La lluvia de flores de albaricoque moja mi ropa, y el viento de sauce sopla en mi cara. Significa que la llovizna durante la temporada de flores de albaricoque sigue cayendo como si deliberadamente quisiera mojar mi ropa; En mi cara, la brisa ya no es fría y el mimbre verde baila con el viento, que es particularmente ligero.
『Texto original』
"Quequatrains"
Autor: Zhinan
Un dosel corto está atado a la sombra de un árbol antiguo , y un bastón y quinua me ayudan a pasar.
La lluvia de flores de albaricoque moja tu ropa y el viento de sauce sopla en tu cara sin enfriarla.
『Traducción』
Estacione el bote y átelo bajo la sombra de los árboles centenarios en la orilla; camine hacia el este del puente con un bastón y disfrute del paisaje primaveral.
La llovizna en la temporada de floración del albaricoque sigue cayendo como si deliberadamente intentara mojar mi ropa; la brisa que sopla en mi cara ya no se siente fría, y el mimbre verde baila con el viento, lo cual es particularmente luz.飴.
『Comentarios』
Departamento (xì): conexión. Toldo corto: embarcación pequeña. Canopy, vela, el nombre del barco.
Quinua Zhang: la versión invertida de la “quinua en barra”. Chenopodium es una hierba anual con un tallo erguido que puede usarse como bastón cuando envejece.
Lluvia de flores de albaricoque: la lluvia cuando las flores de albaricoque están en plena floración antes y después del Festival Qingming.
Viento de sauce: Los antiguos llamaban al viento que llega durante la época de floración viento alisio de las flores. Hay veinticuatro estaciones desde Xiaohan hasta Guyu, y cada temporada debe tener una especie de letra floral, que colectivamente se denomina "veinticuatro vientos alisios florales". Entre ellas, la letra floral al final del Festival Qingming son las flores de sauce o el viento de sauce.
"Apreciación de todo el poema"
Este poema describe el hermoso paisaje de la primavera. Generalmente no describe las flores que florecen y el canto de los pájaros. Escribe principalmente sobre el viento. y lluvia en primavera. La brisa y la lluvia primaverales también son fenómenos comunes entre la gente, pero el autor los escribe de una manera colorida y conmovedora. Muestra las delicadas habilidades de observación y escritura del autor. Se puede ver que las palabras y oraciones aparentemente simples han sido cuidadosamente atenuadas, por lo que están llenas de encanto. Se centra en los sentimientos, escribe sobre su alegre estado de ánimo en las salidas de primavera, expresa su amor por la vida y muestra a los lectores el infinitamente hermoso mundo de la primavera.
『Introducción al autor』
Un monje poeta de la dinastía Song del Sur, Zhinan es su nombre budista y se desconoce su vida. Las condiciones de vida de Zhinan ya no se consideran, y en ese momento no era tan prominente en el mundo literario como los "Cuatro grandes poetas de Zhongxing" y el "Sr. Erquan". Pero este breve poema, con sus delicados sentimientos y su verdadera descripción de principios de primavera y febrero, ha registrado su nombre en la historia de la poesía de la dinastía Song.