Se pronuncia de la siguiente manera:
1=un (an)
2=deux (de)
3= trois (tuwa) r Pronunciar el sonido uvular
4=quatre (puerta) r Pronunciar el sonido uvular
5=cinq (sanke)
6=six (sis ) aunque el inglés se ve igual, pero tiene diferente pronunciación
7=sept (saite)
8=huit (yute)
9=neuf (nef )
p>
10=dix (dis)
11=onze (ongz) z se pronuncia entre ri y zi
12=douze ( duz) se pronuncia z El sonido de z está entre ri y zi
13=treize (teiz) r Para pronunciar el sonido uvular, el sonido de z está entre ri y zi
14=quatorze (gadohoz) El sonido de z está entre ri y zi
15=quinze (ganz) El sonido de z está entre ri y zi
16=seize (seiz) El sonido de z está entre ri y zi
17=dix-sept (dis'seite) es 10 7
18=dix-huit (dis'yute) es 10 8
19=dix-neuf (dis'nef) es 10 9
20=vingt (van)
Información ampliada:
El pronunciación de las 26 letras del francés
Mayúsculas/minúsculas/símbolos fonéticos
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [ e ]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [ o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [ iks ]Y y [igrεk]Z z [zεd]
Frases diarias en francés
Bonjour. Hola/Buenos días.
Bonsoir.?Buenas noches.
Bonne nuit.?Buenas noches.
Au revoir.
A bientôt. Hasta luego.
A tout. à l'heure. Hasta luego.
S'il vous plaamp;icirc;t. Por favor (honorífico).
Merci.Gracias.
De rien.De nada.
Perdón.Disculpe/Lo siento.
amp;ccedil;a ne fait rien.No importa.
Palabras utilizadas para hacer preguntas
p>
¿Qui?
¿Quoi?
¿Por qué?
¿Cuándo?
¿Dónde?
¿Cómo?
¿Cuánto?
Pida ayuda a alguien
Perdón, señor. Disculpe, señor.
Madame.Sra./Sra./Sra.
Señorita Mademoiselle.
Parlez-vous anglais? ¿Hablas inglés?
Oui.
Non.
Je suis désolé( e ).Lo siento.
No hablo francés.
No entiendo.
Gramática tensa
Clasificación del tiempo
Tiempo presente le present de l'indicatif
Tiempo futuro Le futuro de l'indicatif
Tiempo futuro reciente Futuro proche
Tiempo futuro simple Futuro simple
Future antérieur
Tiempo pasado imperfecto L'imparfait de l'indicatif
Tiempo pasado compuesto Le passé composé de l' indicatif
Tiempo pasado Le plus-que-parfait de l'indicatif
Expresión condicional Le conditionnel (présent/ passé)
Passé antérieur
Passé simple
Presente progresivo
Tiempo pasado reciente? Passé récent
1. Tiempo presente:
Describe la acción o estado que ocurrió/expresa acciones habituales/describe la verdad
Ejemplo: j'écris un artículo Aimer Finir
Il a mal à l'estomac J'aime Je finis
Ma mère va au Bureau à 7h du matin Tu aimes Tu finis
L'eau bout à 100°c Il/elle aime Il / elle finit
J'arrive tout de suit Nous aimons Nous finissons
Vous aimez Vous finissez
Ils/elles aiment Ils/elles finissent
Agrupación de verbos: primer grupo (-er) segundo grupo (-ir) tercer grupo (-re)
II. Conjugación simple de verbos en tiempo futuro:
Terminando en -rai -ras -ra -ra -rons -rez -ront -ront
Etre Avoir
Je serai J 'aurai
Tu seras Tu auras
Il/elle sera Il/elle aura
Nous serons Nous aurons
Vous serez Vous aurez
Ils/elles seront Ils/elles auront
Ejemplo: Demai
n j’irai au cinéma.
Elle sera ici demail.
Varias preguntas direccionales:
La gente es sabia en el mundo. Si no sabe acerca de idiomas extranjeros, el norte está dominado por Beiwai (y varias otras universidades del norte o especialidades en lenguas extranjeras), y el sur está dominado por la Escuela de Idiomas Extranjeros de Shanghai (y varias otras universidades o especialidades en lenguas extranjeras del sur). No lo sé. Los reflets son los materiales didácticos del centro de formación francés (taxi, alter ego, visión original), por lo que entrarás al templo pero quemarás el incienso equivocado. Di una conferencia sobre "Francés para los negocios" frente al Congreso Nacional del Pueblo en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, pero cuando me uní a una empresa francesa, no pude contar la historia de "Cuando estaba en AF" y no pude Cuente la historia de "Es fácil hacer las cosas con conocidos".
