Tagore dijo: "Dondequiera que llueva, florecerán las flores". ¿Qué significa "dónde" en esta oración?

Festival significa "flor". Esta frase describe cómo las flores se estiran libremente debido a la lluvia. La frase proviene del poema en prosa de Tagore "La escuela de las flores", que significa que finalmente ha llegado la lluvia. Las flores pueden tomarse unas vacaciones. Las vacaciones de flores son en realidad lluvia que golpea las flores. Esta oración usa personificación.

Cuando las nubes de tormenta truenan en el cielo y caen las lluvias de junio, el húmedo viento del este atraviesa el desierto y toca la flauta en el bosque de bambú.

Entonces, grupos de flores de repente salieron corriendo de lugares desconocidos y bailaron y hicieron carnavales sobre la hierba verde.

Mamá, realmente creo que esas flores fueron a la escuela clandestina.

Cerraron la puerta e hicieron los deberes. Si quieren jugar antes de ir a la escuela, sus profesores los castigan parándose en un rincón.

Cuando llueve, se toman vacaciones.

Las ramas del bosque se tocan, las hojas verdes susurran con el viento y las nubes de tormenta aplauden. En ese momento, salieron corriendo niños vestidos con ropas moradas, amarillas y blancas.

Mamá, ¿sabes que su hogar está en el cielo, donde viven las estrellas?

¿No ves las ganas que tienen de llegar allí? ¿No sabes por qué están tan ansiosos?

Por supuesto que puedo adivinar a quién le están levantando el brazo. Ellos también tienen a su madre, como yo tengo la mía.

Parte de análisis del párrafo:

Los dos párrafos naturales 1 y 2 describen principalmente el carnaval danzante de las flores sobre la hierba verde cuando cae la lluvia.

Los párrafos 3, 4 y 5 escriben principalmente sobre Hua'er haciendo su tarea con la puerta cerrada y tomando un descanso cuando llueve.

El sexto párrafo trata principalmente de imaginar flores. Los niños vestían todo tipo de ropa y salían corriendo bajo la lluvia.

Los párrafos séptimo, octavo y noveno describen principalmente a niños chinos corriendo a casa y levantando el brazo hacia sus madres.

Este texto es un poema en prosa, hermoso y lleno de interés infantil. El autor tiene una rica imaginación en flores, lo que nos permite sentir verdaderamente que estas flores son tan vivaces, traviesas, espirituales y vívidas, y expresan de forma natural y profunda los sentimientos entre niños y madres.

Solución de problemas:

1. En el sexto párrafo, el autor utiliza hábilmente la onomatopeya "crujido" para describir el sonido de las hojas verdes susurrando con el viento.

La onomatopeya es una palabra que imita sonidos naturales. Después de estudiar este texto, los niños deberían tener un concepto preliminar de la onomatopeya, poder intentar nombrar varias onomatopeyas similares y utilizarlas con flexibilidad en futuros escritos. Tales como: plop, tic, chapoteo, golpe, ding, grito, pop, chapoteo, etc.

2. El quinto párrafo dice: Tómate unas vacaciones cuando llueva. El autor utiliza inteligentemente las palabras relacionadas "uno...uno..." para expresar el anhelo de la flor por la libertad y la naturaleza. (Palabras relacionadas: palabras que expresan relaciones condicionales)

Niños: intenten escribir una palabra relacionada con "fácil...". Tan pronto como mi madre regresó, fue a la cocina a prepararme la cena.

3. En el octavo párrafo, el autor utiliza dos preguntas retóricas sucesivas, expresando el fuerte deseo de los niños de volver a casa y ver a su madre, lo que sublima la emoción del artículo.

El uso constante de preguntas retóricas juega un papel importante. Al escribir ensayos, también podemos utilizar dichas habilidades de escritura para mejorar la calidad de los ensayos.