La escritura clásica china de Hezhou Stone Beast

1. El texto original, anotaciones y traducción de "River Stone Beast". El templo Nanyi en Cangzhou está cerca del río (gān), y la puerta de la montaña está en el río (pǐ). Las dos bestias de piedra se hundieron juntas.

Cuando era adolescente, el monje recaudó dinero para reconstruirlo y pidió animales de piedra en el agua, pero no pudo conseguirlos. Pensé que iba río abajo, así que conté varios botes y arrastré el paladio de hierro (pá) por más de diez millas, pero no había rastro de él.

Cuando un conferenciante estaba instalando un templo en una tienda de campaña, lo escuchó y dijo con una sonrisa: "Mi generación no puede aprender física. Es un mortero. ¿Cómo puedo tenerlo conmigo debido al aumento vertiginoso? ? La piedra es pesada y la arena es de pino." , en la superficie de arena (yān), hundiéndose más profundamente. Buscando a lo largo del río, ¿no está lleno de baches? "El servicio público es la verdad.

Después de escuchar esto, un viejo soldado del río se rió y dijo: "Si se arroja una piedra al río, debe encontrarse en la capa superior. La piedra de cubierta es sólida y pesada, y la arena es suelta y flotante. El agua no puede lavar la piedra. Su fuerza de contraexcitación morderá la arena bajo el agua, estimulándola y profundizándola gradualmente, hasta que la piedra esté a la mitad y sea arrojada al pozo.

Si vuelves a morder, la piedra volverá a girar. (Zhu mǎn) No podía dejar de girar, así que fui río arriba

Buscando el fondo y arreglando la parte superior, ¿no? ¿Es más difícil encontrar el lugar? "Como dijo, el resultado está a miles de kilómetros de distancia". Sin embargo, esto es una cosa mundial, pero sabemos una cosa pero no sabemos que hay muchas otras cosas. ¿Se puede inferir que (y) rompió (y)? (Seleccionado de "Notas sobre la cabaña con techo de paja de Yuewei" de Ji Yun (Editorial de libros antiguos de Shanghai, edición de 1980). El título fue añadido por el editor).

En el sur de Cangzhou, hay un templo cerca la orilla del río. La entrada principal del templo se derrumbó en el río, y las dos bestias de piedra que estaban al frente se hundieron juntas en el río. Más de diez años después, los monjes recaudaron fondos para reconstruir el templo y buscaron la bestia de piedra en el río, pero no pudieron encontrarla.

Los monjes creían que las bestias de piedra fluían río abajo. Así que remamos en varios botes, cargamos hierro paladio y buscamos durante más de diez millas, pero no encontramos rastro de la bestia de piedra.

Un conferenciante enseñaba en un templo. Después de escuchar esto, sonrió y dijo: "Ustedes no saben cómo razonar. Esto no es aserrín. ¿Cómo podría ser arrastrado por el río caudaloso? La naturaleza de la piedra es dura y pesada, mientras que la naturaleza de la arena Es suave y flotante. Las piedras están enterradas en la arena. Cada vez más profundo

¿No es ridículo encontrar dos bestias de piedra a lo largo del río? “Todos creen que (esta frase) es una afirmación precisa. . Un viejo soldado del río se enteró de esto y dijo con una sonrisa: "Cualquier bestia de piedra que caiga al agua debe encontrarse en la parte superior del río.

La naturaleza de la piedra es dura y pesada, y la naturaleza de la arena es La naturaleza es suave y flotante. El agua no puede lavar la piedra, pero el retroceso del agua definitivamente lavará la superficie de la piedra debajo de la piedra, formando un agujero cada vez más profundo hasta llegar al fondo. la piedra caerá en el agujero.

Si hay otro impacto, la piedra volverá a girar y la bestia de piedra irá contra la corriente.

Es ridículo. para la bestia de piedra río abajo. "¿No sería más ridículo buscarlas en lo profundo del lugar original? "Según el viejo soldado del río, las bestias de piedra fueron encontradas unas pocas millas río arriba. En este caso, hay demasiadas personas que sólo conocen los fenómenos superficiales y no conocen la verdad profunda. ¿Puede un juicio subjetivo basarse en una verdad determinada? Nota 1. Cangzhou: Cangzhou cerca: cerca.

Río: se refiere al Río Amarillo. Tallo: Orilla.

2. Shanmen: la puerta del templo. 嘂: Doblado.

3. Lectura: experiencia. año: año.

Yu: Más. 4. Ba: Remar.

Aquí se utiliza como verbo remar en un barco. 5. Caqui de madera: aserrín.

6. Yan: Enterrado. 7. Al revés (un "libro"): al revés y confuso.

8. Soldados del río: soldados que gobiernan el río. 9. Mordedura: significa "mordida". Esto se refiere a socavación e impacto.

Xue Kan: Un agujero. 10. Supuesto: Juicio subjetivo.

11: Detenido. 12 Bien y mal: Esto no es: Esto no es: No lo es.

