Preste atención a las perspectivas laborales y salariales de los graduados franceses con especialidad en francés
En primer lugar, transmitamos una noticia "recién recibida" de CCTV: según las últimas estadísticas de la Ministerio de Educación, la tasa de empleo por primera vez de los estudiantes franceses es la más alta del país. Clasificado entre los 10 primeros entre 226 carreras universitarias, otra encuesta más reciente muestra que el salario mensual promedio de los graduados franceses seis meses después es de 5.552 yuanes para los niños y 4.520 yuanes para las niñas. El francés es actualmente la especialidad mejor pagada para los graduados universitarios.
Esta es la mejor y más valiosa noticia sobre empleo que he escuchado en mis 10 años aprendiendo francés. Sobre la cuestión del empleo en Francia, los medios de comunicación han utilizado repetidamente palabras como "apretado" y "popular" en los últimos años, y a veces utilizan "empresas extranjeras" y "salarios altos" para fantasear, pero en su mayoría se trata de anuncios suaves para el extranjero. instituciones de estudio y formación. Esta vez tuve un buen comienzo. Empecé a hablar con números, con precisión hasta el último dígito, y progresé mucho. Sólo de las estadísticas anteriores podemos sacar dos conclusiones:
1. La situación actual del empleo en Francia es excelente, no pequeña sino excelente.
2. El francés es una fuente de ingresos. Este es el salario después de medio año de graduación. Según esta tendencia, el salario anual será de más de 6,5438 millones en cinco años.
¿Es así? Usemos esta noticia como introducción para hablar sobre este tema de interés común:
Cómo encuentran trabajo los estudiantes de francés y cómo ganan dinero los estudiantes de francés.
El tema es enorme y una sola persona no puede expresarlo de manera integral. El empleo y el salario son inevitables para toda persona francófona, así que espero que todos puedan participar, expresar sus opiniones y ser honestos unos con otros.
◆ Hablemos primero de la forma correcta:
1) Realiza el examen de servicio civil: estudia mucho y podrás convertirte en funcionario. También existen figuras ideales en los círculos franceses. Realizar el examen de servicio civil es un atajo. Los funcionarios de habla francesa son contratados en departamentos directamente dependientes del Comité Central del Partido Comunista de China, como el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Comercio, el Comité Central de las Naciones Unidas y algunos departamentos de asuntos exteriores provinciales y municipales. En términos generales, la mayoría de ellas son instituciones decentes.
¿Cómo postularse a la función pública francesa y cuál es el procedimiento de admisión? ! El Ministerio de Asuntos Exteriores es la creencia de muchos estudiantes franceses, y un gran número de estudiantes franceses hicieron el examen de servicio civil por él. Tomemos como ejemplo el Ministerio de Asuntos Exteriores para explicar este proceso, que es relativamente intuitivo:
Primero, accede a la web de la agencia para ver su plan de empleo para el próximo año. El Ministerio de Asuntos Exteriores contrata cada año a solicitantes franceses, siendo el que presenta el mayor número de solicitantes;
2 Confirme si está cualificado para presentar su candidatura. Las instituciones respetables suelen ser nombres importantes y no he visto una explicación clara, pero creo que el Ministerio de Asuntos Exteriores sólo recluta estudiantes de 211 universidades y facultades de lenguas extranjeras, y todos son recién graduados. Los recién graduados necesitan N años de experiencia laboral en agencias de relaciones exteriores.
(3) Prepararse para el examen de servicio civil. A algunas personas les cuesta decidirse entre hacer el examen de servicio civil y el examen de posgrado (realmente te envidio, no lo recuerdo tampoco). Veo que la mayoría de las personas toman uno u otro, y con menos frecuencia ambos. Sin embargo, siempre hay personas que son NB. En 2006, un niño fue admitido en el Ministerio de Asuntos Exteriores y también fue admitido en la escuela de posgrado francesa de Fudan. Al final renunció a Fudan, lo que demuestra la fuerza del Ministerio de Asuntos Exteriores entre los estudiantes franceses.
④Haz el examen y espera los resultados. Está previsto que el examen general finalice a las 11, con una puntuación de 65438,2.
(5) Participar en el reexamen eliminatorio, generalmente en la Universidad de Asuntos Exteriores de China, que dura dos días y se divide en un examen escrito y una entrevista.
Si todo va bien, tras participar en la revisión política, serás básicamente un diplomático, con el estatus legendario de funcionario.
