Requisitos para registrar una empresa de traducción
1. Varios certificados de calificación de traducción, nivel de traducción nacional dos o superior y nivel profesional no estudiantil ocho.
2. Una unidad miembro de una asociación de traducción, preferiblemente una unidad rectora.
Materiales preparados por una empresa de traducción registrada
1. Solicitud de registro de establecimiento de la empresa firmada por el presidente o director ejecutivo de la empresa Carta de solicitud de registro de la empresa; de autorización;
3. Resolución de la junta de accionistas;
4. Resolución de la junta directiva;
6. Estatuto Social;
7. Certificado de calificación de persona jurídica o certificado de identidad de persona física de los accionistas o promotores; directores, supervisores, gerentes, presidente o directores;
p>
9 Copias de cédulas de identidad de directores, supervisores y gerentes;
Informe de verificación de capital;
p>
11. Comprobante de uso de residencia (contrato de alquiler, certificado de propiedad de la propiedad);
12. Dentro del ámbito comercial de la empresa, los proyectos que deben presentarse para su aprobación de acuerdo con las leyes y reglamentos deben presentar aprobación. documentos del departamento;?
Trámites para el registro de una empresa de traducción
Verificación de razón social - Envío de materiales para revisión - Obtención de licencia comercial - Grabado de sello oficial - Apertura de cuenta bancaria - Declaración de impuestos en la oficina de impuestos.