Habla, es decir, lenguaje; texto, símbolos que registran el lenguaje y objetos compuestos de símbolos.
En esencia, las palabras y el habla están unificados, y no hay palabras separadas del lenguaje.
Debido a que el texto debe ser preciso y conciso para que las personas de diferentes áreas dialectales puedan entenderlo, la descripción no es la grabación original del idioma. Con el tiempo se ha formado una forma de expresión única, diferente del lenguaje social general, y su fenómeno ha sido reconocido por la sociedad. Este tipo de lenguaje escrito sistemático que es diferente del lenguaje social se llama "chino clásico". En consecuencia, el lenguaje social general se denomina "lenguaje hablado".
Debido a que el lenguaje social se desarrolla y cambia gradualmente, todas las "normas" del lenguaje escrito deben seguir el desarrollo del lenguaje social. El desarrollo del lenguaje social es gradual y ocurre todo el tiempo, mientras que la estandarización del lenguaje escrito ocurre a pasos agigantados. Por lo tanto, no importa qué estilo literario, incluido el chino clásico, el chino vernáculo y el mandarín moderno, el lenguaje escrito siempre será diferente del lenguaje hablado.
2. ¿Cómo abordar la relación entre "lenguaje" y "wen" en la enseñanza del chino clásico? El llamado "literario" se refiere a los factores humanísticos como pensamientos, sentimientos y connotaciones culturales contenidos en las palabras y expresiones; el llamado "lenguaje" se refiere al significado o función de las palabras y expresiones mismas;
El educador chino Zhang Zhigong dijo: "La llamada lectura significa que el maestro guía a los estudiantes hacia adentro y hacia afuera". Lo mismo ocurre con la lectura en chino clásico. Este proceso de entrada y salida se refleja en la enseñanza del chino clásico. Las palabras son puentes que en última instancia sirven al texto.
En nuestra enseñanza diaria, debemos combinar el chino clásico con el chino clásico para ampliar los horizontes culturales de los estudiantes y mejorar el gusto cultural de los estudiantes. Siento que los estudios chinos no son sólo una acumulación de conocimientos y habilidades, sino también una acumulación de "cultura".
En el examen de ingreso a la universidad de 2009, un candidato de Hubei recibió la máxima puntuación por "Parado a la puerta del cementerio de Huanghuagang", escrito en chino clásico. Como estudiante de secundaria, puede escribir con valentía en chino clásico en la sala de examen y usarlo con mayor madurez, lo que demuestra que este candidato ha leído muchos libros y tiene una base sólida en literatura clásica.
Este artículo elogia a los mártires revolucionarios, expresa heroísmo y también refleja los pensamientos y sentimientos únicos de los candidatos y ciertas cualidades humanísticas. El desempeño del candidato no sólo depende de la acumulación del conocimiento clásico chino, sino también de la influencia de la cultura clásica y el espíritu humanista.
¿Cómo hacer que este caso de éxito se convierta en un fenómeno común y cómo hacer que la mayoría de los estudiantes escriban hermosas composiciones clásicas chinas? Como profesor que ha trabajado en primera línea durante muchos años, tengo muchos sentimientos al respecto: 1. La frustración de enfatizar las "palabras" y subestimar el "lenguaje" es muy común en la enseñanza actual del chino clásico en la escuela secundaria, lo que se ve afectado. por la influencia del examen de ingreso a la universidad. Las preguntas de lectura del chino clásico en el examen de ingreso a la universidad se centran más en la prueba del conocimiento del chino clásico, pero debilitan el examen del espíritu humanista y el nivel ideológico y cultural del artículo.
Si se cambia el formato del examen de ingreso a la universidad, asumiendo que se requiere un ensayo breve en chino clásico antes del ensayo grande, o que las preguntas de lectura en chino clásico se centran más en el examen de pensamientos humanistas, nuestra alta La enseñanza del chino clásico en la escuela no será tan pasiva. El método de examen del examen de ingreso a la universidad se mantiene sin cambios. Bajo la presión de las calificaciones, es difícil para los profesores mejorar significativamente su ideología rectora y sus métodos de enseñanza habituales.
Basándonos en la realidad, no podemos esperar cambios importantes en la forma de estudiar chino clásico en el examen de ingreso a la universidad en un corto período de tiempo, sin embargo, desde la perspectiva del desarrollo a largo plazo de los estudiantes y del panorama general. Con el objetivo de mejorar la alfabetización china de los estudiantes, debemos cambiar el énfasis en las palabras y restarle énfasis a la situación actual de las palabras. Aunque un único y aburrido método de enseñanza del chino clásico tiene efectos a corto plazo, a largo plazo acabará con el interés de los estudiantes por aprender chino clásico, haciéndoles perder la capacidad de apreciar la belleza de los artículos y, por tanto, perderán la acumulación de conocimientos humanísticos. cualidades.