13 Tales como: basado en. 14 Cree una cuenta: configure la enseñanza para la gestión del aprendizaje.

15. En realidad: finalmente. 16.También: juntos.

17. De acuerdo: En la orilla. 18.Pi: Colapso.

19. Arrastrar: arrastrar, arrastrar. 20. Paladio: Herramienta agrícola utilizada para "rastrillar" y preparar el suelo.

21. Pero: sólo. 22. Lanzar: tirar.

23. Portada: La palabra original (is) se coloca al principio de la frase. 24.Oleada: agua de río feroz.

25. La segunda generación: tú. 26. Qian: Orilla.

27. Querido: cara.

28. También: juntos29. Yan: Equivalente a, sí.

30. Buscar: encontrar. 31. Piensa: piensa.

32.Gai: Porque. 33. Retroceder: ir contracorriente.

34. Física: significado antiguo: principio de las cosas. Significado moderno: una disciplina.

"Bestias de piedra en el río" es una prosa escrita por Ji Yun, un escritor de la dinastía Qing. Este artículo cuenta una fábula muy educativa, que expresa la burla del autor de las personas ignorantes y moralistas, como los eruditos, y también les dice a los personajes que comprender las cosas requiere una investigación y exploración integral y profunda.

El texto completo tiene capas claras, despliega la narrativa en torno a la búsqueda de bestias de piedra y desentierra la filosofía de vida en la trama dramática. La trama es sencilla y el lenguaje conciso, pero la lectura es intrigante. Antecedentes creativos En sus últimos años, desde el año quincuagésimo cuarto de Qianlong (1789) hasta el tercer año de Jiaqing (1798), Ji Yun comenzó a recopilar historias populares sobre fantasmas de zorros, incluidos muchos textos sobre investigación textual, y recopiló y recopiló "Notas de la cabaña con techo de paja de Yuewei". Este artículo es uno de ellos.

Sobre el autor: Ji Yun (1724-1805), cuyo verdadero nombre era Xiaolan y Chunfan, nació en el condado de Xian, provincia de Zhili (ahora Cangzhou, provincia de Hebei). Políticos y escritores de la dinastía Qing, funcionarios durante el período Qianlong.

Li Guan salió de la capital como censor. El Ministerio de Guerra, el Ministerio de Ritos, el Coorganizador, el Soltero y el Príncipe Taibao estaban a cargo de los asuntos de la Academia Imperial. Fue el editor jefe del "Sikuquanshu". Ji Yun estudió confucianismo, leyó muchos libros, escribió poesía y prosa y fue especialmente bueno en investigación textual y exégesis.

Habiendo sido funcionario durante más de 50 años, era talentoso y enérgico cuando era joven, pero en sus últimos años su mundo interior se volvió cada vez más cerrado. Sus "Notas sobre la cabaña con techo de paja de Yue Wei" son producto de esta mentalidad.

Sus poemas fueron recopilados por generaciones posteriores e incluidos en la "Colección Pública Ji Wenda". En febrero del décimo año de Jiaqing (1805 d. C.), Ji Yun murió de una enfermedad. Debido a que era "sensible, ansioso por aprender, bueno en literatura y no premiado con logros políticos" (inscripción del emperador Jiaqing), se le dio el título póstumo de Wenda después de su muerte y en la aldea lo llamaron Wenda Gong.

Apreciación del trabajo Este artículo cuenta una fábula muy educativa en un lenguaje conciso, alabando al viejo soldado del río con una rica experiencia práctica, burlándose de la estupidez del monje y satirizando el confucianismo y el taoísmo obstinados. Tiene un gran significado de inspiración y orientación para el pensamiento y la comprensión de las personas.

Todo el texto tiene capas claras y la estructura de escritura se centra en la búsqueda de bestias de piedra y explora la filosofía de la vida en la trama dramática. Los monjes en el templo eran como gente común. Debido a su comprensión limitada de los objetos externos, remaban en varios botes de acuerdo con el pensamiento convencional y buscaban bestias de piedra a lo largo del río, pero, por supuesto, no pudieron encontrarlas.

Pero hay que aprender.

2. "Bestias de piedra en el río" traducción al chino clásico autor: Templo Cangzhou Nanyi, Jiyun, frente al cauce del río (gān) ①, la puerta de la montaña (pǐ) ② está en el río y el Dos bestias de piedra se complementan.

El autor Ji Yun leyó (3) Cuando tenía más de diez años, el monje recaudó dinero para reconstruir el templo y pidió animales de piedra en el agua, pero no pudo encontrarlos. Pensé que iba río abajo, así que conté varios botes y arrastré el paladio de hierro (pá) por más de diez millas, pero no había rastro de él.

Cuando un profesor instaló una tienda de campaña en el templo, Wen Zhi sonrió y dijo: "Nuestra generación no sabe estudiar física, eso es mortero (fè i). ¿Cómo podemos ser traídos porque del oleaje? ¿Qué pasa con los alrededores? Las rocas son pesadas y la arena es de pino, hundiéndose más profundamente en la arena. ¿No es lleno de baches explorar a lo largo del río?

