Reglamento municipal de gestión de la población flotante de Shenyang
Gobierno popular municipal de Shenyang
Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de población flotante Para proteger los derechos e intereses legítimos de la población flotante, promover el desarrollo económico y mantener el orden social, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, y en conjunto con la situación real de nuestra ciudad.
Artículo 2 La población flotante a que se refiere este reglamento se refiere a los residentes temporales que no tienen residencia permanente en Shenzhen. La población agrícola en áreas urbanas entre distritos y la población que viaja entre áreas urbanas y condados (ciudades), o condados (ciudades) y condados (ciudades) y vive temporalmente, se gestionará de acuerdo con este reglamento. Estas regulaciones se aplicarán a todas las unidades e individuos que retengan y empleen poblaciones flotantes dentro del área administrativa de nuestra ciudad, excepto a los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán, chinos de ultramar y extranjeros que ingresen a nuestra ciudad.
.
Artículo 3: La gestión de la población flotante se implementará con "liderazgo gubernamental, teniendo como pilares la seguridad pública y el trabajo, la participación de todas las partes y la gestión integral" y "quien esté a cargo será responsable", "quien contrate será responsable" y "quien retenga será responsable".
Artículo 4 La Oficina del Grupo de Coordinación de Gestión de la Población Migrante de Shenyang (en adelante, la Oficina de Gestión de la Población Migrante) es el departamento a cargo de la gestión de la población flotante de la ciudad y es responsable de organizar y coordinar los departamentos pertinentes para gestionar la población flotante de la ciudad y los trabajos de supervisión, inspección y otros. La oficina de gestión de población flotante está ubicada en la Dirección de Seguridad Pública Municipal.
Los departamentos administrativos como los de seguridad pública, trabajo, industria y comercio, asuntos civiles, planificación familiar, bienes raíces, salud y gestión de la construcción en todos los niveles deben trabajar en estrecha colaboración de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y autoridades para efectivamente encargarse de la gestión de la población flotante de la ciudad.
Las oficinas de gestión de la población flotante de cada condado (ciudad), distrito y calle (municipio, pueblo) son responsables de la gestión de la población flotante dentro de su jurisdicción.
Capítulo 2 Gestión del registro de hogares
Artículo 5 Cualquier población flotante que venga a Shenyang para visitar a familiares, amigos, tratamientos médicos, viajes de negocios, turismo, estudios, etc., y permanecer temporalmente por menos de 15 días, debe acudir al comité de residencia temporal de residentes locales (aldea) para registrarse para la residencia temporal dentro de los tres días posteriores a su llegada a Shenzhen. Si se aloja en un hotel u hotel, su registro de alojamiento se considerará como su registro de estancia temporal.
Artículo 6 Para solicitar el registro de residencia temporal y solicitar un "Permiso de Residencia Temporal" se deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Estar en posesión de un documento de identidad válido;
(2) Tener residencia legal;
(3) Tener una fuente legítima de ingresos.
Artículo 7 Si un detenido en reforma laboral busca tratamiento médico fuera del hospital o se le permite regresar a su casa con permiso, él o sus familiares deben presentarse y registrarse en la estación de seguridad pública del lugar de residencia temporal el día de llegada.
Artículo 8 Al solicitar un "Permiso de Residencia Temporal" para trabajadores migrantes que se dediquen a actividades laborales y diversas actividades comerciales en nuestra ciudad, deberán emitir una "Tarjeta de Registro de Empleo para Personal Migrante" emitida por el departamento de trabajo de el lugar de residencia las mujeres casadas en edad fértil también deben presentar pruebas de matrimonio, hijos y medidas anticonceptivas del gobierno popular del municipio (ciudad) del lugar de residencia o del departamento de gestión de planificación familiar en o por encima de la oficina del subdistrito; .
Artículo 9: Para cualquier trabajador migrante que venga a Shenyang a trabajar en el sistema orgánico, la unidad de reclutamiento será responsable de registrar al personal reclutado y solicitar el "Certificado de Empleo" dentro de los 15 días posteriores a su llegada a Shenyang. nuestra ciudad y "Permiso de Residencia Temporal".
Artículo 10 Toda población flotante que viva temporalmente en nuestra ciudad por un tiempo prolongado deberá solicitar un “Permiso de Residencia Temporal”.
