Apreciación de los injertos de pasto fino y el bosque escaso en la playa de Langtaosha

En la playa, la hierba fina se encuentra con un bosque ralo y las olas se están hundiendo a medias.

Amigables garzas y gaviotas dormidas vuelan hacia el antiguo jardín. El año pasado, Shagou era el centro del río. "Langtaosha" es una de las letras anteriores. Su forma es la misma que la cuarteta de siete caracteres, y su contenido se expresa principalmente en las arenas movedizas del río. Pertenece a la categoría de "significado original" (el título es igual a. título). La palabra "Huangfu Song" expresa el sentimiento de las vicisitudes de la vida, que es bastante profundo.

La primera frase habla de las perspectivas de la playa: la playa está cubierta de hierba fina y conectada a un bosque ralo en la orilla. El nuevo crecimiento de hierba fina indica que es primavera, y también implica que es la arena nueva de esta zona. Primer plano de la playa: La marea primaveral trae lluvia y arena, y la corriente es débil y rápida. Es una buena temporada para pescar. Sin embargo, siempre existe el peligro de que el barco vuelque debido a las traicioneras olas. Dos frases, una lejana y otra cercana, una estática y otra en movimiento, muestran imágenes vívidas de arena desierta y agua salvaje a través de hierba fina, bosques ralos, playas desiertas, paseos en bote y olas. Aunque no hay palabras para indicar la hora, puede transmitir una escena del anochecer. Por eso, es natural escribir tres frases de "Love Heron Mianou". Un río grande tiene una desembocadura pequeña llamada "Pu". La cabeza de arena de Pukou es el hábitat de las aves acuáticas. A primera vista, las tres frases parecen describir objetivamente el paisaje, pero cuando se leen junto con la última frase, la palabra "Laopu" tiene un gran significado. El "Shazui" de hoy es el "River Center" del año pasado, lo que demuestra que "Laopu" es en realidad Xinsha. Aunque la saliva de arena es nueva, se convierte en lágrimas en un instante y hay más significado entre líneas. Según la gramática de la prosa, la última frase debería ser "El año pasado la lengua de arena estaba en medio del río". El orden de las palabras aquí está invertido, no solo la fonología es armoniosa, sino que la redacción de "Shazui es el centro del río" es aún más sorprendente y el significado es más obvio.

La gran emoción no se expresa directamente en el texto, sino que está relacionada con la maldad del viento y las olas y la velocidad de la arena que se hunde. Pero la descripción de la velocidad de hundimiento de la arena no es sencilla, sino que se expresa mediante el regreso del pájaro y el reconocimiento de la arena nueva como agua vieja. Debido a su enfoque melodioso, su lectura resulta bastante emotiva. Las primeras tres frases son todas imágenes, y la última frase es un ligero cambio de significado, pero no es difícil para los lectores comprender el significado profundo y sentir que la verdad de las vicisitudes de la vida ha sido "explicada en una frase".

Materiales de referencia:

1. "Diccionario de apreciación de Tang y Song Ci" (Tang, las cinco dinastías y la dinastía Song del Norte) compilado por Tang Guizhang y otros: Editorial del Diccionario de Shanghai. , 1988: 35-36.