Un viejo soldado del río (6) se enteró y dijo con una sonrisa: "Si se arroja una piedra al río, debe encontrarse en la capa superior. La piedra de cubierta es sólida y pesada, la arena está suelta y flotando, y el agua no puede lavar la piedra". Su fuerza de contraexcitación morderá la arena en el punto que mira hacia el agua debajo de la piedra, y gradualmente la excitará y profundizará hasta que la piedra esté a mitad de camino, y la piedra será arrojada al hoyo.

Si vuelve a ser mordida, la piedra será arrojada al hoyo. Girará repetidamente y buscará el fondo y consolidará el fundamento; ¿Difícil en el lugar de búsqueda? "Como dicen, el resultado está a miles de kilómetros de distancia".

Sin embargo, esto es una cosa del mundo, pero sabemos una cosa pero no sabemos que hay muchas otras cosas. ¿Se puede inferir que (y) rompió (y)? (Seleccionado de "Notas de Yue Wei Thatched Cottage" de Ji Yun (Shanghai Ancient Books Publishing House, edición de 1980). El título fue añadido por el editor.) 2 Notas Hegan (hé gān): orilla del río.

Seco, junto al agua. Shanmen: puerta del templo.

ĉ (pǐ pronunciado en el tercer tono): Colapso. Lectura: Sí, sí.

Construyendo cuentas: impartiendo conferencias y docencia. Caqui de madera: cortar astillas de madera.

Viejos soldados de río: soldados experimentados que patrullan y vigilan los ríos. Sólido: Por supuesto.

Dian (el primer sonido de diān): “Epilepsia” significa volverse loco. Nube (yú pronunciado en segundo tono): Bueno, partículas modales.

roer (niè se lee cuatro tonos): Esto significa erosión y erosión. En el sur de Cangzhou, hay un templo cerca de la orilla del río. La entrada principal del templo se derrumbó en el río, y las dos bestias de piedra que estaban al frente se hundieron juntas en el río.

Después de más de diez años, los monjes recaudaron fondos para reconstruir el templo y buscaron la bestia de piedra en el río, pero al final no pudieron encontrarla. Los monjes creían que la bestia de piedra flotaba río abajo con la corriente.

Así que remé en algunos botes, arrastré el paladio de hierro y busqué más de diez millas río abajo. No había rastro de la bestia de piedra. Un erudito que enseñaba en el templo se rió de esto y dijo: "Ustedes no pueden ser razonables".

Esto no es aserrín. ¿Cómo podría ser arrastrado por el río embravecido? la naturaleza de esta piedra es dura y pesada, la naturaleza de la arena es suave y flotante, y la piedra está enterrada cada vez más en la arena. ¿No es una locura bajar el río para encontrar dos bestias de piedra? Todo el mundo cree que ésta es una afirmación precisa.

Un viejo soldado del río que patrullaba el río escuchó este punto de vista y dijo con una sonrisa: "Cualquier piedra grande arrojada al río debe encontrarse aguas arriba del río. Debido a que la piedra es dura por naturaleza, es pesada y la arena es suave y flotante. El agua no puede lavar la piedra (pero) el retroceso del agua definitivamente lavará la arena debajo de la piedra y formará un agujero donde mira al agua. Cuanto más profundo golpees, más lejos llegarás al fondo de la piedra y la piedra caerá en el agujero. Si continúas golpeándola así, la piedra girará hacia adelante nuevamente y la bestia de piedra irá río arriba. p>

Fue una locura buscar las bestias de piedra río abajo; ¿no sería aún más loco buscarlas en lo profundo del lugar original? Los monjes hicieron lo que dijo el viejo soldado del río, y encontraron las bestias de piedra. pocos kilómetros río arriba. En tales circunstancias, hay demasiadas cosas en el mundo que sólo conocen un aspecto de las cosas pero no el otro. ¿Cómo podemos hacer juicios subjetivos basados ​​en una determinada verdad? Adjunto: Información del autor: Ji Yun (yún). (1724-1805), cuyo nombre real es Xiaolan, nació en el condado de Xianxian, provincia de Zhili (ahora condado de Xianxian, provincia de Henan).

"Yuewei Caotang Notes" es un escritor de la dinastía Qing. una novela sobre fantasmas y fantasmas escrita en forma de notas.

Ji Xiaolan fue el principal responsable de presidir los exámenes imperiales y dirigir la compilación. Ji Xiaolan era talentoso y conocido por su amor. leyendo cuando era joven, pero su profundo conocimiento fue principalmente el resultado de esfuerzos incansables.

