Acuerdo de planificación de eventos

En la sociedad real, los acuerdos están estrechamente relacionados con nuestras vidas. Después de firmar un acuerdo, hay leyes que seguir y pruebas que encontrar. ¿Cómo se redacta un acuerdo general? Los siguientes son 4 acuerdos de planificación de eventos que he recopilado para usted. Son solo como referencia, espero que puedan ayudarlo. Acuerdo de planificación de eventos, parte 1

Parte A: Clase 08 Marketing 5, Departamento de Comercio, Campus de Rongchang, Universidad Southwest

Parte B:

Para apoyar el éxito total de las actividades estudiantiles Basado en los objetivos comunes de apoyo mutuo, beneficio mutuo y desarrollo común, el Partido A y el Partido B han establecido una relación de cooperación a través de consultas amistosas y dentro del alcance de las leyes y regulaciones nacionales y las disciplinas escolares específicas. Los asuntos son los siguientes:

(1) Descripción del proyecto

1. Proyecto: Actividad “Business Street” de Southwest University

2. Contenido de cooperación: Parte A y La Parte B coopera para llevar a cabo la actividad “Business Street”. La Parte B patrocinará a la Parte A en efectivo, y la Parte A proporcionará a la Parte B diversos servicios de publicidad y actividades de venta y exhibición de productos.

3. Duración de la actividad: del 20 de abril al 20 de abril. Después de la expiración del acuerdo de cooperación, ambas partes podrán negociar la continuación de la cooperación si así lo desean.

2 Durante el proceso de ejecución, si existen disputas, objeciones y disputas que puedan surgir entre las dos partes debido a factores impredecibles.

Todas las disputas, objeciones y disputas se resolverán a través de negociación entre las dos partes.

3. Para asuntos no cubiertos anteriormente, las dos partes harán complementos después de la negociación. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.

4. Cláusula de confidencialidad: Ambas partes. mantendrá la confidencialidad de los términos del acuerdo.

5 Ambas partes deben ser responsables de la autenticidad de la información promocional, el contenido publicitario, etc. que proporcionen. Las disputas legales que surjan de la autenticidad y otras cuestiones correrán a cargo de. el proveedor de la información promocional y el contenido publicitario.

6 Este acuerdo consta de dos páginas. Está en dos copias cuando se firma. Cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal. Entrará en vigor una vez firmado por los representantes firmantes de ambas partes.

7 Anexo: Plan de actividades

Parte A: Parte B, Clase 08 Marketing 5, Departamento de Comercio, Southwest University:

Representante firmante: Representante firmante:

Fecha de firma: 20xx de abril Fecha de firma: 20xx de abril Acuerdo de planificación de eventos, parte 2

Parte de actividad: (en adelante, Parte A)

Parte de servicio: (en adelante, Parte B)

Parte A y Parte B, sobre la base de la igualdad, siguiendo los principios de voluntariedad, equidad, igualdad de compensación y de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, hemos llegado a los siguientes términos de este contrato mediante consulta, con miras a ***Cumplir entre sí.

1. Descripción general de la actividad:

1. Nombre de la actividad: Actividades de promoción de inversiones y actividades de promoción y publicidad corporativa

2. Duración de la actividad: _______ año _______ mes Desde _______ día a _______ mes _______ día _______ año

2. Contenido de la actividad:

La parte A encomienda a la parte B la realización de actividades de promoción de marca y distribución de agentes de promoción de inversiones a una empresa de planificación y ejecución. , planificación (ejecución) de lo siguiente:

1. Diseño de empaque de producto anual, diseño de álbum de producto, diseño de publicidad inkjet de tienda de imágenes, etc.

2. , planificación de exposiciones, etc.