2. "Wen" y "Words" son un par de contradicciones y un todo inseparable. Sin "Yan", el artículo será incomprensible. Sin "wen", Yan se convierte en una palabra fragmentada. Sin embargo, en el tiempo limitado de clase, es difícil equilibrar "conferencia" y "texto". Hablar sólo palabras y oraciones hará que la clase sea aburrida y los estudiantes se aburrirán.
Es demasiado pragmático hablar sólo de la connotación, los pensamientos y sentimientos del artículo. Parece que los estudiantes no aprendieron nada. No hablo muchas palabras y oraciones. Como profesor me siento incómodo, como estudiante me siento incómodo.
En clase, los profesores tienen miedo de perderse una palabra y los estudiantes tienen miedo de perderse una palabra. Este tipo de método de enseñanza que se centra en los detalles y cuida los detalles ha separado la belleza general del artículo en sí y ha convertido la clase de gramática china antigua en una clase de gramática china antigua.
Después de todo, los textos chinos clásicos siguen siendo artículos y deben leerse como artículos, no como una combinación de palabras de contenido, palabras funcionales y patrones de oraciones. Esto requiere que nuestra enseñanza del chino clásico se base en "palabras", preste más atención a la exploración del contenido del artículo y comprenda las palabras individuales de todo el artículo.
3. Según las reglas del aprendizaje de idiomas, comprenda la clave para aprender chino clásico. Muchas personas no pueden aprender bien inglés porque no comprenden que aprender un idioma y dominar una gran cantidad de vocabulario no son iguales. . Lo más importante para dominar una lengua extranjera es dominar su sentido lingüístico y su forma de pensar. Si utilizas la gramática y la forma de pensar chinas para aprender inglés, cuanto más aprendas, más confundido siempre estarás. Esta es también la razón por la que los estudiantes de secundaria no pueden aprender chino clásico.
Por lo tanto, interpretar el significado de las palabras y analizar las estructuras de las oraciones nunca ha sido la clave para leer chino clásico. Para comprender, lo más importante es conectar la información proporcionada por cada oración, ingresar a la pista de pensamiento del lector y deducir lo desconocido de lo conocido, y "adivinar" e "inferir" son las habilidades más importantes en la lectura del chino clásico.
Al respecto, he realizado los siguientes intentos en la práctica docente: 1. No quiero hablar de todo el conocimiento del chino clásico, porque los estudiantes no entienden todas las palabras del chino clásico en un texto y algunas palabras se pueden resolver consultando notas. Además, los estudiantes también tienen un proceso de acumulación de conocimientos del chino clásico. Muchas palabras chinas clásicas tienen una relación de herencia. La misma palabra ha aparecido antes, lo que puede guiar a los estudiantes a resumir y organizar a través de la memoria.
Solo hay unas pocas palabras que los estudiantes realmente necesitan que el maestro les explique para poder dominarlas, así que simplemente diga estas palabras. Esto requiere que los docentes adopten un enfoque específico basado en la comprensión total de la situación de aprendizaje.
2. Mantener temporalmente algunas barreras del idioma también es un método de lectura y, en ocasiones, no impide comprender la idea principal del artículo. Sin pedir una comprensión profunda, a veces es una manifestación de habilidad. Zhuge Liang no pidió explicaciones profundas cuando leyó, lo cual fue un acierto.
A veces centrarse en palabras concretas puede dificultar la comprensión global del artículo. No es necesario que sigas un patrón, también puedes usarlo al revés. Al comprender el artículo completo y combinar la relación entre las oraciones superiores e inferiores, podemos tener una percepción general del texto completo, despertar el interés de los estudiantes y luego resolver los problemas planteados uno por uno.
Si empiezas a traducir oraciones una por una, los estudiantes se cansarán de escuchar las mismas viejas historias. 3. Tratamiento específico de los textos chinos clásicos. Para los textos chinos clásicos con más conocimientos y oraciones difíciles, la atención debe centrarse en aclarar el significado del texto. Para los textos chinos clásicos que son fáciles de entender, la enseñanza debe centrarse en apreciarlos. el espíritu humanista y el contenido ideológico.
