Cape No. 7 Carta de amor japonesa Letras

Primer sello

1945 65438+25 de febrero.

Tomoko Sokawa

El sol se ha hundido completamente en el mar.

Realmente no puedo ver la isla de Taiwán en absoluto.

¿Sigues ahí esperándome?

Tomoko Togawa

Por favor, perdóname por ser tan cobarde.

Nunca te atrevas a admitir nuestro amor.

Incluso lo olvidé.

¿Cómo me enamoré de ese chico que se cortó el pelo ilegalmente?

La chica que me hizo enojar

Tomoko Togawa

Eres terca e irracional, amas la diversión y amas la moda.

Estoy tan obsesionada contigo.

Es que finalmente te graduaste.

Fuimos derrotados.

Soy hijo de un país derrotado.

El orgullo de los nobles degeneró instantáneamente en los grilletes de un prisionero.

Solo soy un mal maestro

¿Por qué debería cargar con los pecados de una nación?

El destino de la época es el pecado de la época.

Solo soy un mal maestro

Te amo, pero tengo que renunciar a ti.

1945 65438+25 de febrero.

Sol, Hai y Shen. ¿Cuáles son tus pensamientos? ¿Cuáles son tus pensamientos?

Tokawa Tomoko,

Xu, Ren

Los dos no quieren conocerse.

La regla de るっっねる12

Tomoko Togawa

Sería una buena idea que hicieras una declaración, algo nuevo, algo bueno, algo bueno, algo bueno, algo bueno, algo bueno

だけど,君がやっとした , Siervo, lucha y pierde

El servidor público derrota al país y al pueblo.

Noble, arrogante, sirviente, tiempo, pecador. Pobreza, maestro, sirviente, país, crimen.

¿Tiempo, destino, tiempo, crimen.をしてぃてもなければならなかった<. /p>

La segunda carta

El tercer día

¿Cómo contenerme de pensar en ti?

p>

¿Eres un? Estudiante que creció en el soleado sur.

Soy un maestro que viajó a través del océano desde el norte nevado.

Somos muy diferentes. ¿Por qué os queréis tanto?

Extraño el sol... extraño el aire caliente...

Aún recuerdo cómo os molestaban las hormigas rojas.

Sé que no debería reírme de ti

Pero te ves genial cuando pisas hormigas rojas

Es como pisar un maravilloso paso de baile<. /p>

Enojado, intenso y ligeramente juguetón...

Tomoko Togawa, fue entonces cuando me enamoré de ti...

Tres Ojos

どぅしてのことをわなぃでぃれよぅ

Eres un estudiante del Sur, bajo el sol, bajo el sol

Maestro, soy un estudiante , estudiante, bailarina.

No sé por qué no lo hice, pero ¿por qué no lo hice?

Hace calor. y con viento

まだ〦ぇてぃるよ

Eres una hormiga roja, todavía eres un niño

Reímos.

でもををむ様がとてもで,

No lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé. No lo sé, no lo sé.

Enojado, vibración corporal, excitación, risa

そのの.はにちたんだ.

El. tercera carta

Espero que haya una tormenta en este momento

Ahogarme entre la provincia de Taiwán y Japón

Así que no soy responsable de mi. cobardía.

Tomoko Togawa

Sólo unos días de viaje.

El llanto que trae la brisa del mar me hace mucho mayor.

No quería salir de la cubierta y no quería dormir.

Hice un cálculo en mi mente.

Una vez que aterricé,

No quise volver a ver el océano nunca más.

¿Por qué la brisa del mar siempre trae lágrimas?

Los enamorados lloran, los casados ​​lloran, los niños lloran.

Siempre lloro cuando pienso en tu posible felicidad futura.

Sólo mis lágrimas.

Siempre secado con la brisa del mar antes de ser pulverizado.

Llorar sin lágrimas me hace envejecer.

Maldito viento

Maldita luz de luna

Maldito mar

El mar siempre está enojado en diciembre.

Soporté el hedor de la vergüenza y el arrepentimiento.

Acompañado de un deambular inquieto.

No sé si he regresado a China.

¡O salir de casa!

Soplan fuertes vientos,

Provincia de Taiwán, Japón y el océano,

No sé qué hacer, pero no sé qué hacer.

そうすれば、

Si estás enfermo, divídete y aférrate a los demás.

Tomoko Tokawa, por favor no navegues durante unos días.

No lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé.

Mareas, vientos, sonidos y olores.

No se permite espacio libre en la cubierta.

Vete a la cama.

Di la verdad. Decir verdad.

Estoy en camino. Estoy en el camino

La vida, el mar, mira, mira, mira, mira.

Viento de marea

なぜきをつれてやってる.

A la gente le encanta llorar.

Llorando en la boda.

Lo siento por ti, pero estoy llorando.

Tienes suerte, tienes suerte, estás imaginando el futuro.

No lo sé, no lo sé.

でもの🐹はにかれて

No lo hice antes. No lo hice antes.

Lloremos.

