Después del banquete, rompí a llorar.
——Sassoon, poeta británico contemporáneo.
Una vez escribí un aforismo inmortal: "El tigre en mi corazón huele las rosas."
Hay un tigre en mi corazón que huele las rosas.
El poeta Yu Guangzhong lo tradujo al chino "Hay un tigre oliendo rosas en mi corazón". El tigre representa la masculinidad y la rosa representa la feminidad.
Más tarde se añadió "Me eché a llorar después del banquete", lo que naturalmente es una coincidencia.
Traducción: "Llorando después del banquete".
¡Espero que esto ayude!