Antes de cumplir los treinta años, se dedicó al estudio de la crítica textual "Donde se sentaba, las Escrituras estaban rodeadas. por el sacrificio de Rex. Treinta años después, el artículo se sincroniza con el mundo, el diálogo se dibuja y la persona se queda despierta toda la noche pensando. "

El artículo implica que la bestia de piedra en el río es un artículo de Ji Yun (Ji Yun, también conocido como Xiaolan), seleccionado de "Notas de la cabaña con techo de paja de Yue Wei" (Volumen 16). El contenido principal es que la bestia de piedra cayó al río. Debido al impacto del agua y al peso de la bestia de piedra misma, es necesario mirar río arriba desde donde cayó la bestia de piedra. Considere el problema en detalle y no lo dé por sentado antes de hacer cualquier cosa. Pregunta: En cuanto a la ubicación de las bestias de piedra en el río, el monje consideró que estaban (río abajo) basándose en (río abajo). (Yan (yān) en la arena) porque eran (rocosos y pesados, pero arenosos y sueltos)); el viejo soldado del río juzgó que estaba (río arriba) porque (la piedra de cubierta era sólida y pesada, y la arena estaba suelta). y flotando, por lo que el agua no podría lavar la piedra. Su fuerza de reacción mordería la arena debajo de la piedra donde estaba frente al agua, y gradualmente la profundizaría hasta que estuviera debajo de la piedra. pozo Si lo muerdes nuevamente, la piedra volverá a girar y fluirá hacia atrás. Consejos de lectura: Muchos fenómenos naturales a menudo tienen razones complicadas. Si solo conoces uno pero no el otro, puedes hacer juicios subjetivos basados ​​en el sentido común. p>

Debes analizarlo correctamente y considerarlo de manera integral. Al igual que el viejo soldado del río en el artículo, no solo debes considerar las proporciones de las bestias de piedra, sino también analizar correctamente la interacción entre el agua que corre y las bestias de piedra. , y luego analizando los cambios locales en la forma del lecho del río causados ​​por el retroceso provocado por esta interacción.

Cangzhou: la ciudad actual de Cangzhou, provincia de Hebei; cerca; : la puerta del templo; 嘂: cerca

Leer: experiencia; año: resto:

Ba: remo. y paladio: herramientas agrícolas, utilizadas para desmalezar y alisar el suelo. Caqui no leñoso: Este no es aserrín, es: esto, esto; fei: aserrín cortado. significa "sólo". Esta afirmación) es exacta.

Yan: Enterrado. Soldados de Río: Soldados que patrullan y vigilan los ríos.

Mordedura: significa "mordisco". Aquí está el significado de impulsividad. Xue Kan: Un bache.

Inferencia subjetiva. Ya: detenido.

Por ejemplo: Según. Configurar una cuenta: configurar la enseñanza de gestión del aprendizaje, es decir, enseñanza y conferencias.

En realidad: por fin. También: juntos.

Cerrar: cerrar. 嘂: Doblado.

Arrastrar: arrastrar.

3. El texto original y la traducción de "Stone Beasts in the River" El texto original y la traducción de "Stone Beasts in the River" son un artículo de Ji Yun. Muchos estudiantes quedan perplejos ante los patrones de oraciones del chino clásico cuando estudian. Hoy les traigo el texto original y la traducción de "Bestias de piedra en el río" buscando el idioma en un diccionario.

Aprendamos juntos. El contenido principal del texto "Bestia de piedra en el río" es que una bestia de piedra cayó al río. Debido al impacto del agua y al peso de la propia bestia de piedra, es necesario buscar río arriba desde donde cayó la bestia de piedra.

El significado del artículo es considerar el problema en detalle y no darlo por sentado. Texto original: En el sur de Cangzhou, un templo mira al río (gān), una puerta de montaña se encuentra en el río (pǐ) y dos piedras se hunden junto con las bestias salvajes.

Cuando era adolescente, el monje recaudó dinero para reconstruirlo y pidió animales de piedra en el agua, pero no pudo conseguirlos. Pensé que iba río abajo, así que conté varios botes y arrastré el paladio de hierro (pá) por más de diez millas, pero no había rastro de él.

Cuando un conferenciante estaba instalando un templo en una tienda de campaña, lo escuchó y dijo con una sonrisa: "Mi generación no puede aprender física. Es un mortero. ¿Cómo puedo tenerlo conmigo debido al aumento vertiginoso? ? La piedra es pesada y la arena es de pino." , en la superficie de arena (yān), hundiéndose más profundamente. Buscando a lo largo del río, ¿no está lleno de baches? "El servicio público es la verdad.

Después de escuchar esto, un viejo soldado del río se rió y dijo: "Si se arroja una piedra al río, debe encontrarse en la capa superior. La piedra de cubierta es sólida y pesada, y la arena es suelta y flotante. El agua no puede eliminar la piedra. Su fuerza de contraexcitación morderá la arena en el punto que mira al agua debajo de la piedra y gradualmente la estimulará y profundizará hasta que la piedra esté a la mitad y la piedra será arrojada al fondo. pozo.

