¿Qué significa Yang Tingbang en inglés?

Según Yao Gonghe, autor de "Shanghai Gossip", este es un "número especial en inglés de Shanghai, que consta de gramática china y pronunciación en inglés".

"Shanghai Proverbs Illustrated" de Wang Zhongxian una vez registró canciones en pidgin:

Ven es "Kangmu", ve es "Valle", y los 24 platillos son "Tunfu";

Se llama "Yesi" en lugar de "Na", Así, así , "regular";

Lo real es "Valle de Buda", las botas se llaman "Putuo" y los zapatos se llaman "botas";

El comprador extranjero es se llama "ferry fluvial", y el pequeño barco de vapor se llama "Stimba";

"Tiao Tiao Tiao", por favor tome té, y "Tang Xue Tang Xue", por favor tome asiento.

El Sr. "Na Mo Wen" es Ada, y el Sr. Agente fugitivo "mató a la anciana";

"Mike Mike" tiene mucho dinero y "Bi De Sheng Si" tiene muchos votos;

Sam el pelirrojo "guardián" y su hermano "Bob Tea";

Quiero "dar té" y mi madre quiere " vender té", mi suegro "condenó"...