Los diferentes textos chinos clásicos tienen diferentes características, diferentes requisitos para escribir y hablar, y diferentes prioridades de enseñanza. Algunas obras clásicas chinas están llenas de emociones, como "Chen Qing Biao" y "Oda a los Doce Langs", que son sinceras y llenas de emociones. Es necesario guiar a los estudiantes para que sientan la sinceridad, la lealtad y la piedad filial del autor, y la sangre es más espesa que el agua.
A partir de la emoción del artículo, puedes captar a los estudiantes de inmediato, conmoverlos emocionalmente y estimular su interés en aprender el artículo.
3. ¿Cómo abordar la relación entre "lenguaje" y "texto" en la enseñanza de la lectura en chino clásico? Cómo abordar la relación entre "wen" y "wen" en la enseñanza del chino clásico Editor: Lin Wenxin Fecha: 2011-04-26 ◆ Cómo abordar la "palabra" y "wen" en la enseñanza del chino clásico.
¿Qué enseña el chino clásico? Como sugieren los nombres, uno es "lenguaje" y el otro es "wen". Que la enseñanza del chino clásico pueda reflejar su debida connotación y sus propias reglas de enseñanza depende de cómo se aborde la contradicción entre "lenguaje" y "escritura".
A juzgar por la situación diaria de la enseñanza del chino clásico, el mayor error en la enseñanza en el aula, o el problema que tiene mayor impacto en la calidad y el efecto de la enseñanza del chino clásico, es no manejar adecuadamente la relación. entre los dos. El chino clásico debe enseñarse de forma básica y deben integrarse el "lenguaje" y el "wen". El chino clásico debe enseñarse de forma básica y deben integrarse el "lenguaje" y el "wen".
Sin embargo, después de formar tal entendimiento, todavía hay algunas cuestiones específicas y profundamente arraigadas que vale la pena explorar y pensar en la práctica docente, es decir, cómo integrar ambas. La comprensión del "lenguaje" en la enseñanza diaria a menudo no está presente. ¿Qué es "yan" en chino clásico? Muchos profesores ahora se dan cuenta de que deben prestar atención a la "cara", pero su comprensión de la "cara" es muy limitada. Él cree que la llamada "palabra" en chino clásico es conocimiento, y su comprensión es incluso más estrecha. Por ejemplo, cuando estábamos en la escuela secundaria, algunas personas pensaban que el "yan" en chino clásico era la gramática del chino antiguo.
Aunque esta comprensión se centra en la combinación de ambos, todavía no logra comprender plenamente las tareas básicas de la enseñanza del chino clásico. La connotación del idioma no está clara.
La palabra "yan" en chino clásico se refiere a la acumulación de palabras, la gramática del chino antiguo, el método de lectura y el sentido del lenguaje en chino clásico. La palabra "rostro" en chino clásico tiene muchos niveles y aspectos. He clasificado cinco aspectos. El primero es la preocupación de todos y la acumulación de palabras.
Creo que la acumulación de esta palabra debería separarse. Las palabras de contenido enfatizan principalmente la acumulación y la acumulación sólida. Hasta donde yo sé, las palabras funcionales y las palabras de contenido son diferentes. No es lo mismo saber qué palabras funcionales tienes en el proceso de lectura repetida, así que esta es una lección.
¿Qué pasa con el segundo? Creo que la "palabra" en chino clásico debería tener un poco de conocimiento de la gramática del chino antiguo. Sí, a juzgar por mi pensamiento docente personal y mi propio estudio del chino clásico, puede ser más eficaz saber un poco.
¿Y el tercero? Creo que es más importante dominar los métodos de lectura e interpretación del propio chino clásico. Tiene sus propias características, y estas características son la connotación básica de la palabra. Hay un punto que nuestros profesores y nosotros mismos a menudo pasamos por alto (¿está el profesor Xu de acuerdo conmigo?). De hecho, esta "palabra" en chino clásico tiene un sentido del lenguaje muy importante. Cabe decir que el sentido del lenguaje es el nivel más alto de "lenguaje" en la escritura china clásica, porque ya sea que los estudiantes hagan preguntas del examen de ingreso a la universidad o lean ensayos simples en la vida diaria, en realidad no lo aplican mucho al análisis. Recordemos que hay varias imágenes en este poema.
Una vez formado el sentido del lenguaje, lo que se estipula en los estándares del plan de estudios es su capacidad para leer chino clásico simple. Así que es posible que no los haya enumerado todos.
Creo que hay que entender plenamente la connotación de esta "palabra". ◆ La connotación de "literario" en la enseñanza del chino clásico: además del "chino clásico", los artículos, la literatura y la cultura también incluyen artículos, literatura y cultura.
