Una breve discusión sobre la aplicación del método comunicativo en la enseñanza del inglés en las escuelas superiores de formación profesional.

Una breve discusión sobre la aplicación del método comunicativo en la enseñanza profesional superior del inglés

1. El desarrollo de la enseñanza comunicativa del lenguaje

(1) Bases teóricas del método comunicativo

Enseñanza comunicativa El método de enseñanza del lenguaje comunicativo, también conocido como enseñanza del lenguaje comunicativo, fue propuesto sobre la base de "Sobre la competencia comunicativa" del antropólogo estadounidense Hyams, que enfatiza las características socioculturales y las funciones comunicativas del lenguaje. El concepto central de la enseñanza comunicativa de idiomas es que el propósito del aprendizaje de idiomas es la "comunicación", por lo que el método de enseñanza más eficaz debe ser la "comunicación", es decir, aprender a comunicarse a través de la comunicación, especialmente la comunicación entre individuos, y, en última instancia, permitir que los estudiantes adquieran la capacidad de utilizar habilidades comunicativas en inglés. El método comunicativo es también uno de los métodos más eficaces en la enseñanza de lenguas extranjeras.

(2) Las principales formas de método comunicativo

El método comunicativo utilizado en la enseñanza de lenguas extranjeras tiene las siguientes cuatro formas: ①El lenguaje es una herramienta de comunicación para transmitir información por parte de los profesores. y El aprendizaje del idioma de los estudiantes sirve para una comunicación con propósito; ② La comunicación del habla ocurre en un contexto específico, y los maestros enseñan materiales lingüísticos en un contexto lingüístico específico en clase para que los estudiantes puedan completar las tareas del habla con un propósito; ③ Si hay libertad de elección en; relaciones, surgirán situaciones inesperadas. Las actividades grupales se utilizan a menudo para mejorar la comunicación entre los estudiantes y mejorar sus habilidades comunicativas. ④ La comunicación se basa en la autenticidad del lenguaje y el contexto. Los profesores deben diseñar cuidadosamente el contenido y las tareas de enseñanza y combinar orgánicamente las actividades de comunicación en clase con situaciones de comunicación extracurriculares. Esto ayudará a los estudiantes a completar la comunicación discursiva en situaciones lingüísticas reales y mejorar las habilidades prácticas y de aplicación integral del lenguaje. Por lo tanto, el enfoque comunicativo aboga por organizar la enseñanza realizando y completando tareas comunicativas significativas, enfatizando la comunicación activa en el aprendizaje de idiomas y el aprendizaje de idiomas en la escuela media.

2. Problemas en la enseñanza del inglés en las escuelas superiores de formación profesional

(1) Susceptible a las limitaciones del modelo de enseñanza tradicional

En la actualidad, la enseñanza del inglés en las universidades colegios profesionales La implementación de la enseñanza se ha visto severamente afectada en términos de espacio, tiempo de clase y número de estudiantes. Las aulas tradicionales de enseñanza de inglés tienen terrazas, con podios, pizarrones, mesas y sillas, y no hay un entorno de trabajo simulado. La enseñanza del "conocimiento del proceso de trabajo" se convierte naturalmente en la transmisión de "conocimientos teóricos puros", lo que contrasta marcadamente con la necesidad de "restaurar los escenarios de trabajo en el aula" mencionada en la reforma de la educación profesional superior. Además, el inglés en las escuelas vocacionales superiores siempre se ha enseñado en clases numerosas, con un gran número de estudiantes y horas de clase limitadas. Es imposible que los profesores se ocupen de cada estudiante y se concentren en cultivar y entrenar sus habilidades lingüísticas reales. . Esto también crea otro problema importante: la contradicción entre cultivar habilidades prácticas como núcleo y enseñar conocimientos como núcleo.

(2) Los roles de profesores y estudiantes son únicos

En las aulas tradicionales de enseñanza de inglés, los roles de profesores y estudiantes siempre han sido "actores" y "públicos". En el aula, los profesores están acostumbrados a explicar y dar órdenes, y los alumnos están acostumbrados a escuchar y obedecer. La comunicación en el lenguaje básico se limita a que los profesores hagan preguntas y los estudiantes respondan. La mayor parte del tiempo en clase, el profesor habla sin cesar sobre el conocimiento y los alumnos siguen tomando notas. El profesor principalmente explica y los alumnos toman notas. Todo el aula de enseñanza estaba en orden y en silencio. Si hay mucha comunicación, también puede haber una discusión privada entre profesores y alumnos después de clase. Este tipo de aula de enseñanza de chino con "poca comunicación entre profesores y estudiantes y ninguna comunicación entre compañeros de clase" forma otro contraste sorprendente con el objetivo de la formación de cultivar a los estudiantes de formación profesional superior para que utilicen el inglés para la comunicación en el trabajo práctico.

