yuanes. ; si las circunstancias son graves, se revocará el derecho de uso de la zona marítima.
(4) Cualquiera que viole el artículo 15 de estas Medidas y no restablezca las funciones originales del área marítima después de la expiración del período de uso deberá ser ordenado a restaurarla dentro de un plazo y podrá ser multado. no menos de 1.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes.
Artículo 20 Si alguien viola las disposiciones del párrafo 1 del artículo 9 de estas Medidas y aprueba el uso de áreas marítimas más allá de la autoridad, el documento de aprobación será inválido y el gobierno popular tendrá la autoridad para revisar y aprobar recuperará el área marítima aprobada para uso fuera de la autoridad. Si se causan pérdidas económicas, las agencias que excedan su autoridad deberán compensar de acuerdo con la ley;
Artículo 21 Los procedimientos administrativos sancionadores y el cobro de multas se implementarán de conformidad con las leyes, reglamentos y normas pertinentes.
Artículo 22 Si los interesados no están satisfechos con las actuaciones administrativas específicas del departamento administrativo marítimo, podrán solicitar reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.
Artículo 23 Los funcionarios del departamento administrativo marítimo deben ser leales a sus deberes, actuar imparcialmente y hacer cumplir la ley de conformidad con la ley, quienes abusen de su poder, descuiden sus deberes o incurran en malas prácticas; para beneficio personal estarán sujetos a sanciones administrativas por parte de su unidad o departamento de supervisión.
Artículo 24 Quien viole las disposiciones de estas Medidas y viole las leyes penales será investigado por responsabilidad penal por los órganos judiciales de conformidad con la ley.
Artículo 25 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de mayo de 1998.