Soñé con cuántos caminos había en mi ciudad natal, y cuando desperté, miré hacia el horizonte. La luna brilla sobre miles de kilómetros de arena plana. Otoño, traducción lírica y traducción comentada de escritura paisajística
Las montañas están empapadas por la puesta de sol, el río Xiangjiang está en calma y las flores otoñales están en plena floración. Hay varias casas esparcidas junto al bosque a lo lejos, y los cuervos siguen siendo cuervos buscando refugio.
Recorrí todos los caminos de mi ciudad natal mientras dormía. Cuando desperté y miré hacia el sur, me di cuenta de que había una barrera. La luna brillante brilla sobre la llanura de arena en descomposición.
Antecedentes creativos En noviembre del cuarto año del reinado Jiayou del emperador Renzong de la dinastía Song (1059), Su Shi regresó a la corte a lo largo del río Yangtze desde su ciudad natal en Meishan, Sichuan. Antes de navegar hacia Jingzhou, vio el paisaje a ambos lados del río Yangtze a finales de otoño y escribió este poema. Disfrute de la primera parte de "Ci", que describe vívidamente el paisaje de finales de otoño. Las exuberantes montañas se extendían vertical y horizontalmente, el cielo estaba teñido de una colorida puesta de sol, el viento otoñal en Xiangchuan estaba en silencio y los exuberantes crisantemos estaban en plena floración. Las granjas estaban esparcidas entre los árboles en la distancia, y de repente escucharon los gritos de los cuervos nocturnos mientras volaban de regreso a sus nidos por la noche. Las descripciones de estas escenas otoñales, como "El otoño no está muy lejos, saliendo de las frías montañas" ("Zhi Lu·") de Li Bai y "La puesta de sol en un pueblo aislado, grajillas en el oeste y una árbol viejo con humo ligero" ("Tian Jing Sha Qiu") 》), brindando a las personas un sentimiento artístico desolado y solitario, que despertará la infinita nostalgia de los vagabundos.
Cuando sentí tanta nostalgia, la siguiente parte inmediatamente pasó a la descripción detallada de "Dreaming of Hometown". Su Shi suspiró y dijo: "No sé cuánto tiempo tengo para dejar mi ciudad natal". !" Como resultado, Su Shi estaba borracho y con sueño. En el sueño, recordé que era reacio a dejar mi ciudad natal. Después del sueño, miré con avidez la lejana "ciudad natal" de Meishan en el horizonte suroeste, y no pude evitar sentirme vacío y solo. Esta escena es impactante y todo el poema termina abruptamente con asombro cuando la luna brilla silenciosamente sobre los miles de kilómetros de llanuras arenosas a la orilla del río.
Su Shi (1037-1101) fue un escritor, pintor y gourmet de la dinastía Song del Norte. Confucio dijo Zhan, llamado Dongpo laico. De nacionalidad Han, nativo de Sichuan, enterrado en Yingchang (ahora condado de Jiaxian, ciudad de Pingdingshan, provincia de Henan). Tengo una carrera llena de obstáculos, pero tengo conocimientos y talento. Soy bueno en poesía, caligrafía y pintura. Su estilo de escritura es desenfrenado y suave, y se le llama Ou Su junto con Ouyang Xiu, uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Sus poemas son frescos y vigorosos, buenos en el uso de la exageración y la metáfora, y tienen un estilo único. Técnicas de expresión artística. Junto con Huang Tingjian, se llaman Su Huang. El Partido Audaz tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores y, junto con Xin Qiji, lo llamaron Su Xin. Su caligrafía era buena para ejecutar guiones y guiones regulares, y podía proponer nuevas ideas; La escritura está llena de altibajos y llena de interés infantil. Junto con Huang Tingjian, Mi Fu y Cai Xiang, también se les conoce como las familias de la Dinastía Cuatro Song. La pintura es lo mismo que la literatura. En pintura se aboga por la semejanza espiritual y la "pintura literaria". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu". Su Shi
Pasó el otoño, era una noche lluviosa y el paisaje de la Isla Orange era pintoresco. En el humo verde, bajo la luna brillante, el barco está al principio. El agua es mi ciudad natal, la tienda es mi casa y la sopa de pescado y el arroz son mis comidas diarias. La copa está llena de vino, los estantes están llenos de libros y la fama y la riqueza no están divididas. ——Li Xun de las Cinco Dinastías, "Flores de otoño en la rejilla de jade", Flores y otoño en la rejilla de jade
Era una noche lluviosa de otoño y el paisaje de la Isla Naranja era pintoresco. En el humo verde, bajo la luna brillante, el barco está al principio.
El agua es mi ciudad natal, la tienda es mi casa y la sopa de pescado y el arroz son mis comidas diarias. La copa está llena de vino, los estantes están llenos de libros y la fama y la riqueza no están divididas. En otoño, el paisaje se esconde en las segundas hojas de otoño y observo a la princesa de las hadas durante siete noches. La sombra de una prostituta en Heyang es hermosa. El puente de la urraca se agita y el carro del dragón vuela más allá de las nubes. El rocío está bajo y las cuentas están bajas, las nubes se mueven y el brocado se mueve. La luna amarilla se oculta más profundamente sobre las montañas, la noche es larga y las estrellas escasas. Después de la recepción vacía, Fang Biao identificó el teléfono. ——"Día de San Valentín chino y nieto" y "Día de San Valentín chino y nieto" de Ren Xigu en la dinastía Tang.
Dos hojas de otoño, diosa Yuan, la princesa hada del Festival Qixi.
La sombra de una prostituta en Heyang es hermosa.
El puente de la urraca se abre y el carro del dragón vuela fuera de las nubes.
El rocío está bajo y las cuentas están bajas, las nubes se mueven y el brocado se mueve.
La luna amarilla se esconde más profundamente sobre las montañas, y la noche es larga y las estrellas escasas.
Después de la recepción vacía, Fang Biao identificó el teléfono. En otoño, las montañas del Festival Qixi se empapan de un tenue resplandor y el viento en Xiangchuan escupe flores frías. Los cuervos se encuentran dispersos entre las casas del bosque a lo lejos.
Soñando con cuántas carreteras hay en mi ciudad natal, me despierto y miro el mundo. La luna brilla sobre miles de kilómetros de arena plana. ——Su Shi de la dinastía Song, "El color de la arena y las montañas en Huanxi es vertiginoso", el color de la arena y las montañas en Huanxi es vertiginoso.
Las montañas están inmersas en un tenue resplandor y el viento de Xiangchuan escupe flores frías. Los cuervos se encuentran dispersos entre las casas del bosque a lo lejos.
Soñé con cuántas carreteras había en mi ciudad natal, me desperté y miré el mundo. La luna brilla sobre miles de kilómetros de arena plana. Otoño, paisaje lírico.