¿Qué significa carne europea en el dialecto de Henan?

Ourou significa carne de res en el dialecto de Henan. El dialecto de Henan, también conocido como dialecto Yu, es un dialecto mandarín de las llanuras centrales de China y es un dialecto hablado en la provincia de Henan. El dialecto de Henan se divide en tres categorías. Una es el mandarín de las Llanuras Centrales que se habla en la mayor parte de Henan, que es el sentido estricto del dialecto de Henan que la gente suele utilizar.

El dialecto de Henan es principalmente popular en Henan y sus alrededores. Debido a la gran población de Henan, razones históricas políticas, bélicas, económicas y de movimiento, así como la movilidad de la población, han llevado a un gran número de grupos de habla henan en muchas áreas fuera de Henan. Los caracteres representativos del dialecto de Henan son los caracteres chinos, que tienen muchos significados, como imparcialidad, idoneidad, comodidad, bueno, bueno, central y malo.

Desarrollo del lenguaje

Dialecto Luoyang, pronunciación china, Mo Guodongdu destaca la destacada contribución del antiguo dialecto Luoyang como idioma nacional en los miles de años de espléndida historia y civilización de China. Como mandarín estándar en la antigüedad, los emperadores, funcionarios, intelectuales y otras personas de clase alta estaban orgullosos de poder hablar con acento de Luoyang, que consideraban un símbolo de identidad y estatus. Como antigua capital de las Trece Dinastías, Luoyang fue la capital más antigua, la capital más larga y la capital de la mayoría de las dinastías. Tiene una posición extremadamente destacada en la historia de China.

Dado que los caracteres chinos, como portadores del idioma chino, se formaron y maduraron en la región de las Llanuras Centrales durante las dinastías Xia y Shang, su pronunciación refleja la pronunciación de las Llanuras Centrales. Para aprender los caracteres chinos, es necesario aprender su pronunciación, por lo que se formó una tradición de lectura de la pronunciación. La dinastía Zhou reunió a los nobles Yin y Shang en Chengzhou y aprendió chino de ellos, heredando así esta tradición de pronunciación Zhongyuan.

Durante las dinastías del Sur y del Norte, aunque Luoyang estaba bajo el dominio de minorías étnicas, el emperador Xiaowen de la dinastía Wei del Norte se convirtió en un héroe en la protección y promoción del mandarín en Luoyang. Decididamente trasladó la capital a Luoyang y. Requirió que los Xianbei y otras minorías étnicas aprendieran chino y usaran mandarín no solo confirmó aún más que la pronunciación de Luoyang era la pronunciación estándar, sino que también afectó directamente la pronunciación correcta de las dinastías Sui y Tang.