En términos de "literario", existen al menos tres niveles: el primero "literario", porque muchos textos clásicos chinos, como "La historia de la torre Yueyang", se enseñan hoy en día. Desde un punto de vista literario, vale la pena aprender de este artículo.
Si simplemente captamos una "palabra" y renunciamos a una estructura tan buena, entonces muchas de las tareas que deberían llevarse a cabo en la enseñanza del chino clásico no se reflejarán. Luego, hay muchas cosas en el artículo en sí, por lo que no las analizaré una por una aquí. Los artículos en sí también son muy ricos, con muchas obras en chino clásico. También es una obra literaria, como la novela "El lobo". En este "Lobo" podemos aprender no sólo las palabras, sino también algunas de las cualidades literarias de la novela.
◆¿Cómo integrar “carácter” y “wen” en la enseñanza del chino clásico? Las connotaciones de "wen" y "hermosa" deberían romper con la estrecha comprensión anterior. Sobre esta base, considere cómo integrar los dos. Entonces tengo una idea básica sobre la integración de los dos, que es enseñar basándose en palabras. En el proceso de enseñar palabras, debemos integrar la connotación del texto y salir del sentido estricto de las palabras. Hablando de esto, creo que hoy escuché dos clases de lectura de chino clásico impartidas por dos profesores de la escuela secundaria Fan Jing, y todavía tengo algunas ideas sobre esto. Su desempeño también es bastante bueno. Por ejemplo, la primera maestra, Wolf, cuyo apellido es Ma, puede saber que cada paso de todo su proceso de enseñanza se basa en palabras. El primer paso es organizar el conocimiento del chino clásico, que es una forma muy enfocada y directa de resolver problemas de escritura. Luego, el segundo paso es hacer que los estudiantes vuelvan a contar la historia del lobo. Este tipo de recuento es en realidad un tipo de actividad del habla, es decir, la actividad del habla del chino clásico. Y realmente aprecio este enfoque de los eventos. Rompe con la forma simple de traducción equivalente y cuenta historias en el tercer nivel. De hecho, la narración todavía se centra en la comprensión de las palabras. Los estudiantes internalizan y luego expresan. Luego hubo un detalle que me impresionó especialmente. Capturó el tema principal del lobo y capturó una frase, "El lobo es demasiado débil" y "No te rías", capturó un "Yi" y una "oreja", lo que permitió a los estudiantes saborear y pensar. Creo que esta es la combinación más típica de "lenguaje" y "literario". El tema de la novela, la imagen del lobo y el sabor de la poesía son un exitoso proceso de enseñanza que integra "palabras" y "literario"
◆¿Qué es exactamente la lectura clásica china? ¿Qué es la lectura clásica china y qué es la lectura? La llamada lectura significa que el profesor guía a los estudiantes dentro y fuera, y lo mismo ocurre con la lectura clásica china. La maestra Ma acaba de dar un ejemplo, que en realidad es así. Primero salió del texto y capturó las características del lobo, y luego se formaron las características del lobo, en lugar de caminar en un nivel elevado y luego regresar al texto. Se debe decir que este proceso de entrada y salida es una enseñanza de lectura relativamente correcta.
4. Cómo abordar la relación entre "literario" y "lengua" en la enseñanza del chino clásico Lo primero que hay que aclarar es la relación entre "literario" y "lengua".
Porque "Wen" y "Yan" son como una pareja de hermanos, inseparables y complementarios.
Sin embargo, en la práctica docente, algunas personas solo se centran en la implementación de palabras y oraciones chinas clásicas, pero ignoran el aprendizaje general del artículo, y otras solo se centran en la exploración del texto del artículo e ignoran la implementación; Palabras y oraciones chinas clásicas, ignorando las habilidades básicas de los estudiantes. Consolidar y consolidar.
En otras palabras, en la enseñanza del chino clásico, no podemos centrarnos sólo en la "literatura" o las "palabras", sino que debemos prestar igual atención a la "literatura" y las "palabras". Sólo así se podrán mostrar los verdaderos colores del chino clásico.
Creo que se debe prestar atención a los siguientes puntos al enseñar chino clásico: Primero, la lectura es la base de la enseñanza del chino clásico. Como dice el refrán: "Si lo lees cien veces, entenderás lo que quieres decir". Para los estudiantes, el chino clásico es un dolor de cabeza porque es difícil de entender y luego resulta aburrido. Naturalmente, estaba cansado de estudiar porque me daba vergüenza.