El magistrado del condado no es tan bueno como el actual. Antes de realizar cualquier examen, primero debes preguntar cuáles son los libros de texto. Si cometes este error, no importa cuán alto sea tu nivel, sufrirás una pérdida. Por ejemplo, TEF dirá repetidamente: "Somos una prueba de dominio del francés y no tiene nada que ver con los materiales didácticos". Pero si has tomado clases en AF, creo que tendrás otros conocimientos.
Batalla escolar. Siempre ha habido dos escuelas principales en la enseñanza de idiomas: la escuela comunicativa y la escuela gramatical. El primero enfatiza las habilidades para escuchar y hablar y se enfoca en la practicidad; el segundo enfatiza la lectura y se enfoca en ejercicios y gramática. Aunque como material didáctico nos esforzaremos en tener en cuenta ambas cosas, siempre habrá una tendencia. La mayoría de los materiales didácticos nacionales pertenecen a la escuela primaria, mientras que la mayoría de los materiales didácticos extranjeros pertenecen a la escuela comunicativa. La elección depende de las circunstancias individuales.
La disputa entre China y países extranjeros. En cuanto a la elección de libros de texto originales y libros de texto nacionales, mi sugerencia es: cuando esté por debajo del nivel avanzado, utilice libros de texto nacionales, y será más fácil para las personas comprender los puntos difíciles y la gramática en chino cuando esté por encima del nivel avanzado; , libros de texto nacionales Hay muchos puntos difíciles en los libros de texto, pero cuando se trata de gramática, cada escuela la enseña de manera muy diferente.
Disputa de derechos de autor. Los productos audiovisuales y el material didáctico auténticos son, por supuesto, mucho más caros que los pirateados, pero la calidad también está más garantizada. Es como comer. Es una forma de comer en un puesto de comida al borde de la carretera, pero es otra forma de comer en un restaurante occidental. Personalmente creo que aprender un idioma extranjero es más exigente que comer, simplemente es barato y no parece prudente aprender todo lo que puedas.
Todos los caminos conducen a Roma. Puedes aprender francés con cualquier libro de texto y puedes aprender francés muy bien. Al contrario, si no estudias, por muy buenos que sean los materiales didácticos, no puedes garantizar nada. El autoestudio también puede producir maestrías. También hay muchas personas que han sido eliminadas por el Centro de Entrenamiento Francés de AF.
Si tienes tiempo, puedes leer más libros y películas en idiomas extranjeros, para que aprender idiomas extranjeros se convierta en algo sencillo y feliz.
Además, debes seguir practicando el pensamiento y la organización del lenguaje en un idioma extranjero. Olvidar el chino puede aumentar tu velocidad al hablar y evitar el "idioma extranjero al estilo chino". el idioma extranjero que escucha Repensar y comprender el chino, la práctica de alta intensidad a largo plazo y las habilidades para escuchar y hablar en idiomas extranjeros relacionados mejorarán en 4 a 6 meses.
Kaza Romul, una famosa traductora húngara, domina más de diez idiomas. Después de años de exploración y estudio, resumió su rica experiencia en el aprendizaje de idiomas extranjeros en diez principios concisos y fáciles de entender, que son de importancia universal para todo estudiante de idiomas extranjeros. Estos diez son:
(1) Estudia sin interrupciones, aunque exprimas 10 minutos, la mañana es un buen momento.
(2) Si te cansas de estudiar, puedes cambiar el método o forma de aprendizaje.
(3) No memorizar de memoria sin contexto.
(4) Escriba y memorice patrones de oraciones de uso común en cualquier momento.
(5) Intenta "traducir mentalmente" las cosas con las que entras en contacto, como anuncios que pasan, palabras que escuchas ocasionalmente, etc.
(6) Sólo vale la pena recordar las cosas que han sido modificadas por el profesor, es decir, recordar aquellas cosas que son definitivamente correctas
(7) Copiar y memorizar patrones de oraciones y Cuando utilice expresiones idiomáticas, utilice la primera persona del singular.
(8) La lengua extranjera es como una fortaleza que debe ser asediada por todos lados al mismo tiempo: leer periódicos extranjeros, escuchar radio en lengua extranjera, ver películas en lengua extranjera, escuchar conferencias en lengua extranjera, leer. libros de texto de idiomas extranjeros, etc.
(9) Atrévete a hablar un idioma extranjero, no tengas miedo de cometer errores, pide a los demás que te corrijan, no te avergüences y no te desanimes.
(10) Debes creer firmemente que podrás lograr tus objetivos, y que tienes una gran perseverancia y capacidad para aprender bien idiomas extranjeros.
Referencia: Enciclopedia Baidu: Francés