1. La frase "Era simplemente normal en ese momento" significa: Las cosas ordinarias del pasado ya no se pueden cumplir.
2. Texto original
Huanxisha
Qing Nalan Xingde?
¿Quién lee el viento del oeste y está solo en el frío? Las hojas amarillas crujen y las ventanas se cierran.
Medita en el pasado y pon el sol poniente. No te asustes por el vino y te duermas profundamente en primavera.
Apostar por los libros te hará perder el aroma del té. En ese momento, era simplemente un lugar común.
3. Traducción
El viento otoñal sopla frío, ¿quién extraña la sensación de soledad? Ver las hojas amarillas volar que cubren las escasas ventanas, de pie bajo el sol poniente, recordar el pasado es vago.
Tomar una siesta después de beber, el buen clima primaveral está floreciendo, apostar en el tocador, la ropa llena de fragancia de té, las cosas ordinarias del pasado ya no se pueden cumplir. Información ampliada
1. Apreciación
La palabra entera está entrelazada entre sí. El viento del oeste y las hojas amarillas dieron lugar a su soledad y al sentimiento de extrañar a su esposa muerta; luego el sentimiento de extrañar a su esposa muerta dio origen a recuerdos de los fragmentos de vida cuando su difunta esposa todavía estaba allí, los dos fragmentos; de la vida dio lugar a arrepentimientos interminables. Las escenas y escenas surgen unas de otras y se destacan entre sí, una capa tras otra. Aunque es una escena ordinaria, es extremadamente típica y expresa vívidamente la gran tristeza del autor, por lo que puede conmover a la gente.
2. Introducción al autor
Nalan Xingde (1655-1685), manchuriano, de nombre de cortesía Rongruo y sobrenombre de Lengjiashanren, fue uno de los poetas más famosos del siglo XIX. Dinastía Qing. Su poema "Nalan Ci" disfrutó de una gran reputación en la dinastía Qing e incluso en todo el círculo poético chino, y también ocupó un lugar glorioso en la historia de la literatura china. Vivió durante el período de integración de las dinastías manchú y Han, y el ascenso y caída de su familia aristocrática estuvo típicamente relacionado con los asuntos estatales de la dinastía. Aunque sirve al emperador, anhela experiencias ordinarias. El entorno de vida especial y los antecedentes, junto con su extraordinario talento personal, le dan a su creación poética una personalidad única y un estilo artístico distintivo. La "Orden Magnolia · Juicio Antiguo" que se ha transmitido hasta el día de hoy: "Si la vida es como era cuando nos conocimos, ¿por qué el viento de otoño está triste al dibujar un abanico? Es fácil cambiar el corazón de un Viejo amigo, pero se dice que el corazón de un viejo amigo es fácil de cambiar." Llena de concepción artística, es una de sus muchas obras representativas.
Referencia: Enciclopedia Baidu - "Huanxisha · ¿A quién le importa el viento del oeste y se enfría solo"