(Adjunto: El Ministerio de Asuntos Exteriores tiene otra forma de reclutar personas. Cuando era estudiante de segundo año, elegí el departamento de francés de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, la Universidad de Pekín, la Universidad de Asuntos Exteriores de China y otras universidades para centrarse en la formación durante la escuela, I Los estudiantes seleccionados serán enviados a Francia para estudiar durante un año y trabajarán directamente en el Ministerio de Asuntos Exteriores después de graduarse)
El salario nominal puede no ser. alto al ingresar a departamentos gubernamentales como el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Comercio, pero los beneficios son buenos. Cuando me uní por primera vez al Ministerio de Asuntos Exteriores, perdí 4.000 añadiendo un yuan a la vez, y también se lo consideraba una agencia directamente dependiente del gobierno central. Si te envían al extranjero, los distintos tipos de museos te tratarán de forma diferente. El salario mensual será básicamente de más de 1.000 dólares, y en museos con condiciones difíciles puede llegar hasta los 3.000 dólares, que es un salario de oro para quienes reciben un salario. En términos de carrera, siempre y cuando no cometas grandes errores.
Cuando se jubile, debería poder conseguir un primer secretario o asesor.
Todo tiene pros y contras. Si quieres incorporarte al Ministerio de Asuntos Exteriores, debes tener en cuenta:
A. La gran mayoría de los franceses estarán destinados en África. Una vez que ingresen al Ministerio, recibirán entrenamiento militar. El nombre del diplomático suena muy hermoso, pero permanecer en el pequeño patio de la embajada durante dos o cuatro años no es tan cómodo como cree.
B. El Ministerio de Asuntos Exteriores generalmente emite el documento una vez cada cinco años, es decir, cada dos o cuatro años. Si son amantes en dos lugares, no favorece la estabilidad de su relación y matrimonio. Escúchame, tienen la tasa de divorcios más alta del país. El Ministerio de Asuntos Exteriores dice que los familiares están disponibles, lo que significa que puedes traer a tu marido o tu mujer al trabajo. Cuidar a una esposa es natural, pero tener un marido hará que la gente piense que este hombre es un blando. A veces siento mucha curiosidad por saber cómo las chicas francesas del Ministerio de Asuntos Exteriores abordan los asuntos familiares y matrimoniales.
C. Ser capaz de ver el futuro puede hacer que las personas se sientan cómodas, pero a veces también puede hacer que mueran.
El Ministerio de Comercio quiere francés y básicamente lo envía a África. Si trabaja como funcionario en otras agencias gubernamentales, es posible que no tenga que preocuparse por ser enviado a un país difícil durante mucho tiempo, pero los ingresos son promedio y la unidad de trabajo es decente, por lo que es difícil ser decente. No hay muchos lugares donde el idioma francés esté vinculado a los ingresos grises. Si quieres ser funcionario, primero piensa si puedes soportar esta pobreza.
2) Organizaciones de medios de noticias: algunas organizaciones de medios de noticias internacionales como Xinhua News Agency, Radio International, Foreign Languages Publishing House, People.com y China.com también aceptarán algunos graduados franceses. Estas unidades no son agencias gubernamentales, pero son portavoces del partido y del gobierno y están financiadas por el gobierno. Son lo que a menudo llamamos instituciones públicas.
Por ser una organización de medios, tiene altos requisitos de dominio del francés y muchas condiciones. Por ejemplo, la agencia de noticias Xinhua tiene que preguntarle CET-6 además del francés. Las estaciones de radio internacionales considerarán si su imagen, temperamento, calidad de voz y personalidad cumplen con los requisitos laborales relevantes; Administración de Publicaciones en Idiomas Extranjeros, Diario del Pueblo, etc. Básicamente todo el mundo debe tener un título de posgrado. Estas instituciones son las industrias en las que muchos estudiantes franceses piensan fácilmente, pero de hecho aceptan hasta 10 graduados en derecho cada año, así que esto es todo lo que sabemos.
En términos salariales, al ser una institución pública, estoy acostumbrado a recibir ofertas. Generalmente, el salario inicial es de más de 3.000 yuanes y habrá ciertos ascensos más adelante; estas instituciones son más difíciles de ingresar; Después de entrar, pueden vivir muy ocupados o muy cómodamente, dependiendo de si quieren vivir más o hacer más.
Existe una agencia de comparación especial que parece ser de carácter corporativo, que es el canal francés de CCTV CCTV_F. Básicamente no está disponible en China y ofrece principalmente programas para países de habla francesa. Se dice que hay cerca de cien personas estudiando francés, pero la mayoría no está organizada. El salario de los nuevos empleados ronda los 3.000.
