"Sonambulismo en el cielo y despedida" es un antiguo poema escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang. Este poema fue escrito el segundo año después de que Li Bai dejara Chang'an. Es un poema sobre los sueños y un poema sobre los viajes a los inmortales. El poema trata sobre un viaje de ensueño a las famosas montañas de Xianfu, con un significado único, una concepción precisa y una concepción artística majestuosa. Las emociones son profundas e intensas, y los cambios son impredecibles en la descripción etérea, que encarna la realidad de la vida. Aunque es extraño, no es artificial. El contenido es rico y tortuoso, la imagen es brillante y fluida y está llena de romanticismo. En la forma, se mezcla con palabras mixtas y utiliza el estilo sao. No está sujeto a leyes y está liberado del sistema. Todo el poema está escrito a mano y la pluma está llena de talento poético. Se puede considerar una obra maestra.
"La canción de despedida de Tianmu sonámbulo"
Haike habla de Yingzhou, el humo y las olas son tenues y es difícil encontrar una carta.
La gente de Yue está hablando de Tianmu, y las nubes y las nubes pueden ser visibles.
Tianmu extiende el cielo hacia el cielo, sacando las cinco montañas para cubrir Chicheng.
El tejado tiene 18.000 pies de altura, por lo que está inclinado hacia el sureste. Quiero soñar con Wu Yue y volar a través del lago Jinghu a la luz de la luna durante la noche.
La luz de la luna en el lago brilla sobre mi sombra y me envía al río Yanxi.
La residencia de Xie Gong todavía está allí hoy, y el río Lu ondula y los simios cantan.
Usando los zuecos de Xie Gong, subimos la escalera Qingyun. Desde la mitad de la pared se puede ver el mar y el sol, y en el cielo se pueden oír las gallinas.
Miles de rocas tienen infinitas vueltas y vueltas, el camino es incierto y las flores perdidas apoyadas contra las rocas de repente se oscurecen.
Los osos rugen y los dragones cantan en la primavera de Yinyan, y los castaños en los bosques profundos son impactantes hasta la cima.
Las nubes son verdes como si estuviera lloviendo, y el agua es acuosa y humeante.
Cayeron rayos y las colinas se derrumbaron. La puerta de piedra de la cueva se abre de repente.
El vasto cielo azul no tiene fondo, y el sol y la luna brillan sobre la plataforma dorada y plateada.
Ni es la ropa, el viento es el caballo, y los reyes de las nubes van y vienen uno tras otro.
El tigre, el tambor, el arpa, el luan, regresan al coche, y los inmortales se alinean como cáñamo.
De repente, mi alma palpita y mi alma se mueve, de repente me sobresalto y suspiro. Pero cuando duermo sobre mi almohada, pierdo la neblina siempre presente.
Lo mismo ocurre con el placer en el mundo Desde la antigüedad, todo ha fluido hacia el este.
¿Cuándo volverás después de irte? Pongamos el ciervo blanco entre los acantilados verdes y vayamos a visitar montañas famosas lo antes posible. ¡La capacidad de An Neng para doblar las cejas y doblar la cintura para servir a los poderosos me hace infeliz!