No me importa, no me importa, no me importa.

Odio el viento

Odio la luz de la luna

Odio el mar

65438+febreroのはどこかってぃる

Vergüenza, arrepentimiento y tolerancia

さわがしぃㄲれをぃながら

Soy un sirviente, así que no soy un sirviente.

それとも, así que después del をにしてぃるのか.

El cuarto sello

Por la tarde, ha entrado en el Mar de Japón.

Tengo un dolor de cabeza terrible durante el día.

La maldita niebla

me bloqueó la vista todo el día.

La luz de las estrellas es realmente hermosa ahora.

¿Aún recuerdas cuando eras niña en primer grado de secundaria?

La leyenda rural sobre atreverse a comerse la luna con un perro.

¿Quieres desafiar mi teoría astronómica sobre los eclipses lunares?

Déjame contarte otra teoría de que no tengo miedo de tu desafío.

Ya conoces la luz de las estrellas que vemos ahora.

De un planeta a miles de millones de años luz de distancia

¿En el momento del lanzamiento?

Vaya, luz procedente de cientos de millones de años luz.

Recién lo estamos viendo ahora.

A cientos de millones de años luz de distancia, se encuentran la isla de Taiwán y la isla de Japón.

¿Cómo es?

Las montañas siguen siendo montañas, y el mar sigue siendo mar

Pero no hay nadie allí.

Quiero ver más estrellas.

En este mundo en constante cambio.

Quiero ver la eternidad.

Conocí a un grupo de salmonetes que iban a pasar el invierno en la provincia de Taiwán.

Te entrego mi amor a uno de ellos.

Espero que el padre de tu pescador pueda pescarlo

Tomoko Togawa, a pesar de su sabor amargo.

Tú también debes probarlo.

Lo entenderás...

No te abandono, soy reacio a dejarte ir.

Seguí hablando tranquilamente en la terraza donde dormía.

No te abandono, soy reacio a dejarte ir.

Por la noche, emergió el Mar de Japón.

Me duele durante el día cortarme la cabeza.

Hoy hay niebla, niebla, bruma y el horizonte está borroso.

でも, el はがとてもだ de hoy es hermoso.

¿Qué es esto?

Jun es un estudiante de primer año de secundaria.

Las teorías astronómicas de “Tengu se come la luna” y “eclipse lunar” en zonas rurales;

La teoría de las "relaciones militares" es "にぇてぉきたぃ"."

はてぃるのが, のにぁるからたれて cientos de millones de a años luz de distancia.

わぁ~,

Hace cientos de millones de años luz, se liberó luz y los sirvientes de hoy fueron liberados.

Cientos de millones de años luz. hace años, Provincia de Taiwán, Japón, Japón en uno

El mar

El mar >

Nos vemos bajo las estrellas. Nos vemos en el equipo taiwanés.

No quiero un caballo. No quiero un caballo, lo siento, lo siento, lo siento. /p>

Vámonos.

No duermas en la cubierta, y no vuelvas atrás.

Ríndete, llora, llora, suéltate. p>

Carta 5

Amanece, pero ¿qué importa?

El sol siempre traerá una espesa niebla de todos modos

El trance antes del amanecer

Te vi en el futuro, tu juventud se ha ido.

Estarás calvo y caído en el futuro.

La niebla de la mañana cubre las arrugas. mi frente como nieve.

El sol es como un sol. Una bola de fuego quema tu cabello negro

El último calor que queda en nuestros corazones se ha marchitado por completo.

Tomoko Tokawa...

Por favor, perdona mi cuerpo inútil.

La noche es brillante.

El sirviente es el mismo.

La noche es brillante. >Cuando la noche se ilumine, cuando estés en trance, cuando seas vieja, cuando seas hermosa, lo verás

No lo sé. qué hacer, pero no sé qué hacer

p>

Bailar en la niebla, bailar en la nieve, bailar en la nieve, bailar en el cielo, bailar en el cielo. , bailar en el sol, bailar en el cielo, bailar en el cielo, bailar en el cielo, bailar en el cielo, bailar en el cielo, bailar en el cielo, bailar en el cielo

Esto elimina por completo el último calor restante y se enfría por completo p>, Siervo incompetente, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu

La sexta letra

El agua de mar. la temperatura es de 16 grados

La velocidad del viento es de 12 nudos y la profundidad del agua es de 97 metros

Hemos visto varias aves marinas

Esperamos aterrizar. en Waichuan mañana antes del anochecer.

Te dejé todos mis álbumes de fotos en Taiwán

Déjaselo a tu madre

Pero robé uno. de ellos.

Ese con el que juegas en la playa.

En la foto no hay viento ni lluvia en el mar.

Tú en la foto estás sonriendo como si estuvieras en el cielo.

No importa a quién pertenezca tu futuro.

Nadie es digno de ti.

Pensé que podría empaquetar bien los buenos recuerdos.

Pero descubrí que lo único que podía llevarme era la nada.

¡Realmente te extraño!