(3) Débil formación en conciencia intercultural

Durante muchos años, la enseñanza de inglés en las aulas se ha centrado en enseñar sistemáticamente gramática, corregir la pronunciación y analizar el vocabulario. Si los profesores rompen con los materiales de aprendizaje de los libros de texto e integran otros conocimientos culturales en el aula, los estudiantes se sentirán bruscos y desconocidos. La visión general de la enseñanza del inglés es la enseñanza del idioma, cultivar las habilidades de escucha, habla, lectura y escritura de los estudiantes, y el dominio sólido del vocabulario de los estudiantes es el propósito de la enseñanza, y la cultura es prescindible. Una formación débil en conciencia intercultural hará que los estudiantes piensen que el aprendizaje de idiomas consiste solo en cuatro habilidades más la cultura. El inglés vocacional no sólo cultiva estudiantes con competencias culturales específicas, sino que también cultiva una personalidad intercultural. Su finalidad docente es mejorar la capacidad de los estudiantes para expresar opiniones y comunicarse en inglés. Sin embargo, pocos profesores de inglés introducen de manera sistemática y profunda conocimientos culturales relacionados con el contenido de la enseñanza en el aula, y mucho menos cultivan las habilidades interculturales de los estudiantes. Este es otro problema importante en la enseñanza del inglés en las universidades vocacionales superiores.

3. La aplicación de métodos comunicativos en la enseñanza de inglés de formación profesional superior

La educación de formación profesional superior se encuentra en la etapa de reforma y los profesores de inglés de formación profesional superior están explorando activamente formas de cambiar el status quo y resolver los problemas existentes.

Entre ellos, el método comunicativo, como teoría de la enseñanza relativamente madura, está en consonancia con la tendencia general del desarrollo social y los objetivos educativos de las escuelas superiores de formación profesional. Su aplicación en la enseñanza de idiomas tiene un papel evidente.

(1) Crear situaciones lingüísticas y crear un entorno de comunicación lingüística.

Como todos sabemos, la comunicación lingüística requiere un contexto bueno y adecuado. En el proceso de enseñanza de idiomas en las escuelas vocacionales superiores, dado que los estudiantes no pueden ser llevados a contextos laborales reales, el aula es el lugar directo para estimular el interés de los estudiantes en el aprendizaje, mejorar su participación y cultivar sus habilidades comunicativas. En el espacio y el tiempo limitados, es imposible cambiar el patrón general del aula. Por lo tanto, los profesores deben dar rienda suelta a su iniciativa subjetiva, hacer todo lo posible para crear situaciones lingüísticas que sean adecuadas para el entorno laboral, crear un entorno comunicativo para el aprendizaje de idiomas, utilizar métodos de enseñanza apropiados y métodos de enseñanza avanzados para fortalecer la interacción profesor-alumno. y mejorar la conciencia de los estudiantes sobre la participación en el aula. En primer lugar, el espacio junto al podio se puede configurar como un "rincón de trabajo". Antes de la clase, se pueden colocar simplemente algunas mesas y sillas en forma de U de la sala de conferencias, para que los estudiantes puedan completar la tarea. Proceso de comunicación de trabajo simulado en esta escena simulada, que es a la vez práctica y aprendí inglés y me mostré. Los estudiantes pueden aumentar su entusiasmo por el aprendizaje y su confianza en sí mismos participando directamente en actividades de comunicación lingüística. En segundo lugar, los profesores pueden crear una base de comunicación lingüística de acuerdo con el contenido de la enseñanza. Por ejemplo, en la unidad "Trabajo y carrera", se puede reintegrar el contenido de la enseñanza y se puede diseñar un entorno de comunicación lingüística para "ingresar al lugar de trabajo" a partir de aspectos como la contratación de talentos, la producción de currículums y entrevistas simuladas. Debido a que está estrechamente relacionado con el trabajo y la vida de los estudiantes, los estudiantes deben participar activamente en este proceso de enseñanza para mejorar el efecto de la enseñanza. Si los profesores diseñan cuidadosamente cada contexto de comunicación lingüística, el aula formará gradualmente diferentes situaciones de comunicación lingüística en el trabajo, sentando una buena base para que los estudiantes se adapten a la comunicación laboral.

(2) Utilice el "conocimiento del proceso de trabajo" para establecer tareas de comunicación lingüística.