Toda persona que se dedique a actividades laborales y empresariales en nuestra ciudad y cuyo período de residencia temporal haya superado los quince días deberá solicitar el “Permiso de Residencia Temporal”, el “Permiso de Trabajo”, la “Licencia Comercial” y el “Permiso de Salud”. Permiso” de acuerdo con la normativa.
Artículo 11 Los migrantes que hayan permanecido en una habitación privada en un hotel por más de tres meses y se dediquen a negocios oficiales, negocios y otras actividades deberán solicitar un "Permiso de Residencia Temporal" en la estación de seguridad pública. del lugar de residencia temporal dentro de los 15 días siguientes a la firma del contrato de habitación privada.
Artículo 12 Para solicitar un “Permiso de Residencia Temporal”, los migrantes deberán presentar tres fotografías recientes, de rostro completo y con la cabeza descubierta; el “Permiso de Residencia Temporal” es una por persona y tiene una vigencia de un año. expirado el período de residencia temporal, el solicitante deberá continuar residiendo temporalmente, los trámites de prórroga o sustitución deberán realizarse antes del vencimiento cuando la población flotante abandone nuestra ciudad, deberá acudir a la autoridad de registro para realizar los trámites de cancelación de residencia temporal; devolver el “Permiso de Residencia Temporal”.
Artículo 13 Toda la población flotante que realiza trabajos vocacionales y diversas actividades comerciales en nuestra ciudad (incluidas aquellas que permanecen en hoteles durante mucho tiempo) debe pagar de acuerdo con la "Cobro y uso de la tarifa de gestión de la población flotante de la provincia de Liaoning". Medidas de gestión" Las normas de pago de las tasas de gestión de la población flotante serán estipuladas por separado por el Gobierno Popular Municipal.
Artículo 14: Las poblaciones flotantes sin documentos de identidad válidos, sin fuente fija de trabajo y sustento y sin residencia legal fija serán detenidas y deportadas.
Capítulo 3 Gestión de Residencia
Artículo 15 Unidades o particulares no alquilarán casas a población flotante sin documentos legales y válidos. Si la población flotante se reúne para alojamiento y alojamiento dentro de la unidad de empleo o en el sitio de construcción, debe haber personal dedicado responsable de la gestión.
Artículo 16 Si una unidad o individuo alquila una casa a la población flotante para vivir o realiza negocios, restauración, servicio, mantenimiento, etc., o tiendas o almacenes, deberá presentar un certificado de propiedad a la estación de seguridad pública del lugar de residencia temporal Solicitar el "Permiso de seguridad de vivienda en alquiler" y el "Permiso de vivienda en alquiler" ante el departamento de bienes raíces.
Artículo 17 Las unidades o personas que alquilan casas a población flotante tendrán las siguientes responsabilidades:
(1) Deberán conducir a la población flotante reclutada a la residencia temporal dentro del tiempo especificado. Declaración y registro de residencia o solicitar un "Certificado de Residencia Temporal";
(2) Registrar el nombre del inquilino, sexo, edad, lugar de residencia permanente, ocupación o fuente principal de ingresos y otra información básica. Si el inquilino cambia, el cambio de registro debe procesarse de manera oportuna y presentarse ante la estación de policía de seguridad pública;
(3) Si se descubre que un inquilino tiene un comportamiento sospechoso o ilegal o criminal o En caso de embarazo no planificado, la inquilina debe ser informada de inmediato a la comisaría de seguridad pública o al departamento de planificación familiar del lugar de residencia temporal;
(4) Se deben realizar inspecciones de seguridad frecuentes en las casas y almacenes alquilados. descubrimiento y eliminación oportunos de peligros ocultos, garantizando la seguridad de la población flotante que vive y almacena artículos, y previniendo robos o desastres de seguridad pública;
(5) Aceptar la gestión del departamento de gestión de la población flotante y ayudar a los pertinentes departamentos en la gestión de la población flotante.
Artículo 18 No se permite el alquiler de las siguientes casas a la población flotante:
(1) Casas construidas ilegalmente, chozas autoconstruidas, casas peligrosas identificadas por el departamento de bienes raíces. , casas aprobadas por el departamento de seguridad pública Verifique las casas o almacenes cuyas puertas y ventanas no cumplan con las condiciones de seguridad;
(2) Los derechos de propiedad o de uso de la casa no están claros;
(3) La casa no tiene habitaciones o literas separadas
(4) El propietario no puede cuidar la propiedad y no tiene un administrador confiado; (5) En la casa hay mercancías inflamables, explosivas y peligrosas, así como sustancias altamente tóxicas.
