¿Haima es inglesa?

Sí, eso es correcto. El nombre en inglés del seahorse es: sea horse, hippocampi.

Análisis

1. Hipocampo

Pronunciación: inglés [si: h? :s]美[si h? rs]

Definición: caballito de mar

Cuando es un caballito de mar. ?

Cuando aún era un caballito de mar.

2. Haima

Pronunciación: inglés [? h? ¿pag? k? mpi]? Belleza[? h? "¿paquete? mpi]

Interpretación: hipocampo

Este efecto se puede observar incluso en el hipocampo de ratones viejos.

Este efecto se observó incluso en el hipocampo de ratones más viejos.

Habilidades de traducción al inglés:

Primero, omita el método de traducción.

Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.