En comparación con la antigua Gran Muralla, el camino de tablones se utiliza principalmente para la comunicación. Por ejemplo, el primer ministro de Qin, Fan Sui, dijo en "Política de los Estados Combatientes · Política de Qin": "El camino de tablas tiene miles de millas de largo y conduce a Shu y Han. En China, el antiguo camino de tablas, el Gran Canal y el Gran Canal". Los muros están catalogados como tres edificios antiguos destacados. Desempeñan un papel importante en los preparativos militares, el transporte de materiales y la sociedad civil.
El llamado camino de tablones significa que para resolver el problema del tráfico en las montañas, especialmente en las barreras naturales como las montañas Qinling, los antiguos cavaron agujeros en los acantilados, erigieron pilotes de madera y finalmente colocaron madera. Paneles para el paso de peatones y vehículos. Para garantizar la seguridad, se instalan barandillas en los lados y en las esquinas del camino de tablones cerca del río para evitar que personas y vehículos caigan accidentalmente al río. Para evitar que personas y animales resulten heridos por la caída de rocas en el acantilado, en algunos lugares se han construido techos en los caminos de tablones. El camino de tablones con techo y barandillas parece una larga serie de castillos en el aire. Los antiguos lo llamaban "camino del pabellón". El puente cruza el agua y el camino de tablas corre al lado del agua. A veces hay puentes cubiertos en el camino de tablas, por lo que también se le llama "pabellón del puente". Se dice que la carretera Jinniu construida por el estado de Qin es la primera carretera de tablones de China. Jinniu Road, también conocida como "Stretch", comienza en el condado de Mian en el sur de Shaanxi en el norte y termina en Dajianguan en Bazhong, Sichuan en el sur. Fue la arteria de transporte de Sichuan y Shaanxi en la antigüedad. Entre ellos, el tramo de carretera desde Guangyuan en el norte de Sichuan hasta Ningqiang en el sur de Shaanxi es muy empinado. El poeta Li Bai se lamentó en su poema: "¡El camino es difícil de transitar y el cielo es difícil de transitar!"
Un modismo muy conocido relacionado con Baoji se llama "Construir un camino de tablones por la mañana", dedica una hora por la noche”. "Chencang" es el nombre antiguo de Baoji, especialmente del antiguo ferry de Chencang en la orilla norte del río Weihe. "Plank Road" se refiere a la antigua arteria de transporte desde Guanzhong, Hanzhong y Bashu en Nantong a través de las montañas Qinling. Consiste en Qinling Ancient Road, Xiexie Road y Li Anyun Plank Road. Tiene 250 kilómetros de longitud y se alza sobre acantilados y pantanos. El camino de tablones sale en Guanzhong, a unos 70 kilómetros de la antigua capital de Chencang.
"Construir caminos de tablones al aire libre, pero construir viejos almacenes en secreto" proviene de un fragmento de historia antigua. Cuando la dinastía Qin fue derrocada, Xiang Yu, Liu Bang y otros generales que habían participado en la guerra contra Qin se reunieron para discutir cómo dividir el país después de la victoria. Todos coincidieron en que quien primero capture Xianyang y la capital de Qin (cerca de la actual provincia occidental de Shaanxi) será coronado rey. Guanzhong no sólo es rico en recursos naturales, sino que también tiene una sólida base de ingeniería militar. Como resultado, Liu Bang entró primero en Xianyang y Xiang Yu, el más poderoso, intentó dominar el mundo. No quería que Liu Bang fuera el "Rey de Guanzhong" y se negó a permitirle regresar a su ciudad natal (hoy condado de Peixian, provincia de Jiangsu), por lo que asignó deliberadamente los tres condados de Ba, Shu (hoy Sichuan) y Hanzhong (la actual zona montañosa en el suroeste de la provincia de Shaanxi) a Liu Bang y le concedió el título de "Rey de Guanzhong". Se convirtió en rey de Han e hizo de Nanzheng su capital, con la esperanza de poner a Liu Bang en un lugar remoto. Al mismo tiempo, el cheque se dividió en tres partes y se distribuyó a los comandantes del ejército Qin, Zhang Han, Sima Xin y Dong Kun, para bloquear el desarrollo de Liu Bang hacia el este. Afirmando ser el señor supremo de Chu occidental, se apoderó de nueve condados, ocupando vastos campos fértiles en los tramos medio e inferior del río Yangtze y la cuenca del río Huaihe, e hizo de Pengcheng su capital (la actual Xuzhou, Jiangsu).
