¿Qué es más difícil para la traducción del japonés en la Universidad Zhejiang Gongshang o en la Universidad de Finanzas y Economía de Shanghai?

No es difícil.

1 A juzgar por la situación de admisión, el curso de traducción de japonés de la Universidad Zhejiang Gongshang no es difícil y los candidatos que lo solicitaron también son muy sólidos. Los campos públicos rondan los 150. La dificultad de los exámenes de autoaprendizaje de la Universidad Zhejiang Gongshang entre todos los MTI, especialmente en comparación con las universidades de idiomas extranjeros, es realmente baja.

2. El título profesional de traducción al japonés de la Universidad de Finanzas y Economía de Shanghai se basa en las necesidades de atender la Iniciativa de la Franja y la Ruta del país, la construcción de las zonas de libre comercio de China y el desarrollo del delta del río Yangtze. Zona económica. Es una especialización nueva, la dirección de investigación es finanzas y negocios, y es una especialización característica de la Universidad de Finanzas y Economía de Shanghai.