¿Cómo reflejar la singularidad de la literatura china de ultramar?

La literatura china de ultramar es un campo académico completamente nuevo que apareció a principios de la década de 1980 y se fue expandiendo gradualmente utilizando la literatura de Taiwán, Hong Kong y Macao como "puente de introducción". Aunque el punto de partida es el mismo que el de la literatura comparada, no hay referencia a la experiencia internacional en este campo, que fue ampliado gradualmente por los primeros pioneros. En los últimos 20 años, se ha convertido en un equipo académico bastante grande, con cientos de libros académicos e innumerables artículos académicos. Ha celebrado 13 congresos académicos anuales y seminarios internacionales y ha formado a muchos estudiantes de maestría y doctorado comprometidos en este campo. Sin embargo, debido a que los participantes en este campo provienen de todo el mundo, no fue hasta mayo de 2002 que se estableció la Asociación Nacional de Investigación Académica en la Universidad de Jinan. No obstante, como nuevo campo académico a nivel mundial, ha sido reconocido por académicos y escritores chinos en el país y en el extranjero, y se ha integrado gradualmente con la literatura de inmigrantes internacionales y la literatura de la diáspora para formar un "círculo" cultural y literario con características orientales. Sin embargo, si la literatura china de ultramar quiere convertirse en un tema maduro con significado clásico, debe mejorar, profundizar y profundizar sobre la base original. Está relacionado con las perspectivas de desarrollo de la disciplina y su influencia en campos académicos afines. En la actualidad, todavía nos faltan trabajos autorizados con un sistema teórico que pueda formar la base de la disciplina. Esto es algo importante en lo que los académicos están trabajando arduamente recientemente. Además, debido a limitaciones lingüísticas, muchos trabajos y resultados de investigaciones en este campo no han atraído la atención de otros países del mundo, especialmente de los principales círculos académicos occidentales. Por lo tanto, debemos defender y apoyar a los escritores chinos extranjeros con habilidades de escritura bilingüe para que creen obras bilingües y también debemos promover el trabajo de traducción en esta área; En la investigación académica, es necesario combinar la literatura china y la literatura china no nativa con la literatura comparada con ventajas internacionales y multilingües, y buscar las leyes inherentes de la literatura china en un sentido más amplio y sus características cosmopolitas e incluso globales.

La literatura china de ultramar y la literatura comparada tienen los mismos antecedentes y caminos de desarrollo similares, por lo que las raíces y los cuerpos de estos dos campos tienen una conexión académica natural inusual. Hay varias áreas de superposición académica entre los dos, y hay mucho espacio académico y puntos de vista que pueden intercambiarse y cruzarse entre sí en términos de horizontes y métodos de investigación.

La literatura china de ultramar y la literatura comparada pertenecen a la nueva frontera de la investigación literaria en los círculos académicos chinos y han desempeñado un papel positivo en la apertura de nuevos horizontes, nuevas ideas y nuevos métodos de investigación literaria. El establecimiento de estos dos campos ha proporcionado una visión más amplia y nuevos contenidos y ángulos interpretativos para el estudio de la literatura china, provocando una reflexión sobre las formas de pensamiento tradicionales. También hay interacción entre ellos. Hablé de la relación interactiva entre la literatura comparada y la literatura china de ultramar en el artículo "Literatura china de ultramar y literatura comparada". Lo que me gustaría aclarar aquí es que existen algunas perspectivas nuevas que la literatura comparada puede ampliar sobre la connotación temática y los resultados de la investigación de la literatura china de ultramar.