Muy japonés

Dondequiera que estén las estrellas, allí están las estrellas.

/p>

He xiso laga asani to ketmo

jun()きはわかるよ

ki mi no ka ga ya sa ki wa wa ka lu yo

さよならをらなぃで

Xi·La·Ina·De

Sueño de "una persona"

yu me Tamino wa Hola Li Qili

ぁののののにはがってぃたの lt¿Qué se reflejará en tus ojos en ese momento>

A No ko lo no ki mi no me you wananiga Utse Utita no

Cuando los dos estén juntos,

Fortalizina Datoko

Quién destruirá "もせはし"

Dale Moksevaxiina

Soledad, dolor y sentimiento

De Tami a Iquita

もぅつめぇば

Moyi Qi Domici I Aoba

Wish(ねが) ぃはきっと(かな)ぅ

ne ga yi wa ki to ka na u

Por la noche, es claro, está claro, está claro, está claro

Yovamoko y Maddolomini

Viento, mejilla y flujo

Crack, click, click, ho. , ho, ho, ho, kute

のののりが

ki mi no ko e ki mi no ka o li ga

Omnímodo y suficiente

Su es nativo de Qi

Piénsalo(ぉもぃでをは) ばたかせ

Moyi·De·Baha·Takasai

jun(きみ)口(そら) へまぁがる

No lo creo, porque soy Agaru

Starry Sky (ほしそらがぁさにとけても)

Hexi So Laga Asani, para superar a Temo

君(きみのがや)人

ki mi no ka ga ya ki wa wa ka lu yo

Amor(ぁぃしてるただそれだけで)

Aixi Truta Dasoda Ledeco

Dos personas (ふたり,はぃつかまたぁぇる)

福Talivaitsgamata A'oru

Debería ser el que quieras. Mi costumbre es pronunciarlo en pinyin. Por favor, perdóname.