Si se vuelve a morder, la piedra girará repetidamente. Ve contra la corriente y fija la parte superior, ¿no es más difícil? "El resultado está a miles de kilómetros de distancia".

Sin embargo, esto es una cosa del mundo, pero sabemos una cosa pero no sabemos que hay muchas otras cosas. ¿Se puede inferir que (y) rompió (y)? Al sur de Cangzhou, hay un templo cerca de la orilla del río. La puerta del templo se derrumbó en el río y las dos bestias de piedra se hundieron juntas. Más de diez años después, los monjes recaudaron fondos para reconstruir el templo y buscaron las dos bestias de piedra en el río, pero no pudieron encontrarlas.

Los monjes creían que las bestias de piedra fluían río abajo. Así que remamos en varios botes, sacamos rastrillos de hierro y buscamos por más de diez millas, pero no había rastro de la bestia de piedra.

Un erudito instaló una sala de estudio en el templo para dar conferencias. Escuchó, se rió y dijo: "Ustedes no pueden explorar la verdad de las cosas. Esto no son astillas de madera, ¿cómo podría ser arrastrado por la inundación? La naturaleza de la piedra es dura y pesada, y la naturaleza de la arena es suave. y flotando. La bestia de piedra está enterrada en la arena, se hunde cada vez más

¿No está al revés buscar bestias de piedra a lo largo del río? “Todos lo admiran y piensan que esto es lo correcto. conclusión. Un viejo soldado del río escuchó este punto de vista y dijo con una sonrisa: "Todas las piedras arrojadas al río deben encontrarse en los tramos superiores del río.

Debido a que la naturaleza de las piedras es dura y pesada, y la naturaleza de la arena es suave y flotante, y el agua no puede lavar la piedra. El contraflujo del agua del río inevitablemente golpeará la arena frente a la piedra, formando un pozo cada vez más profundo, y la piedra caerá. el agujero. /p>

Si seguimos golpeándolos así, las piedras volverán a girar, y si siguen girando, irán río arriba. La búsqueda de bestias de piedra en el tramo inferior del río ya está por completo. diferente; ¿no sería aún más incómodo buscarlos en lo profundo del lugar original? "Seguí sus instrucciones y encontré la bestia de piedra unas millas río arriba.

En este caso, hay muchas personas y cosas en el mundo que sólo conocen los fenómenos superficiales y desconocen la verdad fundamental. ¿Puedes hacer juicios subjetivos basados ​​en lo que sabes sobre la situación? Nota: 1. Cangzhou: Cangzhou está cerca. Río: se refiere al río Amarillo.

Tallo: orilla. 2. Shanmen: la puerta del templo.

Venta: Plegado. 3. Lectura: experiencia.

Año: año. Yu: Más.

4. Ba: Remar. Aquí se usa como verbo, remar en un bote.

5. Madera de caqui: serrín. 6. Yan: Enterrado.

7. Al revés (un "libro"): al revés y confuso. 8. Soldados del río: soldados que gobiernan el río.

9. Mordisco: significa “mordisco”.

Esto se refiere a socavación e impacto. Xue Kan: Un agujero.

10. Supuesto: juicio subjetivo. 11: Para.

12 Correcto e Incorrecto: Esto no es: Esto no es: Nº 13: Según.

14 Crear una cuenta: Establecer la enseñanza para la gestión del aprendizaje. 15. En realidad: finalmente.

16. También: juntos. 17. De acuerdo: En tierra.

18.Pi: Colapso. 19. Arrastrar: arrastrar, tirar.

20. Paladio: Herramienta agrícola utilizada para "rastrillar" y preparar el suelo. 21. Pero: sólo.

22. Lanzar: volcar. 23. Gai: La palabra original (is) se coloca al principio de la oración.

24. Oleada: agua de río feroz. 25. Segunda generación: tú.

26. Qian: la orilla. 27. Beso: cara.

28. También: juntos29. Yan: Equivalente a, sí. 30. Buscar: encontrar.

31. Pensar: Pensar. 32.Gai: Porque.

33. Retroceder: ir contracorriente. 34. Física: significado antiguo: principio de las cosas.

Significado moderno: una disciplina. Significado: Compartiré el texto original y la traducción de "Bestias de piedra en el río" aquí. Si le resulta útil, continúe apoyando a Dictionary Language Network y brinde sus valiosas sugerencias. Haré todo lo posible para recopilar los mejores y más prácticos artículos didácticos para usted.

4. La traducción original al chino clásico de "Bestias de piedra en el río": en el sur de Cangzhou, hay un templo frente al cauce del río (gān), con la puerta de la montaña en el río (pǐ). ), y las dos bestias de piedra se hundieron juntas.

Cuando era adolescente, el monje recaudó dinero para reconstruirlo y pidió animales de piedra en el agua, pero no pudo conseguirlos. Pensé que iba río abajo, así que conté varios botes y arrastré el paladio de hierro (pá) por más de diez millas, pero no había rastro de él.