¡Ah, arcoiris!

Espero que los dos extremos del arcoíris sean suficientes para cruzar el océano y conectarme contigo.

La temperatura del mar es de 16 grados, la velocidad del viento es de 12 nudos y la profundidad del agua es de 97 metros.

Para las aves marinas, no quiero verte.

Mañana, noche, noche, tierra.

Tomoko Waikawa

Provincia de Taiwán のァルバムをにしてきたよ.

ぉさんのにぃてぁる

でも, unoだけこっそりもらって.

Una foto de Jun, Hai y Yong.

Retrato de mar, viento y lluvia.

Tú, el futuro, el futuro, el futuro, el futuro, el futuro, el futuro, el futuro.

Belleza, piensa, haz grandes cosas, persiste, piensa, piensa,

Date prisa, vamos, vamos, vamos.

Piénsalo. no te preocupes. no te preocupes.

, Hong.

Cuando se acabe el arcoíris y se acabe el mar,

No me importa, no me importa, no me importa, no me importa.

La séptima carta

Tomoko Tokawa, he aterrizado sano y salvo.

Un viaje de siete días

Después de la guerra, finalmente puse un pie en mi tierra abandonada.

Pero comencé a extrañar el mar.

¿Por qué este océano siempre está en pie?

Los dos extremos de la esperanza y la extinción

Esta es mi última carta.

Te enviaré la carta más tarde.

No hay lugar para un océano de amor.

¡Al menos hay lugar para el mal de amores!

Tokawa Tomoko, debes aceptar mi mal de amor.

Para que me perdones un poco.

Creo que te llevaré en mi corazón por el resto de mi vida.

Incluso si te casas y tienes hijos,

En un punto de inflexión importante en la vida

Definitivamente aparecerá...

Llevas un pesado equipaje dejado en casa

Estás solo entre la multitud de repatriación.

Llevas eso...

He ahorrado dinero durante mucho tiempo y compré un gorro de punto blanco.

¡De esa manera puedo encontrarte entre la multitud!

Lo vi... Lo vi...

Quédate quieto.

Antigua dirección, Cabo nº 7... ¿Capa?

Eres como el sol abrasador de julio.

No me atrevo a volver a mirarte.

Te quedas tan callado.

Mi corazón deliberadamente frío se encendió de repente.

Estoy muy triste, pero no me atrevo a mostrar mi arrepentimiento.

Murmuré en mi corazón, pero guardé silencio.

Lo sé, extraño esta palabra tan vulgar.

Seré como una sombra al sol

Correré, él perseguirá... Yo perseguiré, él escapará...

Toda mi vida

Haré como que me has olvidado.

Haz como que pones tu pasado con el mío.

Migrando desde la memoria como un ave migratoria.

Imagínate que has pasado por el frío invierno y has dado la bienvenida a la primavera.

Fingiré...

¡Hasta que crea que todo es verdad!

Entonces...

¡Te deseo felicidad para siempre!

Tokawa Tomoko, si no tienes nada que hacer, puedes ir a tierra.

Zarpe en siete días,

𞣆の𞕣したに, よぅやくたてたのに, がベ.

がどぅして,との⻡にぁるんだ,Hope とのだ.

これがFinalmente, ぁとでだしにぃくよ.'s のだ

にくばわれたたちの爱.

, Si, Xu

Tomoko Waikawa, sirvienta, pensando, aceptando, solicitando, etc.

そうすれば

すこしはをすことができるだろぅ

Has sido un siervo toda tu vida, y siempre estará en tu corazón. .

Cásate, dale un regalo a tu hijo y te casarás.

¿Qué es importante en la vida? ¿Cuál es la diferencia? ¿Cuál es la diferencia?

Estás en una buena posición, estás en una buena posición.

Sobrecarga, sobrecarga, sobrecarga, sobrecarga, sobrecarga, sobrecarga, sobrecarga.

Vamos, vamos, vamos, te esperamos.

ぉをためて

やっとったぃメディァスをかぶってき〭.

Hay un "conocimiento", "conocimiento", "conocimiento", ""Conocimiento" y "Conocimiento"

Adiós.

No quiero verte.

Debes estar callado, pararte erguido, pararte erguido.

Julio, Julio, Julio, Julio, Julio, Julio, Julio, Julio.

それするのはできなかった.

Jun, Jing

Cálmate, cálmate, calienta, calienta.

だけどぼくはのみを😰し

Habla con tu corazón y bebe con tu corazón.

No lo sé, no lo sé.

Sonriente, vulgar y elocuente.

El sol se pone y las sombras caen.

Sígueme.

Escapar, perseguir.

Vida

No lo olvides, no lo olvides, no lo olvides.

No pienso en eso, pero no quiero salir a cruzar el río.

Vuela y piensa.

Por último, en invierno, en primavera, al principio, al final, al principio, al final, al principio, al final.

Debemos pensar, pensar y morir.

そして,

Siempre tendrás suerte, suerte y orarás.