Pregunta 2: Cómo traducir inglés sin if: without if;; without if-Liang Jingru: without if-; Liang Jingru Si no, si no: ohne (UE) adopción.
Pregunta 3: No hay nada igual en el mundo.
Pregunta 4: ¿Cómo se llama la versión en inglés de “No If” de Liang Jingru? Hay una versión en inglés. Canción original japonesa "Stay with Me" de Aoyama Daima con un cover de Big Mouth.
Pregunta 5: Pero no importa si no sabes inglés, no importa si no sabes inglés.
Pero no si no es importante.
Estimada, ¿estás satisfecha con mi respuesta?
Si mi respuesta te resulta útil,
¡Por favor, acéptala!
¡También recibirás una recompensa patrimonial de 5 puntos después de la adopción!
Pregunta 6: No, si no existe la versión en inglés.
Pregunta 7: ¿Cómo traducir "sin si" en inglés? No si
Pregunta 8: No hay si. ¿Cómo escribir 5 puntos en inglés? Simplemente no hay si.
Pero no hay si
Pregunta 9: Desafortunadamente, no hay traducción al inglés. Lo siento, no si
Pregunta 10: ¿Cómo se dice "no si" en inglés? Hambre en otros edificios. . . Si tu inglés no es bueno, no digas tonterías. . Hablas chinglish. . está mal. . No existe si, es cierto, un mal inglés engaña a los demás. . Después de que aprendas bien inglés, debes usar este patrón de oración fija,,,,,