Cuando un conferenciante estaba instalando un templo en una tienda de campaña, lo escuchó y dijo con una sonrisa: "Mi generación no puede aprender física. Es un mortero. ¿Cómo puedo tenerlo conmigo debido al aumento vertiginoso? ? La piedra es pesada y la arena es de pino." , en la superficie de arena (yān), hundiéndose más profundamente. Buscando a lo largo del río, ¿no está lleno de baches? "El servicio público es la verdad.

Después de escuchar esto, un viejo soldado del río se rió y dijo: "Si se arroja una piedra al río, debe encontrarse en la capa superior. La piedra de cubierta es sólida y pesada, y la arena es suelta y flotante. El agua no puede eliminar la piedra. Su fuerza de contraexcitación morderá la arena en el punto que mira al agua debajo de la piedra y gradualmente la estimulará y profundizará hasta que la piedra esté a la mitad y la piedra será arrojada al fondo. pozo.

Si se vuelve a morder, la piedra girará repetidamente. Ve contra la corriente y fija la parte superior, ¿no es más difícil? "El resultado está a miles de kilómetros de distancia".

Sin embargo, esto es una cosa del mundo, pero sabemos una cosa pero no sabemos que hay muchas otras cosas. ¿Se puede inferir que (y) rompió (y)? Al sur de Cangzhou, hay un templo cerca de la orilla del río. La puerta del templo se derrumbó en el río y las dos bestias de piedra se hundieron juntas. Más de diez años después, los monjes recaudaron fondos para reconstruir el templo y buscaron las dos bestias de piedra en el río, pero no pudieron encontrarlas.

Los monjes creían que las bestias de piedra fluían río abajo. Así que remamos en varios botes, sacamos rastrillos de hierro y buscamos por más de diez millas, pero no había rastro de la bestia de piedra.

Un erudito instaló una sala de estudio en el templo para dar conferencias. Escuchó, se rió y dijo: "Ustedes no pueden explorar la verdad de las cosas. Esto no son astillas de madera, ¿cómo podría ser arrastrado por la inundación? La naturaleza de la piedra es dura y pesada, y la naturaleza de la arena es suave. y flotando. La bestia de piedra está enterrada en la arena, se hunde cada vez más

¿No está al revés buscar bestias de piedra a lo largo del río? “Todos lo admiran y piensan que esto es lo correcto. conclusión. Un viejo soldado del río escuchó este punto de vista y dijo con una sonrisa: "Todas las piedras arrojadas al río deben encontrarse en los tramos superiores del río.

Debido a que la naturaleza de las piedras es dura y pesada, y la naturaleza de la arena es suave y flotante, y el agua no puede lavar la piedra. El contraflujo del agua del río inevitablemente golpeará la arena frente a la piedra, formando un pozo cada vez más profundo, y la piedra caerá. el agujero. /p>

Si seguimos golpeándolos así, las piedras volverán a girar y seguirán girando, pero irán río arriba, buscar bestias de piedra en el fondo del río ya está al revés; ¿No sería aún más confuso buscarlos en lo profundo del lugar original? "Seguimos sus instrucciones y encontramos a la bestia de piedra unas millas río arriba.

En este caso, hay muchas personas y cosas en el mundo que sólo conocen los fenómenos superficiales y desconocen la verdad fundamental. ¿Puedes hacer juicios subjetivos basados ​​en lo que sabes sobre la situación? .

5. Traducción al chino clásico de "Bestias de piedra en el río": Un templo en el sur de Cangzhou, cerca de la orilla del río. La puerta se derrumbó en el río y las dos bestias de piedra se hundieron juntas hasta el fondo del río.

Más de diez años después, el monje recaudó dinero para reconstruir el templo y buscó dos bestias de piedra en el río. Al final, no pudo encontrarlas y pensó que estaban río abajo. Sacudimos varios botes, sacamos un rastrillo de hierro y buscamos durante más de diez millas, pero no encontramos rastro de él.

Un conferenciante estaba enseñando en un templo. Al escuchar el sonido del ridículo, dijo: "Ustedes no pueden ser razonables. Esto no es aserrín, ¿cómo podría ser arrastrado por la inundación? La naturaleza La piedra es dura y pesada, la naturaleza de la arena es suelta y liviana. Está enterrada cada vez más profundamente en la arena. ¿No es ridículo buscarlos a lo largo del río? "Todo el mundo está convencido de que ésta es la afirmación correcta.

Un viejo barquero escuchó y dijo con una sonrisa: "Debemos buscar el lugar donde la piedra cayó al río desde aguas arriba. La naturaleza de la piedra es dura y pesada, y la naturaleza de la arena es suelta". y la luz se lava. No muevas la piedra. Su fuerza de reacción definitivamente formará un hoyo debajo de la piedra y golpeará directamente la arena frente a la piedra. Cuando llegue a la mitad, la piedra definitivamente lo hará. caer en el agujero, así la piedra seguirá moviéndose. No vayas río arriba. Es ridículo buscar piedras río abajo; ¿no sería aún más ridículo buscarlas allí mismo?" Según él, las bestias de piedra. fueron encontrados a varios kilómetros de distancia. Entonces hay muchos ejemplos en el mundo de personas que solo saben una cosa pero no la otra. ¿Podemos emitir un juicio subjetivo basado en un aspecto de la verdad?

