¿Cuáles son los modismos para mar?

El mar es vasto y el cielo es vasto, y el mar está abierto a todos los ríos. Incluso si el mar está seco y la piedra está podrida, pueden encontrar una aguja en un pajar y comprometerse unos con otros.

1. El vasto cielo

Traducción vernácula: una descripción original de la inmensidad de la naturaleza. Más tarde, "el mar y el cielo" se utilizaron a menudo para referirse a la imaginación o el habla salvaje o ilimitada.

Fuente: "Anli": "La vena Qingluan vuela hacia el oeste; no sé dónde está el cielo".

Dinastía: Dinastía Tang

Autor : Liu

Qingluan voló lentamente hacia el oeste, la inmensidad de la naturaleza sin saber a dónde ir.

En segundo lugar, el mar está abierto a todos los ríos [h m: I nà b m: I chu ā n]

Traducción vernácula: eso: acomodación, tolerancia. El mar puede contener cientos de ríos. Las metáforas cubren una amplia gama de cosas y una gran cantidad de cosas.

Fuente: "Prefacio a Funcionarios Famosos de los Tres Reinos": La forma de la vasija no existe, pero el centímetro cuadrado es Haina.

Dinastía: Jin

Autor: Yuan Hong

Sin manifestación, el mar puede albergar cientos de ríos.

Tres. El mar se ha secado y la piedra se ha podrido

Traducción vernácula: El mar se ha secado y la piedra se ha podrido. Se necesita mucho tiempo para describirlo. A menudo se utiliza en juramentos para expresar una voluntad firme que nunca cambiará.

Fuente: Libro 5, Capítulo 3 de "El Romance de la Cámara Oeste": "En este día, habrá riqueza y pasión; hasta que el mar se seque y la piedra se rompa."

Dinastía: Yuan

Autor: Wang Shifu

Este sentimiento es tan alto como el cielo y tan espeso como la tierra hasta que el mar se seca y las rocas; roto.

Buscando una aguja en un pajar [h m: I d ǐ l ā o zh ē n]

Traducción vernácula: Las metáforas son extremadamente difíciles de encontrar. También se habla de encontrar una aguja en un pajar.

Fuente: Tercer pliegue de "Erlang Collects Pigs": "Un marido guapo es como buscar una aguja en un pajar y pronto se casará. ¿Cómo podría no tener destino y ser despedido? Hasta ahora."

Dinastía: Yuan

Autor: Wu Changling

El marido de Jun'er es extremadamente difícil de encontrar y la fecha de la boda es solo unas pocas. días de distancia. ¿Cómo podría ser despedido sin destino? Se ha retrasado hasta ahora. "

5. Unos a otros [h m: I sh ā n Meng]

Traducción vernácula: Los juramentos y convenios hechos por hombres y mujeres cuando se enamoran indican que el amor debe ser tan eternos como montañas y mares. Habla también de los votos de cada uno.

Fuente: "Nanxiangzi·Courtesy": "No llores menos; los votos de cada uno siempre estarán a crédito. "

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Xin Qiji

Traducción: Además, las lágrimas ahogan algunas; el amor debe ser tan eterno como las montañas y los mares, para siempre. distante.

p>