En la superficie, Liu Bang obedeció este plan, condujo temporalmente a sus tropas hacia el oeste, marchó hacia Nanzheng y aceptó el plan de Zhang Liang de quemar los cientos de kilómetros de caminos de tablones que había recorrido a lo largo del camino. El camino de tablas fue quemado, por un lado, para defensa y, por otro lado, para confundir a Xiang Yu y obligarlo a relajar la guardia contra Liu Bang, pensando que Liu Bang no tenía intención de regresar. Cuando Liu Bang llegó a Nanzheng, adoró a Han Xin como su general y discutió formas de desarrollarse hacia el este y apoderarse del mundo. Entonces Han Xin envió cientos de oficiales y soldados para construir el camino de tablones, pero en secreto él y Liu Bang comandaron la fuerza principal, tomaron un pequeño camino para atacar a Chencang y mataron al defensor. Zhang Han se vio obligado a suicidarse y Sima Xin estacionada en la parte oriental de Guanzhong y Dong Kun en el norte también se rindieron uno tras otro. Liu Bang ocupó toda el área de Guanzhong conocida como la Dinastía Tres Qin, sentando las bases para el posterior establecimiento de la Dinastía Han.
De esto se puede ver que el significado militar del modismo "construir un camino abierto, ocultar la línea ofensiva del enemigo y lanzar un ataque sorpresa desde el flanco". Este modismo es una estrategia para atacar en el este y en el oeste y ganar por sorpresa. Por extensión, la estrategia de utilizar acciones obvias para confundir al oponente y tomarlo desprevenido también puede compararse con la realización de actividades en secreto. Cuando esté en uso, también puede omitir el "Mingxiu Plank Road" y usarlo directamente como un "paso por Chencang" únicamente.
Otra historia idiomática ocurrió por el motivo de "levantarse por la mañana en el camino de tablas y quedarse en el almacén oscuro".
El plan de Han Xin de "levantarse del camino de tablones por la mañana y cruzar Chencang en secreto" le fue contado a Liu Bang cuando Zhang Liang sugirió quemar el camino de tablones. Liu Bang vio que las estrategias de los dos hombres eran exactamente las mismas y dijo alegremente: "¡Después de todo, los héroes ven lo mismo!" Más tarde, apareció el modismo "Los héroes ven lo mismo" o "Los héroes ven lo mismo". , y la palabra "coincidencia" El modismo significa lo mismo (es decir, los puntos de vista y actitudes de cada uno son completamente consistentes, sin discusión previa).
“Construir caminos de tablones al aire libre y cruzar Chencang en secreto” también encarna la idea de armonía de la nación tradicional china y tiene importantes implicaciones para la estética turística actual. El turismo es una actividad estética integral que integra la belleza natural, la belleza social, la belleza formal y la belleza artística. Es de gran importancia para la combinación íntima de las personas y el medio ambiente, la comunicación de las relaciones interpersonales, la eliminación de la ansiedad y la depresión y la restauración de la salud. tranquilidad de espíritu. Se puede ver que la esencia estética del turismo es la búsqueda de la armonía. El espíritu armonioso encarnado en la antigua cultura de los caminos de tablones tiene una importancia de referencia importante para el mejor desarrollo actual del turismo cultural.