Artículo 19 Si la población flotante alquila una casa para alojarse con otras personas, deberá presentarse y registrarse en el puesto de seguridad pública del lugar de residencia temporal. No se permite subarrendar ni prestar la casa alquilada a otros sin autorización.
Artículo 20: A la población flotante no se le permite construir casas o chozas temporales sin permiso, y no se le permite vivir en instalaciones públicas ni reubicar casas vacías no demolidas o de nueva construcción.
Artículo 21 Cuando una unidad o individuo dé por terminado el alquiler de una casa, deberá acudir a la comisaría de seguridad pública y al departamento de bienes raíces del lugar de residencia temporal para realizar los trámites de registro de cancelación ante el "Licencia de Seguridad Pública para Casas de Alquiler" y la "Licencia de Seguridad Pública para Casas de Alquiler". Devuelve el "Permiso de Seguridad de Alquiler" y el "Permiso de Alquiler".
Capítulo 4 Gestión del Empleo
Artículo 22 Los trabajadores migrantes entre la población flotante deben registrarse en el departamento de administración del trabajo en el lugar donde tienen su residencia permanente registrada y recibir una "Tarjeta de Registro de Empleo". para Personal Migrante" antes de salir. 》. Luego de ser contratado por el empleador, deberá acudir al departamento de administración laboral para solicitar un "Certificado de Empleo" con la "Tarjeta de Registro de Empleo para Personal Migrante".
Artículo 23: La población flotante dedicada a actividades vocacionales y comerciales en nuestra ciudad o el empleador que utiliza mano de obra externa debe poseer el "Permiso de Residencia Temporal" y el "Permiso de Empleo" de nuestra ciudad y solicitar certificados de aprobación de la departamentos pertinentes, antes de poder empezar a trabajar. Aquellos que vienen a nuestra ciudad para contratar proyectos de construcción de forma independiente o brindar servicios laborales para proyectos que han establecido una organización desde otros lugares deben acudir al departamento de construcción de nuestra ciudad para pasar por los procedimientos de contratación y construcción del proyecto, y luego registrarse en la oficina administrativa laboral de la ciudad. departamento y expedir un certificado de empleo".
Artículo 24 El departamento de administración del trabajo municipal determinará las industrias y tipos de trabajo en los que se emplea mano de obra migrante con base en la demanda de mano de obra urbana y rural en nuestra ciudad. Al contratar, se debe implementar una revisión, aprobación y gestión unificadas sobre la base del principio de "primero lo local, luego el extranjero".
Artículo 25 Todas las unidades que utilizan mano de obra migrante y mano de obra migrante que viene a nuestra ciudad para trabajar y participar en diversas actividades comerciales deberán pagar tarifas de gestión laboral al departamento de trabajo de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Capítulo 5 Planificación familiar y gestión de la salud
Artículo 26 La gestión de la planificación familiar de la población flotante será realizada por la oficina subdistrito del lugar de residencia temporal y la oficina de planificación familiar. departamento de gestión del municipio o director del gobierno popular de la ciudad. Los gobiernos y agencias de todos los niveles, empresas, instituciones y militares deben incluir la gestión de la planificación familiar de la población flotante en el ámbito de la gestión de la planificación familiar de la población permanente.
Artículo 27 Si la población flotante se dedica a la producción y operación de servicios de alimentos y bebidas, deberán someterse a revisión y reconocimiento sanitario por parte del departamento de salud quienes no cuenten con “Permiso Sanitario” y “Salud”. "Certificado de examen" no pueden abrir ni realizar negocios; sin la aprobación del departamento de salud, no se permite el uso de viviendas de alquiler para el procesamiento, producción y venta de alimentos.
Artículo 28 Cualquier persona que contrate a más de 50 trabajadores migrantes deberá presentarse ante la agencia de salud y prevención de epidemias del lugar de residencia temporal y aceptar las medidas adoptadas por el departamento de salud y prevención de epidemias para prevenir y controlar enfermedades infecciosas. .