3. Actividades de inversión en productos, actividades de promoción, actividades promocionales, etc.

3. Pago de tasas:

1. El total El monto de este contrato es: __ yuanes (__ yuanes mayúsculas)

2. Después de firmar este contrato, la Parte A pagará a la Parte B __________ (__________) RMB como pago por adelantado

<. p> 3. Después de la actividad, la Parte A pagará el saldo del contrato a la Parte B, que es RMB ______ (en mayúsculas ____trescientos mil yuanes___).

IV.Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A tiene derecho a obtener el plan de actividades de la Parte B y a presentar opiniones sobre los requisitos de la actividad.

2. La Parte A está obligada a proporcionar información completa a la Parte B para garantizar que la Parte B pueda completar la tarea.

3. La Parte A tiene derecho a supervisar el contenido y el progreso del trabajo de la Parte B, y tiene derecho a solicitar a la Parte B que realice cambios en cuestiones importantes.

4. La Parte A pagará a la Parte B los honorarios previstos.

3. 5. Derechos y obligaciones de la Parte B:

1. El plan de planificación formulado por la Parte B sólo podrá implementarse con el consentimiento y firma del responsable de la Parte B A, y será aceptado por la supervisión de la Parte A.

2. La Parte B garantizará la calidad y avance del trabajo.

3. La Parte B planificará e implementará fielmente las actividades de acuerdo con el plan acordado por la Parte A, y no realizará ningún cambio sin el consentimiento de ambas partes. 4. Si ocurre una emergencia o fuerza mayor durante el evento y el evento no puede desarrollarse normalmente, la Parte B notificará a la Parte A sin demora y ayudará activamente a resolver el problema.

Los factores de fuerza mayor a que se refiere esta cláusula incluyen grandes desastres naturales como tifones, fuertes lluvias, terremotos, o factores humanos como unidades administrativas e institucionales que prohíben actividades, u otras circunstancias imprevistas que ambas partes A y B ha ejercido obligaciones de cuidado razonables.

IV.Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. La Parte B debe implementar la producción de acuerdo con los requisitos y la opinión final de aprobación y confirmación de la Parte A. Si es necesario cambiar o cancelar el contenido de la producción debido a otros factores, la Parte B notificará a la Parte A por escrito con 1 a 3 días de anticipación y obtendrá la aprobación por escrito de la Parte A. De lo contrario, se considerará que la Parte B ha violado el contrato.

2. Si el trabajo del proyecto no puede realizarse o completarse según lo previsto debido a factores de fuerza mayor, la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad derivada del mismo.

3. Cuando cualquiera de las partes incumpla cualquier obligación, compromiso o garantía del presente contrato, o la declaración hecha por cualquiera de las partes en el presente contrato sea inconsistente con los hechos o induzca a error, provocando que el contrato no pueda celebrarse. realizado o no realizado en su totalidad, la parte constituirá un incumplimiento de contrato y será responsable del incumplimiento del contrato y será responsable de compensar a la parte que no incumplió por las pérdidas causadas por el mismo.

4. La Parte A deberá pagar el saldo total del contrato dentro de los 3 días posteriores al evento (incluido el día del evento), de lo contrario se considerará vencido. En caso de pago atrasado, se pagará a la Parte B un recargo por mora del 1% del monto total del contrato por día.

5. Una vez que el contrato entre en vigor, si la Parte A rescinde unilateralmente el acuerdo a mitad de camino, deberá pagar una indemnización del 25% sobre el monto total de cada proyecto de este contrato por la parte ejecutada; todos los fondos deben ser pagados. La Parte B será responsable de la compensación por las pérdidas.

6. Si la Parte B no realiza las actividades previstas en el tiempo estipulado en el contrato, la Parte A será responsable de la indemnización de las pérdidas causadas.

5. Métodos de resolución de disputas contractuales:

1. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato deberá resolverse primero mediante una negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

2. Si se interpusiera una demanda respecto de este contrato, la jurisdicción será la del tribunal donde se ejecute el contrato y donde se encuentre el demandante o demandado. Se aplicarán las leyes de la República Popular China.