[Editar este párrafo] Explicación en palabras:

Cangzhou: la actual ciudad de Cangzhou, provincia de Hebei. Cerrar: cerrar. Río: se refiere al río Amarillo. Tallo: Orilla.

②Shanmen: la puerta del templo. 嘂: Doblado.

3 Lectura: Después. año: año. Yu: Más.

(4) Remar. Aquí se usa como verbo, remar en un bote. Tracción: tracción. Paladio: Herramienta agrícola para rastrillar y preparar el suelo.

⑤Madera caqui: serrín.

⑥Olvidar: Enterrar.

⑦: Invertida, absurda.

8 Soldado del Río: Marinero.

⑨Mordedura. Esto significa sonrojarse. Xue Kan: Un agujero.

⑩: Juicio subjetivo.

11: Detenido.

6. La traducción original del texto clásico chino de "Bestias de piedra en el río":

En el sur de Cangzhou, hay un templo cerca del cauce del río (gān). ), con la puerta de la montaña en el río (pǐ), y dos bestias de piedra se complementan. Cuando era adolescente, el monje recaudó dinero para reconstruirlo y pidió animales de piedra en el agua, pero no pudo conseguirlos. Pensé que iba río abajo, así que conté varios botes y arrastré el paladio de hierro (pá) por más de diez millas, pero no había rastro de él.

Cuando un conferenciante estaba instalando un templo en una tienda de campaña, lo escuchó y dijo con una sonrisa: "Mi generación no puede aprender física. Es un mortero. ¿Cómo puedo tenerlo conmigo debido al aumento vertiginoso? ? La piedra es pesada y la arena es de pino." , en la superficie de arena (yān), hundiéndose más profundamente. Buscando a lo largo del río, ¿no está lleno de baches? "El servicio público es la verdad.

Después de escuchar esto, un viejo soldado del río se rió y dijo: "Si se arroja una piedra al río, debe encontrarse en la capa superior. La piedra de cubierta es sólida y pesada, y la arena es suelta y flotante. El agua no puede lavar la piedra. Su fuerza de contraexcitación morderá la arena bajo el agua, estimulando y profundizando gradualmente, hasta que la piedra esté hasta la mitad, y la piedra será arrojada al pozo. De nuevo, la piedra girará repetidamente e irá río arriba. ¿No sería más accidentado en la tierra de la búsqueda?

Como dijo, la fruta está a miles de kilómetros de distancia. Sin embargo, esto es una cosa mundial, pero sabemos una cosa pero no sabemos que hay muchas otras cosas. ¿Se puede inferir que (y) rompió (y)?

Traducción:

Al sur de Cangzhou, hay un templo cerca de la orilla del río. La puerta del templo se derrumbó en el río y las dos bestias de piedra se hundieron juntas. Más de diez años después, los monjes recaudaron fondos para reconstruir el templo y buscaron las dos bestias de piedra en el río, pero no pudieron encontrarlas. Los monjes creían que las bestias de piedra fluían río abajo. Así que remamos en varios botes, sacamos rastrillos de hierro y buscamos por más de diez millas, pero no había rastro de la bestia de piedra.

Un erudito instaló una sala de estudio en el templo para dar conferencias. Escuchó, se rió y dijo: "Ustedes no pueden explorar la verdad de las cosas. Esto no son astillas de madera, ¿cómo podría ser arrastrado por la inundación? La naturaleza de la piedra es dura y pesada, y la naturaleza de la arena es suave. Y flotando. La bestia de piedra está enterrada en la arena, y se hunde cada vez más profundamente. ¿No es al revés encontrar bestias de piedra a lo largo del río? "Todos lo admiran y piensan que esta es la conclusión correcta.

Un viejo soldado del río escuchó este punto de vista y dijo con una sonrisa: "Todas las piedras arrojadas al río deben encontrarse en los tramos superiores del río. Debido a que la naturaleza de las piedras es dura y pesada, y la naturaleza de la arena es suave y flotante, y el agua no puede lavar la piedra. El contraflujo del agua del río inevitablemente golpeará la arena frente a la piedra, formando un pozo que se hará cada vez más profundo hasta llegar al fondo. fondo de la piedra, y la piedra caerá en el agujero.

Si continúas golpeándola así, la piedra volverá a girar, y si sigue girando, irá río arriba. Buscar bestias de piedra más abajo en el río ya estaba fuera de lugar; ¿no estaría aún más fuera de lugar buscarlas en lo profundo del lugar original? ”

Siguiendo sus instrucciones, encontramos a la bestia de piedra unos kilómetros río arriba.

