Los gobiernos populares municipales y distritales deben formular planes para universalizar la educación obligatoria de nueve años y organizar su implementación para garantizar el derecho de los niños y adolescentes en edad escolar a recibir educación obligatoria de nueve años. Artículo 3 Corresponde específicamente a las autoridades educativas de todos los niveles organizar y gestionar la labor de universalización de la enseñanza obligatoria de nueve años en sus respectivas regiones administrativas. Artículo 4 En 1995 y 1997, la educación obligatoria de nueve años se universalizó básicamente en toda la provincia.
Desarrollar activamente la educación especial para niños y adolescentes ciegos, sordomudos, con retraso mental y otras discapacidades. Artículo 5 La educación obligatoria de nueve años estará sujeta a la gestión jerárquica local.
El establecimiento y construcción de escuelas primarias y escuelas intermedias deben incorporarse a la planificación del desarrollo social y los planes de construcción urbana y rural de la ciudad y el condado (distrito) y organizarse de manera razonable. Las nuevas zonas residenciales en las ciudades deben construirse simultáneamente con escuelas primarias y secundarias de acuerdo con los requisitos de planificación.
El establecimiento, fusión y cierre de escuelas deben ser aprobados por las autoridades educativas a nivel del condado o superior. Artículo 6 Se alienta a las empresas, instituciones, grupos sociales, otras organizaciones sociales y ciudadanos a establecer escuelas primarias y escuelas secundarias de conformidad con la ley.
Está prohibido que cualquier organización o individuo opere escuelas primarias y secundarias con fines lucrativos. Artículo 7 Las escuelas deben adherirse a la dirección socialista, mejorar la calidad de la educación y permitir que los estudiantes se desarrollen de manera integral moral, intelectual y física. Para mejorar la calidad de toda la nación, deben cultivar talentos para. construcción socialista que tenga ideales, ética, cultura y disciplina. Sentar las bases.
Los comités de aldea, los comités de vecindario y las familias deben trabajar estrechamente con las escuelas para fortalecer la educación sobre el patriotismo, la educación socialista, la educación sobre el carácter moral, la educación respetuosa de la ley y la educación sobre el comportamiento civilizado para los estudiantes.
Las unidades de noticias deben hacer pleno uso de la televisión, la radio, los periódicos y otros medios de comunicación para fortalecer la publicidad y la educación de los estudiantes y guiar la opinión pública correcta. Artículo 8 Las escuelas deben promover el uso del mandarín y estandarizar el uso de las palabras. Artículo 9 Los niños de seis años o más, independientemente de su género, nacionalidad o raza, deben ingresar a la escuela y completar nueve años de educación obligatoria de acuerdo con el reglamento. En zonas donde no se cumplan las condiciones, la inscripción se puede posponer hasta los siete años.
Si los niños en edad escolar o adolescentes necesitan aplazar o estar exentos de la inscripción debido a una enfermedad o circunstancias especiales, sus padres u otros tutores deben presentar una solicitud y obtener la aprobación del departamento de educación del condado o superior. nivel o el gobierno popular del municipio; solicitudes de aplazamiento debido a enfermedad. Si es admitido sin examen, debe adjuntar un certificado de una institución médica designada por el departamento de educación a nivel del condado o superior; Artículo 10 Los padres u otros tutores de niños y adolescentes en edad escolar están obligados a hacer que sus hijos o tutelados completen nueve años de educación obligatoria.
Cualquier organización o individuo tiene prohibido reclutar a niños y adolescentes en edad escolar que deberían recibir nueve años de educación obligatoria.
Cualquier persona que viole las disposiciones del primer párrafo de este artículo será criticada y educada por el gobierno popular local y se le ordenará que cumpla con la obligación de educación obligatoria de nueve años de conformidad con la ley; realizar después de la educación, podrá ser multado con no menos de 200 yuanes pero no más de 2.000 yuanes y tomar medidas para enviar a sus hijos o pupilos a la escuela.
Quien viole lo dispuesto en el párrafo 2 de este artículo será ordenado por el departamento de trabajo a devolver la obra y si se niega a devolver la obra, lo ordenará el departamento de administración industrial y comercial; suspender el negocio para su rectificación o incluso revocar su licencia comercial. Artículo 11 Se aplicará el principio de matricular a los niños y adolescentes en edad escolar en la escuela más cercana. Las escuelas no pueden negarse a admitir a niños y adolescentes en edad escolar que deberían recibir nueve años de educación obligatoria. Cualquiera que se niegue a inscribirse sin motivos justificables deberá recibir la orden del gobierno popular local o del departamento de educación de realizar correcciones dentro de un plazo determinado.
Los niños y adolescentes en edad escolar que reciben nueve años de educación obligatoria en lugares distintos de su residencia registrada pueden solicitar préstamos de acuerdo con las normas pertinentes. Artículo 12 Los gobiernos populares de los municipios, los comités de aldea, los comités de residentes y las escuelas cooperarán entre sí para movilizar a los niños y adolescentes en edad escolar que no han ingresado a la escuela o la abandonaron. Artículo 13 Los estudiantes de nueve años de educación obligatoria no pagan matrícula y se les pueden cobrar tasas diversas. Las tarifas diversas las estipula la provincia, y los departamentos de educación, precios y finanzas municipales y distritales propondrán planes de implementación dentro del alcance prescrito y los presentarán al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación.
Quienes hayan estado exentos de tasas adicionales deberían seguir haciéndolo.
Los departamentos de finanzas, precios, supervisión, auditoría, educación y otros departamentos competentes deben fortalecer la supervisión y gestión de las tasas escolares de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Ninguna unidad puede formular arbitrariamente elementos de cobro, ampliar el alcance del cobro o elevar los estándares de cobro en violación de las regulaciones.
Está prohibido que cualquier unidad cobre a las escuelas, reparta tarifas y multas; está prohibido que las escuelas cobren a los estudiantes, recauden fondos y los repartan.
Quienes violen lo dispuesto en este artículo serán sancionados de conformidad con el "Reglamento sobre la Administración de Cargas Administrativas de la Provincia de Zhejiang". Artículo 14 Las escuelas primarias y secundarias privadas y sus métodos de gestión se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. Artículo 15 Los gobiernos populares en todos los niveles tomarán medidas para fortalecer la educación ideológica y política y la formación profesional de los docentes, aumentar gradualmente los niveles salariales de los docentes, mejorar las condiciones médicas y de vivienda de los docentes, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los docentes y mejorar el estatus social de los docentes. , animar Los profesores se dedican a la educación desde hace mucho tiempo.