VI.Otros asuntos:

1. El presente contrato se otorga en cuatro ejemplares originales, conservando cada parte dos ejemplares, los cuales tienen el mismo efecto jurídico.

2. Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, las partes del contrato pueden firmar un acuerdo complementario por escrito por separado. El acuerdo complementario entrará en vigor después de ser firmado por los representantes de todas las partes del contrato y. Estampado con sellos oficiales, y tendrá el mismo efecto que este contrato.

3. El contrato surtirá efectos a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por los representantes legales de ambas partes.

Partido A:

Partido B:

Para apoyar el éxito de las actividades estudiantiles, el Partido A y el Partido B se adhieren a los principios de apoyo mutuo, beneficio mutuo y desarrollo mutuo* **Con el mismo objetivo, a través de consultas amistosas y consensos, se establecerá una relación de cooperación dentro del alcance de las leyes, reglamentos y disciplinas escolares nacionales. Los asuntos específicos son los siguientes:

(1) Descripción del proyecto

1. Proyecto: Actividad “Business Street” de Southwest University

2. Contenido de la cooperación: la Parte A y la Parte B cooperan para llevar a cabo la “Business Street”. " actividad. La Parte B patrocinará a la Parte A en efectivo, y la Parte A proporcionará a la Parte B diversos servicios de publicidad y actividades de venta y exhibición de productos.

3. Hora del evento: 19:00-21:00 de la noche

(2) Servicios proporcionados por la Parte A:

1. Promoción de banner: uso Se colocan carteles en el campus (incluidos los puntos de venta de nuestra clase) para ayudar al Partido B a hacer publicidad con lemas (los carteles los proporciona el Partido B)

2. Promoción de carteles: uno o dos días antes en el campus única columna publicitaria grande en la escuela del Partido A Coloque carteles grandes para que el Partido B haga publicidad (los carteles pueden ser proporcionados por el Partido B, o el Partido A puede hacerlo para el Partido B)

3. Distribución de folletos: El día del evento, dirígete a la puerta de cada área de dormitorios y comedor del campus y Party A Distribuye folletos en puntos promocionales (idealmente combinados con cupones). Además, si el Partido B lo necesita, el Partido A también puede enviar personal para ayudar al Partido B a distribuirlo fuera de la escuela.

4. Exhibición del producto: si la Parte B está dispuesta, la Parte B puede proporcionar productos para exhibir en los puntos de venta de la Parte A.

5. Encuesta por cuestionario: Se puede realizar una encuesta por cuestionario en el punto de venta el día del evento. Lo mejor es realizar un sorteo.

6. Otras formas de publicidad: como carteles publicitarios, promoción de vestimenta del personal, etc.

(3) Compensación de la Parte B:

La Parte B patrocina las actividades de la Parte A en forma de efectivo.

(4) Progreso de la cooperación del proyecto:

1. La Parte A, como organizadora del evento, planifica, prepara y organiza toda la serie de actividades por sí misma y garantiza la fluidez de la llevar a cabo todo el plan de cooperación. Como patrocinador de la serie de actividades, el Partido B ayudará en el desarrollo de esta actividad y apoyará y fomentará el desarrollo de actividades estudiantiles en colegios y universidades.

2. La Parte B es responsable de producir materiales promocionales relevantes (banners, folletos, etc.) para garantizar la efectividad de la publicidad.

3. La Parte A debe garantizar el buen desarrollo del evento y mantener comunicación con la Parte B durante el evento.

4. La Parte B tiene derecho a interferir con el progreso de las actividades de la Parte A, y la Parte A debe informarlo verazmente.

5. La Parte B enviará varios miembros del personal para participar, supervisar y cooperar activamente con las actividades de la Parte A.

(5) Método de gasto

Pago del patrocinio. Los honorarios, según lo acordado por ambas partes, se pueden pagar en una sola suma o en dos cuotas.

(6) Disposiciones complementarias

1. Después de la expiración del acuerdo de cooperación, ambas partes podrán negociar la continuación de la cooperación según lo deseen.