3) Profesores: Actualmente, 1/4 de nuestra clase son profesores universitarios. Los profesores de francés constituyen una gran parte de la admisión de graduados franceses. Hace unos años, su título universitario era aceptable, pero ahora las grandes ciudades exigen un título de posgrado o superior. Ser profesor tiene muchos beneficios:
①Dos vacaciones largas pagadas al año, que no están disponibles para todas las industrias, no es necesario trabajar en horarios normales, por lo que puedes organizar bien tu tiempo. Puedes realizar algún trabajo a tiempo parcial, salir a dar conferencias o traducir.
2 Trabajo estable y estatus social respetado; baja presión laboral, especialmente cuando se enseña francés como segunda lengua extranjera.
③Es fácil mantener una mentalidad joven cuando se trata de estudiantes; llevarse bien con los estudiantes y los estudiantes los extrañarán después de graduarse. Los estudiantes tienen potencial y los profesores tienen honor.
Hablemos nuevamente de preocupaciones
1 Comentario sobre títulos profesionales: Tener calificaciones académicas, calificaciones, trabajos y relaciones interpersonales Creo que a muchas personas les preocupa bastante esto; El título no significa necesariamente un nivel alto y bajo, principalmente porque el estatus no es lo suficientemente bueno y está vinculado al salario.
②Relación profesor-alumno: Lo más importante para los profesores es su ética profesional. Ser amado por los estudiantes es el disfrute espiritual supremo. Solía ser menospreciado y me decían todo tipo de palabras desagradables. Una o dos personas dijeron que estaba bien, pero un grupo de personas dijo que se había acabado.
③Salario y tasas de clases: Creo que los salarios de los profesores están bien y las tasas de clases son bajas. Los profesores normalmente no lo creen así…
¿Cómo integrarse como profesor de francés?
Las escuelas que necesiten profesores de francés publicarán información relevante sobre la contratación en el sitio web de la escuela, indicando las calificaciones académicas, pero no habrá restricciones de género.
Si está particularmente interesado en el puesto y tiene confianza en postularse, lo mejor es hacer una llamada telefónica, comunicarse y preguntar sobre la situación. Si la escuela considera que las condiciones son adecuadas, organizará clases de prueba. Para los graduados, este proceso es necesario y fundamental. Generalmente, se le puede dar una oportunidad de conferencia de prueba y, si la conferencia es razonable, el asunto se resolverá.
4) África: Actualmente, África es el principal campo de batalla para el empleo de los majors franceses, y hay muchas oportunidades para ir a África. Entre ellas, hay muchas instituciones grandes como China Construction, China Water Resources, China Civil Engineering Construction, Linzhong, ZTE, Huawei, etc., que se desempeñan mejor en términos de conveniencia salarial. Incluso para los recién graduados, el salario anual es básicamente de nada menos que 6,5438 millones.
5) Empresas de propiedad francesa y empresas conjuntas chino-francesas: las empresas francesas no son iguales a los franceses. El hecho de que puedan hablar francés está relacionado con la industria a la que pertenece la empresa. Shenlong, Peugeot y Michelin contratan más grandes empresas francesas, al igual que Air France. Las empresas de alta tecnología como L'Oréal y AccorHotels rara vez han oído hablar de las grandes empresas francesas, y empresas puramente francesas relativamente conocidas como Carrefour nunca han oído hablar de las grandes necesidades francesas. Por el contrario, algunas pequeñas y medianas empresas francesas suelen publicar ofertas de trabajo para contratar a un asistente con un título en derecho o similar.
¿Cuánto puede ganar una empresa francesa? Super Girl Shang se graduó en el Departamento de Francés de la Universidad de Fudan. Antes de hacerse famosa, trabajó en una empresa de propiedad francesa en Shanghai. Un año después, fue ascendida a subdirectora general. El salario mensual informado por los medios es de 6.000 yuanes.
6) Instituciones francesas de estudios en el extranjero: después de aprender francés, suelen trabajar como consultores de estudios en el extranjero y traducir materiales. La traducción no es difícil, la mayoría simplemente copia formatos existentes. A excepción del jefe y su esposa, pocas personas pueden trabajar en una empresa durante mucho tiempo. Incluso si pueden trabajar durante un año, siguen siendo empleados antiguos. Esta también puede ser una característica común de los servicios de consultoría. El trabajo es un poco agotador y no hay ninguna garantía o desarrollo especial. El cambio de trabajo es frecuente y algunas personas lo hacen por su cuenta. El salario mensual ronda los 2.500-3.500.