El objetivo final del aprendizaje de idiomas es la comunicación interpersonal. Los docentes ya no deberían ser un espectáculo unipersonal. Los profesores deben aprender a utilizar guiones, es decir, "conocimientos del proceso de trabajo", para guiar, organizar, evaluar y ayudar a los estudiantes a completar actuaciones como un "director", es decir, "tareas de comunicación del lenguaje". Aquí podemos utilizar dos tipos de actividades didácticas comunicativas en el aula para la enseñanza en el aula. ①Actividades funcionales e interactivas. Por ejemplo, se lleva a cabo una sesión de "precalentamiento" antes de cada clase y se establecen preguntas de acuerdo con el contenido de la enseñanza, como preguntas comparativas y selectivas o preguntas organizadas de manera caótica, para que los estudiantes puedan responder basándose en el sentido común o la experiencia. el maestro no anunciará la respuesta primero y liderará con suspenso. Los estudiantes escuchan conferencias, lo que puede fortalecer la interacción maestro-alumno, promover el pensamiento activo de los estudiantes y así aumentar su interés en el aprendizaje; ② Actividades de interacción social; Por un lado, los profesores seleccionan el contenido de enseñanza basándose en el "conocimiento del proceso de trabajo" y establecen tareas de comunicación lingüística que están en consonancia con la base de conocimientos de los estudiantes, luego les permiten cooperar entre sí mediante agrupaciones, debates temáticos, juegos de roles y. otros pasos de enseñanza, para que los estudiantes puedan experimentar el espíritu de cooperación en el trabajo. Por otro lado, los profesores pueden organizar debates, concursos de escritura o concursos orales para que los estudiantes sepan cómo utilizar el inglés; crisis y resolver conflictos, y al mismo tiempo mejorar su sentido de competencia.

(3) Fortalecer la conciencia intercultural y mejorar la capacidad lingüística integral

El idioma es el portador de la cultura y la cultura es el trasfondo de la enseñanza de idiomas, lo que afecta el efecto de la enseñanza en todos los aspectos. tiempo. Además, en vista de la situación actual de la enseñanza del inglés en las escuelas superiores de formación profesional, fortalecer el cultivo de la conciencia intercultural debe ser uno de los principales objetivos de la enseñanza y el aprendizaje. El enfoque comunicativo enfatiza que la enseñanza de lenguas no sólo debe adquirir la capacidad de comprender y generar oraciones gramaticales, sino también ayudar a los estudiantes a desarrollar habilidades comunicativas. Por lo tanto, cuando los profesores de inglés diseñan programas de enseñanza, deben organizar actividades de enseñanza con antecedentes culturales de acuerdo con el contenido de la enseñanza, de modo que los estudiantes puedan sentir las diferencias en los comportamientos lingüísticos en diferentes contextos culturales durante la comunicación lingüística. Por ejemplo, cuando presentan a alguien por primera vez en los países occidentales, a menudo presentan principalmente su trabajo, identidad y calificaciones académicas, como "Ella es una nueva empleada que se graduó de la Universidad de Harvard". En la cultura china, introduce principalmente relaciones personales, pasatiempos e imagen externa, como "Esta es la nueva empleada. Es muy simpática y hermosa". Si los estadounidenses no están contentos al escuchar esta introducción, sentirán que no se reconocen sus habilidades. Por lo tanto, ampliar adecuadamente el conocimiento del idioma y la cultura e introducir las tradiciones y costumbres populares del país de destino puede hacer que los estudiantes sean más apropiados y generosos en el proceso de comunicación lingüística y evitar malentendidos. El cultivo de la conciencia intercultural puede entrenar la forma de pensar y la capacidad de pensar de las personas y, en última instancia, permitir a los estudiantes lograr una mejora general de las cualidades humanísticas a través del aprendizaje de idiomas.

Cuatro.

Conclusión

El método de enseñanza comunicativo puede animar el aburrido proceso de enseñanza de un idioma. Aplicarlo a la enseñanza de inglés de formación profesional superior no sólo puede mejorar el interés de los estudiantes en el aprendizaje de idiomas, cultivar las habilidades de comunicación en inglés de los estudiantes y mejorar los efectos de la enseñanza en el aula, sino que también puede proporcionar una orientación eficaz para la futura reforma y el desarrollo de la enseñanza de inglés de formación profesional superior. Por lo tanto, como profesores de inglés en las escuelas vocacionales superiores, debemos continuar practicando y explorando en profundidad con base en el método de enseñanza comunicativa, y resumir los métodos y modelos de enseñanza del inglés que sean más adecuados para los objetivos de formación de los talentos vocacionales superiores en mi país. para cultivar más estudiantes de alto nivel para la sociedad. Talentos calificados de calidad, comunicativos y orientados a la aplicación.

;