En este caso, hay muchas personas y cosas en el mundo que sólo conocen los fenómenos superficiales y no No sé la verdad fundamental. ¿Puedes hacer un juicio subjetivo basado en lo que sabes?

7. La puerta de la montaña está en el río.

Un templo en el sur de Cangzhou estaba cerca de la orilla del río. La puerta se derrumbó en el río y dos bestias de piedra se hundieron hasta el fondo del río. Tenía más de diez años, el monje recaudó dinero para reconstruir y pidió dos bestias de piedra en el agua. Cuando llegaron, pensaron que se iban río abajo. el monje reunió dinero para reconstruir el templo y buscó dos bestias de piedra en el río, pero no pudo encontrarlas Texto original: Contando barcos y arrastrando hierro, busqué más de diez millas sin dejar rastro. p>

Sacudí algunos botes, saqué un rastrillo de hierro y busqué por más de diez millas sin dejar rastro. Un conferenciante instaló una tienda de campaña en el templo, sonriendo y diciendo: Traducción: Un conferenciante estaba enseñando en el templo. Después de escuchar esto, sonrió y dijo: Original: "Mi generación no puede aprender física.

Si está bien o mal, ¿cómo puedes olvidarlo con tal de dispararse? Ustedes no saben razonar. Esto no es aserrín, ¿cómo podría ser arrastrado por la inundación? Texto original: Pedregoso y pesado, arenoso y suelto, ahogado en arena, pesado y profundo.

Las piedras son duras y pesadas, mientras que la arena es suelta y ligera. Enterrado en la arena, hundiéndose cada vez más profundamente. Texto original: ¿No es muy accidentado caminar por el río? "Toda la ropa se lleva a la teoría.

¿No es ridículo buscarla a lo largo del río? "Todos la admiran como la verdad correcta. Un viejo soldado del río se enteró y dijo con una sonrisa: "Si se arroja una piedra al río, debe encontrarse en el nivel superior".

Un viejo marinero escuchó esto y dijo con una sonrisa : "Donde la piedra cayó al río, debemos mirar río arriba. Texto original: La piedra de cobertura es sólida y pesada, y la arena está suelta y flota. El agua no puede lavar la piedra. Su fuerza de contraataque morderá la arena debajo de la piedra donde mira al agua.

La naturaleza de la piedra es dura y pesada, mientras que la naturaleza de la arena es suelta y ligera. El agua no puede lavar las piedras. Su fuerza de reacción definitivamente formará un hoyo debajo de la piedra, impactando directamente la arena del frente. Texto original: Poco a poco la emoción fue aumentando hasta que la piedra estuvo a medio camino del pozo.

Cuanto más profundices, a mitad de camino, la piedra definitivamente caerá en el agujero. Texto original: Un mordisco más y la piedra volverá a girar.

Date la vuelta, voy de un lado a otro. Si la golpeas así, la piedra volverá a moverse.

Sigue adelante para no nadar contra la corriente. Texto original: Si buscas la humildad, debes ser firme en el lugar de buscar, ¿no es más difícil? Traducción: Es ridículo bajar el río a buscar rocas; ¿no sería aún más ridículo buscarlas donde están? "Texto original: Como dice el refrán, el fruto está a miles de kilómetros de distancia.

Según sus palabras, encontró (a la bestia de piedra) a unos kilómetros de distancia. Texto original: Sin embargo, este es un mundo Importa, pero sé una cosa, no sé que hay muchas otras cosas. ¿Se puede inferir en base a la verdad? Entonces solo sabemos una cosa en el mundo, pero ¿podemos hacer juicios subjetivos basados ​​en hechos? p>8. "Stone Beasts in the River" utiliza patrones de oraciones chinas clásicas para la polisemia (1) La polisemia cree que ① se puede completar con... (por ejemplo, mirar hacia atrás y aprender cosas nuevas puede ser un maestro). ② cree (por ejemplo, creo). Voy río abajo) es (1) Wé i: ① hago (por ejemplo, puedo ser profesor) ② pienso (por ejemplo, todos los servicios son correctos) ③ llegar a ser (por ejemplo, debo masticar la arena a la orilla del agua debajo de la piedra como un hoyo); (4) Existencia (como cómo llevarla contigo para expandirte) (2) wèi: Para (como ser desleal a los demás); ), reflexión (si no sabes lo suficiente, serás reflexivo), sustituto (como volver al presente, subir) (2) Los significados antiguos y modernos son diferentes: juntos el significado de hoy: la experiencia de hoy. : Correcto o incorrecto. Significado: oído. Significado de hoy: oler con nariz. Significado de hoy: firme. Aquí, el sustantivo se usa de manera flexible, "remar". El significado original de inflación es "aumentar rápidamente". Aquí, el verbo se usa de manera flexible como sustantivo, "inundar". ④ La palabra "epilepsia" y locura son intercambiables. (5) El patrón de oración del chino clásico es 1.

¿Cómo se pueden levantar las sentencias pasivas en aras de la inflación? (…………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………