¿Cómo se dice Wenlang en chino clásico?

1. Había un carnicero que fue perseguido por un lobo cuando regresaba a casa por la noche (los antiguos generalmente eran más simples y omitían el proceso intermedio).

Había una cabaña que dejó un granjero que estaba trabajando en el campo por la noche al borde del camino, así que corrió y se escondió en ella. El lobo estiró sus patas sobre la pared de paja (para atraparlo). El carnicero rápidamente agarró las patas del lobo y le impidió salir.

El carnicero pensó: ¡No hay forma de matar al lobo! Solo tenía un cuchillo de una pulgada de largo, así que corté la piel de las garras del lobo y soplé como un cerdo. Sopló fuerte por un rato, pensando que el lobo no estaba demasiado inmóvil y pidió una colonización, lo que ayudaría a Xi Lu Bao, por lo que ató las garras del lobo con un cinturón.

El carnicero salió de la cabaña y vio que el lobo estaba tan enojado como una vaca. Tenía las piernas tan rectas que no podía doblarlas y no podía cerrar la boca. Entonces el carnicero se llevó al lobo a casa.

Si no fueras carnicero, ¿cómo se te ocurrió esta idea? .

2. Enciclopedia de traducción al chino clásico de Wolfe ***491

Todavía existen varias ediciones recopiladas de "Historias extrañas de un estudio chino". En 1962, la oficina editorial de Shanghai de Zhonghua Book Company publicó "Comentarios sobre cuentos extraños de un estudio chino", editado por Zhang Youhe, compilado en 12 volúmenes, con un total de ***491 artículos (incluido "usted" y artículos complementarios, todos son el texto principal y no se cuentan como un artículo junto con 9 apéndices.

El autor Pu Songling, escritor y novelista de la dinastía Qing, nació en Pujiazhuang, ciudad de Hongshan, distrito de Zichuan, ciudad de Zibo, provincia de Shandong, pero su fama no es obvia.

Traducción de Wolf:

La edición de educación popular más estándar:

Un carnicero llegó a casa muy tarde esa noche y la carne de su carga ya se había agotado. , sólo quedan unos pocos huesos. Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo.

El carnicero se asustó, cogió un trozo de hueso y lo tiró. Un lobo se detuvo cuando consiguió el hueso, seguido por otro lobo. El carnicero cogió otro hueso y lo arrojó. El lobo que consiguió el hueso se detuvo más tarde, pero el lobo que consiguió el hueso primero lo siguió. Los huesos habían sido tirados y los dos lobos seguían persiguiéndose como antes.

El carnicero estaba avergonzado. Tenía miedo de ser atacado por un lobo juntos. Vi una era en la naturaleza. El dueño apiló leña en la era y la construyó como una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a avanzar y miraron fijamente al carnicero.

Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó delante como un perro. Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y parecía muy relajado. El carnicero de repente se levantó de un salto, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cortes. El carnicero estaba a punto de comenzar su viaje. Se dio la vuelta y llegó a la parte trasera del pajar y vio a otro lobo cavando un hoyo en el pajar, tratando de pasar y atacar al carnicero por detrás. El cuerpo del lobo ya estaba partido por la mitad, con sólo el cuerpo y la cola expuestos. El carnicero mató al lobo cortándole las patas traseras por detrás. Sólo entonces me di cuenta de que el lobo que estaba delante fingiendo dormir en realidad era utilizado para atraer al enemigo.

Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos fueron asesinados a machetazos. ¿Cuantos movimientos puede realizar un animal? Es sólo una broma.