Arena de Huanxi, manchas primaverales, flores de ciruelo después de la lluvia, apreciación de la traducción del texto original

Soy huésped de Wuxing y me aburro cuando cierra por la noche. Yu Shangqing lo llamó y recordó lo que vio. En primavera, después de la lluvia de ciruelas, las ramas son escasas y el núcleo de la lámpara está frío. Ichibashi se ha mostrado reacio a unir fuerzas. La antorcha de miel se convierte en cenizas, la persona mejora y la pipa de jade se sopla durante toda la noche. El viento del este no puede regresar. ——Jiang Kui, dinastía Song, "Ramas adelgazadas en primavera en la parte posterior de la arena de Huanxi durante la lluvia de ciruelas" Dinastía Song: Jiang Kui

Soy un invitado de Wuxing y me aburro mucho cuando abro la puerta. está cerrado por la noche. Yu Shangqing lo llamó y recordó lo que vio.

Festivales, Festival de los Faroles, traducción de concepción artística dramática y traducción de anotaciones

En el año 16 de Xichun, vivía en Wuxing y se aburría por las noches. Lo grababa a él y a su amigo Yu. Shangqing caminando por las calles de Wuxing Lo que vi y oí.

A principios de la primavera, en el sur del río Yangtsé, las ramas de los ciruelos quedan empapadas por la llovizna. Las ramas y hojas después de la lluvia parecen empapadas de colores primaverales, volviéndose más verdes y coloridas. Después de cortar los faroles, la alegría del Festival de los Faroles llegó a su fin. Todos estaban preocupados y desafiaron el frío de finales de primavera para correr al mercado a contemplar los faroles por última vez. Camina de la mano de amigos y también date un paseo por el Puente de la Calle Dense.

Cuando se encienden las linternas y actúa el equipo de baile, las emociones de la gente se intensifican y más personas miran las linternas. La alegre música de Xiao Feng por el resto de su vida se escuchó hasta la medianoche. Los juerguistas bailaron toda la noche bajo la brisa primaveral y luego se quedaron.

Antecedentes creativos Este poema fue escrito el decimosexto día del primer mes del decimosexto año de Xichun, emperador Xiaozong de la dinastía Song (1189). La noche en que se apagaron las luces, el poeta estaba aburrido, así que caminó con su amigo Yu Shangqing por las calles de Wuxing, recordando lo que vio y escuchó. Disfruta de las dos primeras frases de la última película, "La soledad frente a las luces". El dicho "Cuando la lluvia de ciruelas es escasa en primavera, cuando el núcleo de la lámpara está frío" es realmente "etéreo y elegante". Hablando de afecto familiar, la preocupación por apreciar las flores de ciruelo es el sentimiento de lamentarse de que la primavera llega apresuradamente, pero generalmente perjudica el estado de ánimo de la primavera. Pero las llamadas "velas encendidas" conducen a la escena de "Una nota para los amigos en el norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin. Tiene muchas características imaginativas: ¿Es similar a la de Li Shangyin, como por ejemplo: "¿Por qué están ahí?". ¿Dos velas cortadas en la ventana cuando llueve en primavera?" Además, la primera frase "punto de primavera" representa la imagen de "punto de primavera lluvia escasa de ciruelas, ramas detrás de la espalda", lo cual es muy poético y trae un poco de elegancia y belleza a la soledad, que es muy sabrosa.

Escribe esta línea en la tercera frase. Las palabras "caminar lentamente de la mano sobre el puente de piedra" y "procrastinar" describen capas de pensamientos. El viaje de Shiraishi fue causado por el aburrimiento después de recibir la luz. Su amigo Yu Shangqing llamó, y Yu Shangqing llamó a Bai Shi y a nadie más. Está claro que la amistad entre ambos era extraordinaria. Después de la ruidosa ciudad, caminar de la mano es el mejor momento para que los amigos hablen entre ellos. Caminaban lentamente y charlaban, por temor a que sus pasos apresurados destrozaran sus corazones.

Las dos primeras frases de la siguiente película tratan sobre la animada escena del Festival de los Faroles: la antorcha de miel, ya ves, cantar es un olor. Las personas que miran las linternas están tan felices que se olvidan de regresar y se niegan a regresar hasta altas horas de la noche. Yuzheng ronroneó, asintió y caminó incómodo. Es una pena que sople el viento del este y caigan las flores de los ciruelos. No pude evitar distraerme: "El viento del este cae", la belleza sonríe más que las delicadas flores del ciruelo, y el encanto es claro y hermoso.

