Traducción de direcciones en francés

Si envía una carta desde Francia a China, utilice Pinyin, porque es para la oficina de correos nacional. La oficina de correos francesa sólo necesita ver China:

(X: Edificio Y: Unidad Z: Número)

Distrito de Yang Shiguang, Shenglangfang, Hebei

Distrito 20, Wanshi Zhuangjiyou

No. Z, unidad y, xdong (o x-y-z)

100088 (Codificación postal)

China

En el caso de traducción pura:

Ciudad de Langfang, provincia de Hebei

N. 20 Batty Gate, prisión de Wanzhuang de la ciudad de Nueva York, distrito especial.

Esto es mejor. . . . Pero, de hecho, nadie comprobará su dirección en el certificado notarial. . .