2. Durante el proceso de ejecución, si existen disputas, objeciones y disputas que puedan surgir entre las dos partes debido a factores impredecibles, se resolverán mediante negociación entre ambas partes.

3. Para asuntos pendientes, ambas partes harán complementos después de la negociación. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.

4. Cláusula de confidencialidad: Ambas partes deben conservar el. términos del acuerdo confidencial.

5. Ambas partes serán responsables de la autenticidad de la información promocional y el contenido publicitario que proporcionen. Cualquier disputa legal que surja de la autenticidad y otras cuestiones correrá a cargo del proveedor del acuerdo. Información promocional y contenidos publicitarios.

6. Este acuerdo consta de dos páginas. Está en dos copias cuando se firma. Cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto legal. Entrará en vigor una vez firmado por los representantes firmantes de ambas partes.

7. Adjunto: Plan de actividades

Parte A: Parte B, Clase 08 Marketing 5, Departamento de Comercio, Southwest University:

Representante firmante: Representante firmante :

p>

Fecha de firma: xx, xx, 20xx Fecha de firma: xx, xx, 20xx Acuerdo de planificación de eventos Parte 4

Parte A:

Parte B:

p>

Después de la negociación, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo:

1. La Parte B recibe el encargo de la Parte A. La Las principales tareas de los profesores del Partido B son las siguientes:

a. Comprender el mercado local y el estado de funcionamiento de la empresa; convocar reuniones para asignar los asuntos de trabajo del espectáculo;

b. Comprensión profunda de la situación actual de la empresa; sistema de súper marketing en la tienda.

c. Aplicación táctica de pedidos para espectáculos en tienda; sistema de marketing de super espectáculos.

d. Consejos y precauciones para tomar pedidos en ferias en tienda.

e. Introducir a los clientes en la mesa y mejorar el entrenamiento táctico con alta eficiencia.

2. Durante la inspección preliminar del mercado y la operación real de la Parte B, la Parte A es responsable del costo total del viaje de la Parte B (los gastos de transporte y los gastos de catering son xx yuanes por día, a partir del día en que el maestro de la Parte B llega). La Parte A garantiza que la Parte B Alojamiento y vida del personal durante el período del contrato.

3. El partido A debe organizar los billetes de regreso para los profesores del partido B con tres días de antelación. La Parte A requiere que el tiempo para las actividades se reserve con un mes de anticipación.

4. En la cooperación entre las dos partes, la Parte A primero debe pagar a la Parte B tarifas de planificación y tarifas de capacitación de empleados de xxxx yuanes, y también recibirá una comisión de xx del depósito durante el evento. (No se cobrará comisión si la actuación no llega a 50.000). La comisión se calculará una vez al día durante el evento, y la comisión del maestro del Grupo B se liquidará la noche del final del espectáculo.

5. Los maestros del Partido B deben estar presentes dentro de los xx días de este xx mes; los estudiantes de la tienda deben ser capacitados. La capacitación normal para las operaciones del espectáculo es tres días antes del evento. Si la Parte A requiere capacitación adicional, la tarifa de capacitación será de xxxx yuanes por día.

6. Para garantizar el normal desarrollo del trabajo de la Parte B, una vez determinado el plan de planificación, la Parte A debe garantizar que los gastos de la actividad estén establecidos y la cooperación de los empleados.

7. Ambas partes actuarán en amistad y buena fe. Este acuerdo se alcanza bajo la premisa del principio de beneficio mutuo, y ninguna de las partes tendrá naturaleza o elementos engañosos.

8. El tiempo del evento está programado para tres días: xx, xx y xx en xxxx año.

9. Tiempo de cooperación: xx mes xx, xxxx año a xx mes. año xxxx que finaliza el xx.

Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Si hay asuntos pendientes, se resolverán mediante negociación y tendrán efectos legales.

Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:

xx mes xx día del año xxxx xx mes xx día del año xxxx