Los niños en edad escolar entre la población migrante que hayan permanecido temporalmente durante más de tres meses deben recibir la vacuna de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. El departamento de salud puede cobrar tarifas de vacunación de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 29: Las personas flotantes no pueden abrir instituciones médicas. La participación en actividades médicas dentro de una institución médica debe ser aprobada por el departamento administrativo de salud.
Capítulo 6 Protección de los derechos e intereses de la población flotante
Artículo 30 Los derechos personales, los derechos de propiedad y otros derechos e intereses legítimos de la población flotante estarán protegidos por la ley. Está prohibido insultar o discriminar a los migrantes.
Cuando se infringen ilegalmente los derechos e intereses legítimos de la población flotante, los departamentos pertinentes deben investigarlos y tratarlos con prontitud y protegerlos de acuerdo con la ley.
Artículo 31 Los departamentos de gestión de la población migrante, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, proporcionarán servicios laborales, educativos, de salud y de prevención de epidemias, planificación familiar y otros servicios a la población flotante, y impartirán conocimientos jurídicos, habilidades vocacionales, y formación en seguridad laboral de la población flotante, planificación familiar, ética social y otros aspectos de la educación y la formación.
Artículo 32 Cualquier unidad que reclute trabajadores migrantes deberá firmar un contrato laboral con los trabajadores migrantes, proporcionarles las condiciones de vida y de trabajo necesarias y proteger sus derechos a la remuneración laboral, la atención médica y el descanso de conformidad con la ley.
Artículo 33: Cuando los migrantes soliciten los certificados y licencias pertinentes, si cumplen con las condiciones prescritas, los departamentos pertinentes manejarán la solicitud de manera oportuna y no causarán dificultades ni demoras.
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 34: Violación de los Artículos 7, 9, 10, 11 y 17 (Puntos 1) y (2), incisos (1), (2) ), (3) y (4) del artículo 18, los artículos 20, 22 y 23 serán manejados por la seguridad pública. Los departamentos administrativos pertinentes, como el de trabajo, dirección de construcción y bienes raíces, darán una advertencia, les ordenarán que hagan correcciones e imponer una multa de no menos de 50 yuanes pero no más de 200 yuanes
.
Artículo 35 El que viole lo dispuesto en los artículos 13, 19 y 25 de este Reglamento será amonestado y ordenado por los departamentos de seguridad pública, del trabajo, inmobiliario, de salud y demás administrativos. hace correcciones, también será multado con no menos de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes.
Artículo 36: Violaciones de los artículos 15, 16, 17(3) y (4), 18(5), 2. Artículo 18 y artículo 29: Seguridad pública, bienes raíces, planificación familiar, salud y otros departamentos administrativos darán una advertencia, ordenarán a la persona que haga correcciones e impondrán una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes.
Artículo 37 Cualquier persona que viole el artículo 27 de este Reglamento será sancionada por el departamento administrativo de salud de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Higiene de los Alimentos de la República Popular China.
Artículo 38 Cualquiera que obstaculice al personal de gestión de la población migrante en el desempeño de sus funciones oficiales será sancionado por los órganos de seguridad pública de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento sobre las penas de la administración de seguridad pública de la República Popular China". Si ello constituye delito, Investigar la responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Artículo 39: Las sanciones administrativas impuestas a las partes deberán ejecutarse de conformidad con los procedimientos estipulados en la "Ley de Sanciones Administrativas de la República Popular China". Las multas y confiscaciones deben pagarse en su totalidad al departamento de finanzas del mismo nivel.
Artículo 40 Si las partes interesadas no están satisfechas con la decisión de sanción administrativa, podrán solicitar una reconsideración o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley. Si la parte no solicita la reconsideración dentro del plazo, no presenta una demanda ante el Tribunal Popular y no implementa la decisión de sanción, la agencia que tomó la decisión de sanción solicitará al Tribunal Popular su ejecución.
Artículo 41 Si un personal de gestión de población flotante abusa de su poder, descuida sus deberes o comete malas prácticas para beneficio personal, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o del departamento superior si se trata de un delito; constituida, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 42 Corresponde a la Dirección de Seguridad Pública Municipal la interpretación de las cuestiones específicas en la ejecución de este reglamento.
Artículo 43 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. El "Reglamento Municipal de Gestión de la Población Migrante de Shenyang" (Orden del Gobierno Municipal N° 3 [1995]) será abolido inmediatamente