7) Instituciones de formación del idioma francés: los gerentes y consultores de las instituciones de formación básicamente no son estudiantes de francés, lo que puede ser muy diferente de lo que imaginábamos. Parte de la mejor formación en francés impartida por los chinos está impartida por personas que no entienden francés, y los estudiantes no franceses entienden la mentalidad de los principiantes y las operaciones de mercado mejor que los profesionales. La mayoría de los docentes son a tiempo parcial y contratan principalmente docentes de colegios y universidades, lo que no solo favorece el establecimiento de una buena reputación, sino también conveniente para ahorrar costos. Es imposible que los graduados franceses se conviertan en profesores en buenas instituciones de formación. La gestión tiene poco que ver con el dominio del francés, por lo que es imposible que las instituciones de formación contraten personal de tiempo completo para las facultades de derecho.
Como profesor en una institución de formación, tiene condiciones relativamente buenas y es querido por los estudiantes, por lo que la institución de formación organizará más cursos. No es difícil ganar entre 5.000 y 8.000 yuanes al mes.
8) Empresa de viajes: el guía turístico también es una industria en la que los franceses pueden pensar fácilmente. Si no sabe cómo ingresar a la industria, primero puede obtener un certificado. Esto no requiere un alto dominio del francés. En esta industria, a excepción de quienes trabajan en oficinas, básicamente no cobran. Lo más importante es tener la oportunidad de hacerse cargo de un grupo turístico. Ganar comisiones por compras en tiendas y recibir descuentos en entradas o entradas a espectáculos son fuentes de ingresos más importantes.
Los ingresos de los guías turísticos varían mucho, dependiendo de la cantidad y calidad de los grupos turísticos. Algunos ganan más de 10.000 yuanes al mes, mientras que otros no ganan nada.
9) Oficinas de Asuntos Exteriores de varias provincias y ciudades: Dos de mis compañeros fueron a lugares como este después de graduarse, lo cual fue relativamente tranquilo. Más tarde, uno de ellos sintió que el trabajo era aburrido y el salario bajo, por lo que renunció y se fue a África.
10) Empresas de traducción: a las empresas de traducción les gusta más publicar información de contratación en línea. Es como si la necesidad fuera tan fuerte que nunca podrían satisfacerse. Suelen ser reclutamientos falsos. Las empresas de traducción son similares a los intermediarios y rara vez cuentan con traductores de francés a tiempo completo. Envían mensajes en línea principalmente para recopilar currículums para referencia futura y publicitarse. Entonces, aunque parece que falta gente, nunca he oído hablar de nadie que trabaje en una empresa de traducción. Hemos eliminado información similar en el sitio web francés de búsqueda de empleo (Fayujob.com), principalmente porque no queremos que todos desperdicien energía y se preocupen todo el día.
11) Banco: Dos de mis compañeros de clase fueron al banco inmediatamente después de graduarse. Una era una chica de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y el otro era un chico de la Universidad de Pekín. Dieron una buena impresión a la gente.
El niño que fue al banco fue enviado a África. Escuché que el salario anual es de 200.000 a 300.000. Si trabaja en un banco nacional durante medio año, debería poder llegar a 5.000.
12) Editorial: Algunas editoriales, como Foreign Language Research Press, Translation Publishing House, etc., cuentan con estudios franceses especializados cuyo trabajo principal es la edición y revisión, y algunos también son responsables del enlace externo. y marketing.
El salario inicial es de aproximadamente 3500 y el dinero de las ventas del libro se paga al final del año.
◆ Hablemos primero del camino salvaje:
1) Dejar el francés y cambiar a otras industrias, pero tenga cuidado.
La excelente forma de empleo en Francia se refleja más en las noticias. Sabemos que a muchos medios ahora les gusta fanfarronear bajo el disfraz de la opinión pública, por lo que no podemos creerlo todo. Cuando se enfrentan al empleo real, la mayoría de las personas todavía se sienten estresadas. Especialmente aquellos a quienes no les gusta el francés y no lo aprenden muy bien. Si permaneces en el círculo francés, siempre sentirás que te falta entusiasmo y te sientes inseguro, por lo que puedes considerar dejarlo.
Hay muchos casos de abandono del francés: algunos sienten que es difícil encontrar un trabajo en francés, o no están satisfechos con él, y tienen algunas conexiones en casa, por lo que se les asigna directamente para trabajar en esta área. Algunas personas han cambiado de especialidad después de realizar los exámenes de ingreso de posgrado, y hay una en nuestra clase. A algunas personas realmente no les gusta el francés, no les gusta y no quieren continuar. Otros no quieren ir a África. Es demasiado difícil encontrar un trabajo de habla francesa en China, por lo que no tienen más remedio que darse por vencidos. Por supuesto, también hay personas que encuentran mejores oportunidades o descubren que tienen más potencial en otros campos. Por ejemplo, Liu Huan, graduado en el Departamento Francés del Ministerio de Asuntos Exteriores, se considera la carrera más adecuada para él en todo el país.
