しししにちってしししってげざったたざたたた
Pregunté sobre las finanzas de nuestra empresa, pero no pude pensar en una palabra china, pero significa algo como esto:
Cuando se compra un producto por primera vez, habrá un precio unitario y este precio unitario es el precio unitario estándar original. Posteriormente, debido a cambios de precio en el C/D del producto, llevará algún tiempo volver a fijar el precio. Es un proceso así. Personalmente, creo que se llama restablecer el precio unitario estándar. O puedes llamarlo gestión de precios. Sin embargo, esta opinión ya está sesgada hacia los japoneses.
Actualización:
Lo anterior es lo que dijo nuestra empresa en funcionamiento real.
Luego le pregunté al Ministro de Finanzas sobre esta palabra, y me dijo que el significado literal es que algunas empresas en Japón la usan, lo que significa que generalmente al final del año, el precio de los activos ( inventario) se reduce, es decir, la cantidad disponible disminuye al final de un mes o año. ) y luego espere hasta el próximo mes para volver a cambiarlo.
No sabía por qué hice esto, pero no pregunté porque parecía una farsa. . .