Persistente

Es correcto demorarse y demorarse.

1. Persistente

Pinyin: liú lián wàng fǎn

Significado: persistente: persistente. Cuando te diviertas, no querrás irte. Sentí tanta nostalgia que olvidé volver.

Fuente: "Mencio: Rey Hui de Liang": "Seguir el flujo y olvidarse de regresar se llama flujo; seguir el flujo y olvidarse de regresar es la conexión; seguir a la bestia sin llegar cansado se llama desolación; seguir el fluir sin cansarse de él se llama desolación; seguir el fluir sin cansarse de él se llama desolación; fluir sin cansarse se llama desolación. Se llama muerte.”

Interpretación: “Mencius, Parte 2 de Rey Hui de Liang”: “Jugar de aguas arriba a aguas abajo y olvidarse de regresar se llama fluir ; jugar de río abajo a río arriba y olvidarse de regresar se llama Lian; los que nunca se cansan de cazar se llaman Huang; los que son adictos al alcohol sin restricciones se llaman muerte". /p>

Pinyin: liú lián wàng fǎn

Significado: Cuando te entregas a divertirte, te olvidas de regresar.

Información ampliada

Sinónimos de persistir y olvidar:

1. Feliz de extrañar a Shu

Pinyin: lè bù sī shǔ

Significado: "Las Crónicas de los Tres Reinos·Libro de Shu·La biografía del último Señor" La anotación de Pei Songzhi citada de "Han Jin Primavera y Otoño" registra que después de la caída de Shu, el último Señor Liu Chan fue colocado en Luoyang, la capital de Jin. Sima Zhao le preguntó: "¿Extrañas mucho a Shu?". Él dijo: "Estoy feliz aquí, pero no extraño a Shu". Más tarde, generalmente se refiere a ser feliz y olvidarme de regresar, o ser feliz y olvidarme. las raíces.

Fuente: "Songyinmanlu" de Wang Tao de la dinastía Qing: "Si no estuviera en la inundación, obtendría este estado maravilloso y realmente me sentiría feliz aquí y no pensaría en Shu".

Interpretación: "Songyinmanlu" de Wang Tao de la dinastía Qing "Songyin Man Lu": "Si no hubiera estado en Hong Tao, habría descubierto este maravilloso lugar. Realmente me sentiría feliz aquí y olvídate de irte."

2. Reacio a irse

Pinyin: liú liàn bù shě

Significado: apegado y no dispuesto a ir. Describe el sentimiento de despedida.

Interpretación: Capítulo 28 de "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong de la dinastía Ming: "Xuande dijo: 'Cuando conocí a Zilong por primera vez, sentí un sentimiento de nostalgia. Afortunadamente, tengo ¡Tengo la oportunidad de conocerlo hoy!'"