Dejar el francés es simplemente renunciar a tu especialidad. Los estudiantes franceses todavía tienen una dependencia emocional a largo plazo del francés. Aun así, aquellos que abandonaron el francés debido a las enormes diferencias ocupacionales y la falta de un idioma común fueron gradualmente escondidos en el círculo francés, incluso como estudiantes en la misma clase.
Trabajadores independientes
Trabajar por cuenta propia solía ser sinónimo de no hacer nada, pero ahora ha sido aceptado por la mayoría de las personas; los talentos técnicos tienen el mayor capital para trabajar por cuenta propia, mientras que los idiomas extranjeros; Se encuentran solo entre los pocos estudiantes de artes liberales. La mayoría de ellos toman exámenes en carreras técnicas y alimentarias. Una vez que estas personas acumulan una cierta cantidad de capital, es más probable que se conviertan en empresarios con la mayor tasa de éxito.
3) Iniciar un negocio combinando el francés.
El emprendimiento es más adecuado para los chicos. Hay muy pocos chicos en el círculo francés y no muchos tienen ideas empresariales. Este problema no es universal. El camino es bastante salvaje, pero factible. No diré más por ahora. Creo que es necesario añadir algo más adelante...
◆ Permítanme explicarles completamente mi comprensión de la "ruta del dinero" en Francia
1) La mayoría de las personas que trabajan en Francia son sólo Trabajadores administrativos en espíritu. Tiene un trabajo decente y no goza de una buena situación material.
2) El dominio del francés afecta la dirección de la selección de empleo y tiene poco que ver con la cantidad de dinero que se gana; en lo que respecta a las carreras francesas, el lugar de trabajo, el género y la industria tienen el mayor impacto en los ingresos. El dominio medio del francés de las niñas es mejor que el de los niños, y el ingreso promedio de los niños es mayor que el de las niñas.
3) No hay diferencia en el estilo de vida entre un salario mensual de 3.000 yuanes y un salario mensual de 5.000 yuanes. En China, para quienes reciben un salario, la mayoría de los trabajos que realizan son dignos de su salario. Deberían tener una mentalidad abierta y contentarse con ganar dinero. Si todavía quieren ganar dinero después de ganar un salario, entonces vayan a África.
4) Ganar dinero confiando en la tecnología antes de los 30 años, y ganar dinero confiando en la experiencia después de los 30 años. He estado tratando de entender mejor esta frase. El francés es un trabajo técnico. Si queremos ganar más dinero con la tecnología, debemos aumentar nuestra carga de trabajo. Antes de los 30 años, todavía tenemos tanta fuerza física y energía. Después estábamos muy cansados. Siempre hay un límite para ganar dinero con la tecnología. El año pasado, hubo una publicación que se leyó muchas veces que decía: "El Comité Organizador Olímpico está contratando traductores de francés con un salario anual promedio de 6,5438 millones. Fue muy duro". Por tanto, si trabajas en China, 6,5438 millones es probablemente un precio muy decente para un máster francés. Al mejorar su dominio del francés, puede convertirse en un "trabajador de cuello blanco entre los trabajadores de cuello blanco" y vivir una vida pacífica con una pequeña cantidad de riqueza. Pero no lo suficiente para hacerse rico.
5) De hecho, la mayor parte de la riqueza de la comunidad francófona se concentra en manos de grandes empresas no francesas. Incluso las instituciones francesas de formación y estudios en el extranjero estrechamente relacionadas con el francés no tienen jefes con especialización en francés, y las industrias marginales son aún más raras. Los llamados "obsesionados con las autoridades" se centran demasiado en el francés, lo que fácilmente puede limitar el pensamiento, afectar la visión y dificultar la visión de la situación general. Cuando se gana una pequeña cantidad de dinero, el francés es una fuente de ingresos; cuando se gana mucho dinero, el francés puede ser un epitafio.
Finalmente, se difunde una noticia que CCTV “aún no ha recibido”: el salario mensual promedio de los estudiantes varones profesionales franceses después de medio año es de 3.456 yuanes en el país y de 11.269 yuanes en el país de las estudiantes femeninas; Los ingresos son de 3.123 yuanes en el país y de 10.123 yuanes en África. En francés, hay "dinero" profesional...