En resumen, esta palabrita fue vista por el autor y sus amigos cuando caminaban por las calles de Wuxing la noche del Festival de los Faroles. Después de la lluvia, hay pocas flores de ciruelo, el frío primaveral es severo. Las farolas y las velas brillan y la música no para.

Jiang Kui fue un escritor y músico de la dinastía Song del Sur. Su personalidad es pura y hermosa, su figura es tan hermosa como el jade y su aura es abrumadora, como la de un hada. Viajó entre Hubei, Jiangxi, Anhui, Jiangsu y Zhejiang, y se hizo amigo de poetas y poetas como Yang Wanli, Fan Chengda y Xin Qiji. A mediados del período Qingyuan, escribió una carta rogando a Zheng Taichang por su elegante música. Me sentí solo y pobre en mi juventud. Lo intenté muchas veces y estuve desempleado durante toda mi vida. Viajó por todo el mundo toda su vida, ganándose la vida vendiendo cartas y ayudando a amigos. Es versátil, competente en música, puede componer su propia música y sus palabras son fluidas. Sus obras, como La canción del taoísta Baishi, son conocidas por su naturaleza etérea y sutil. Jiang Kui es bueno en poesía, prosa, caligrafía y música. Es otro artista polifacético poco común después de Su Shi. Jiang Kui

Miles de puertas están cerradas y las luces están muy iluminadas. A mediados del primer mes se trasladó a Beijing. Trescientas esposas bailan sobre sus mangas y sus palabras se escriben en el cielo en un instante. ——Hu "Lámparas en la decimoquinta noche del primer mes lunar" Lámparas en la decimoquinta noche del primer mes lunar

Miles de puertas están cerradas y las luces están intensamente encendidas. A mediados del primer mes se trasladó a Beijing.

Trescientas esposas bailaron sobre sus mangas, escribiendo el cielo en un instante. Festival, los doce meses de lluvia en los poemas antiguos sobre el Festival de los Faroles son húmedos, claros y fragantes. Hace frío afuera del puente Bixi. Los días son largos y solitarios. Al comienzo de la poda, las hojas verdes se caen y los nuevos albaricoques marchitos no están amargos. Jiang Nanchun queda bien con cualquiera. ——Zhu Dunru de la dinastía Song, "Lluvia de arena en Huanxi, húmeda y fragante" Arena y lluvia en Huanxi, húmeda y fragante.

La lluvia moja y la fragancia arde. Hace frío afuera del puente Bixi. Los días son largos y solitarios.

Al inicio de la poda, las hojas verdes se caen y los nuevos albaricoques marchitos no quedan amargos. Jiang Nanchun queda bien con cualquiera. Festival, Festival Qingming, descripción de la escena, lírica y triste, el día y el cielo están extremadamente nublados y la noche ha estado goteando durante mucho tiempo. Si no gestionas la educación, tus preocupaciones se calmarán. La puerta pública tiene más ocio, pero los agricultores están un poco ocupados. En los lugares altos no hace frío y se pueden tomar comidas tanto amargas como picantes. Al mediodía descansé en el pabellón y nadé solo en Aifangtang. La puerta está cerrada, hay silencio y los árboles de la ciudad son cenizas. Las nubes verdes todavía contienen polvo y el loto redondo acaba de dispersarse. Si no te molestas en abrazar, puedes sentir celos de China. ——"Xiaxia Beichi" de Wei en la dinastía Tang

El reloj de sol se volvió extremadamente turbio y goteaba durante mucho tiempo todas las noches.

Si no gestionas la educación, tus preocupaciones se enfriarán.

El gobierno está relativamente ocupado, pero los agricultores están un poco ocupados.

No hace frío en lugares altos y puede tomar sabores tanto amargos como picantes.

Al mediodía, descansé en el pabellón y nadé solo en Aifangtang.

La puerta está cerrada, en silencio, y los árboles altos de la ciudad son cenizas.

Las nubes verdes todavía contienen polvo y el loto redondo acaba de dispersarse.

Si no te molestas en abrazar, puedes tener celos de China. Festival del Solsticio de Verano