Deja pasar la noche porque extraño la capital. Mirando miles de puertas como la luz del día, río y nado. Es Ropa. En el lugar donde nos encontramos, había un polvo oscuro siguiendo al caballo. Sólo unos pocos años. Sólo mira, el viejo amor se desvanece. Limpia el agujero, vuela de regreso, tómate un descanso del baile. Hay 300 letras de canciones, traducciones de letras de Yuanxiao y anotaciones.
Las velas ardían con el viento, el rocío de la noche empapaba las linternas y las luces del mercado se reflejaban entre sí. La luna brillante brilla sobre las tejas del techo, las débiles nubes se dispersan y el radiante Chang'e flota hacia abajo. La ropa es muy delicada y elegante. Las chicas del sur usan ropa ceñida a la cintura. Las calles y callejones son ruidosos, la gente se mueve y la fragancia está por todas partes.
No pude evitar pensar en la noche del Festival de los Faroles en Beijing ese año, cuando miles de hogares se decoraron con faroles y luces de colores para parecer de día. Las chicas sonrieron y salieron a disfrutar del viaje, y de vez en cuando alguien dejaba a Lopa en una limusina. Dondequiera que exista la posibilidad de encontrarnos, debe ser un caballo volando con el polvo. Beijing definitivamente seguirá siendo el mismo este año, pero todos mis viejos sentimientos se han desvanecido. Se hace tarde, así que regresa rápidamente en auto y deja que la gente cante y baile a su antojo.
Traducción al inglés de flor inteligente
Festival de los Faroles
Zhou Bangyan
La llama de la vela se vuelve roja con la brisa; p>
La linterna de loto parece estar congelada.
El cielo ilumina el mercado, y el mercado ilumina el cielo.
Título: Empapado a la luz de la luna
Cuando las nubes esponjosas se separen en el vuelo
La Diosa de la Luna bajará de las alturas.
Aparecer con ropa elegante
La gentileza de una chica sureña
La cintura es muy delgada.
El sonido de los tambores varía de lejos a cerca
Las sombras de la multitud suben y bajan
La fragancia se desborda.
Recuerdo las noches de faroles en la capital:
Mil puertas inundadas de luz
La gente reía alegremente.
Dejando el pañuelo de seda del taxi dorado
El valiente perseguía detrás
El taxi era como polvo levantado por el caballo del pueblo.
Pero han pasado varios años
Ahora solo veo mi parte
Con un corazón sin corazón
El tiempo pasa Tan rápido.
Los taxis no vuelven
La gente canta y baila en vano. Apreciación Desde la perspectiva de la expresión artística, esta palabra tiene ciertas características, no sólo "redacción concisa", sino también una concepción novedosa e ingeniosa. Tan Xian comentó sobre "Ci Bian", y la frase "La hierba verde se marchitó en Taicheng Road" en "Qitian Le" de Zhou Bangyan fue calificada como "barrer el piso para ganarse la vida", al igual que la primera oración de esta palabra. Durante el Festival de los Faroles, hay luces brillantes por todas partes. Los llamados "Miles de árboles florecen en una noche de viento del este": Sin embargo, el autor utiliza la palabra "alfiler" en la primera frase, lo que significa que la brillante antorcha de cera se quema y erosiona gradualmente con el viento. Pero debido a la vibración repentina de la tercera frase "Que florezcan cien flores", se puede ver que las luces del Festival de los Faroles son cada vez más brillantes y se venden en cualquier momento incluso si hay viento y rocío. , no dañará su brillo. Especialmente la segunda oración usa "gotas de rocío y loto rojo" intercaladas entre las dos oraciones, mostrando el maravilloso contraste entre lo falso y lo real. También muestra que "Esaú se gana la vida" y "loto rojo" del autor son verdaderos, "rojos". loto" es falso, y "viento" "Vender cera carmesí" es real, mientras que "loto rojo con gotas de rocío" es casi ficticio, porque bajo el reflejo de lámparas y velas, la linterna de loto parece estar húmeda y clara. No se trata sólo de la composición del festival, sino también de los negocios del Festival de Primavera. Esto es como "Spring Dawn" de Meng Haoran. Aunque dijo: "Pero ahora que pienso en esa noche y esa tormenta, no sé cuántas flores se rompieron", la gente no sintió la sensación persistente de la primavera después de leerlo. Al contrario, la primavera parece interminable, como si previeran las coloridas flores que están por aparecer. Esto se debe a que el poeta escribió que los árboles están llenos de sol después de la lluvia, ya que los pájaros cantan y las flores son fragantes, lo que demuestra que la primavera es brillante. Este es el mismo término que "barrer pisos para ganarse la vida". Por supuesto, Zhou Ci contiene elementos negativos después de todo, y la primera oración también se hace eco de las siguientes oraciones, como "Los viejos sentimientos se desvanecen" y "Cantar y bailar traen paz".
Banquete fragante de Jinli, año Lanchu. Escuche el Festival de los Faroles, celebre el Año Nuevo y disfrute de miles de canciones y bailes. La capital ha sido abandonada. No te preocupes por la oportunidad de filtrar jade. No dejes pasar la única noche del Festival de los Faroles de este año. El vino en la jarra se convertirá en una exquisita pasta de hielo y las luces se encenderán intensamente durante el Festival de los Faroles. Todo lo que pertenecía al emperador estaba lleno de luz de luna como agua, linternas como montañas y carruajes magníficos y eclécticos que bloqueaban la amplia avenida. En los viejos tiempos de Xuanhe, cuando cruzábamos hacia el sur desde Lin'an, Fang Jing seguía siendo el mismo. El cielo resuena con flautas y tambores, las figuras se dispersan y el camino está lleno de almizcle. Se puede ver que la familia Ma es buena para perder fanáticos e intentar vender Yuanxiao al viento. Escuche a Yuanxiao: a la edad actual, hay miles de preocupaciones y agravios.