De esta forma, los estudiantes nunca aprenderán bien el chino clásico. Además, los textos chinos clásicos son implícitos y ricos en significado, y la información sólo puede obtenerse recitarlos repetidamente.
Por lo tanto, la lectura del chino clásico es lo más destacado de la enseñanza, y la pronunciación y la lectura de oraciones deben comprenderse durante la lectura. También se puede decir que "wen" va seguido de "yan". Primero lea el artículo con claridad, comprenda el significado básico del artículo en su conjunto y luego traduzca el texto anotado.
Al memorizar varios capítulos importantes del chino clásico, se han incluido el significado de las palabras de contenido, el uso de palabras funcionales y los cambios en varios patrones de oraciones en chino clásico. Más importante aún, a través de la recitación podemos aprender la esencia de la concepción, el diseño y la retórica de obras famosas antiguas y mejorar nuestra alfabetización cultural.
El "Programa de enseñanza del idioma chino para la escuela secundaria" estipula claramente: "Leer poesía clásica y chino clásico simple, comprender el significado de las palabras y el contenido ideológico de las obras y recitar un cierto número de frases famosas". artículos." A medida que aumenta el número de artículos de lectura, el sentido del lenguaje de los estudiantes en chino clásico se volverá cada vez más fuerte, y su nivel de lectura será cada vez más alto.
Leer en voz alta es la base para aprender chino clásico y la forma fundamental de mejorar el nivel de lectura del chino clásico. Aparte de eso, no hay mejor manera. Al leer repetidamente, no sólo se puede leer el tono y el ritmo inherentes del artículo, sino también captar mejor la atmósfera emocional del artículo y desarrollar un agudo sentido del chino clásico.
En segundo lugar, comprenda las palabras clave y solidifique la base del chino clásico de los estudiantes. Hay algunos fenómenos gramaticales especiales en el chino clásico, como el uso de partes de la oración (sustantivos como verbos, sustantivos como adverbiales, etc.) y patrones de oraciones especiales (oraciones de posposición adverbial, oraciones de preposición-objeto, etc.). p>
Estos conocimientos son todos Hay reglas a seguir y se pueden resumir analizando ejemplos simples y específicos. Por ejemplo, el carácter "Zhi" en estas dos oraciones es un pronombre y el carácter anterior es un sustantivo, lo que no cumple con los estándares gramaticales del chino moderno. Por tanto, el uso flexible de partes de la oración aparece en el chino clásico.
Entonces, el sustantivo antes de la palabra "Zhi" se puede utilizar como verbo. Si damos algunos ejemplos más para confirmar este fenómeno, se puede resumir como "el sustantivo delante del pronombre puede ser un verbo". De esta manera, estos conocimientos difíciles de entender pueden basarse en evidencia.
Es mucho más fácil para los estudiantes dominar el sistema, lo que no sólo consolida y domina aún más sus bases, sino que también estimula su interés en aprender chino clásico. Los conocimientos que los estudiantes necesitan dominar de manera flexible, como la polisemia, explicaciones generales, palabras funcionales, etc. en chino clásico, aunque algunas reglas no se pueden resumir como el uso de partes del discurso, se pueden consolidar y consolidar mediante la aplicación y acumulación prácticas.
En tercer lugar, haga un análisis en profundidad y preste atención a la combinación de "literario" y "ci". El análisis en profundidad de los textos es un paso importante para apreciar el chino clásico.
Si quieres analizar el carácter de una persona, debes apoyarte en palabras específicas para reflejarlo. No solo es necesario captar algunas palabras específicas para el análisis, sino también tener una comprensión general del texto completo.
El dominio del vocabulario específico y el análisis del texto son una buena combinación de "literario" y "lenguaje". Las palabras promueven palabras, las palabras explican palabras, son inseparables, como hermanos que se ayudan unos a otros.
En cuarto lugar, centrarse en cultivar las habilidades de investigación y el espíritu innovador de los estudiantes para sentar las bases del aprendizaje permanente y el desarrollo personalizado de los estudiantes. El propósito de aprender chino clásico es heredar y llevar adelante la excelente cultura nacional tradicional; el segundo es iluminar el pensamiento, aplicar el pasado al presente y promover el desarrollo de nuestra sociedad en una dirección más científica y democrática.
Para lograr estos dos objetivos, debemos integrar la enseñanza del chino clásico con la vida real, dejar que los estudiantes piensen más, descubran más, exploren más y creen más, y combinar la enseñanza del chino clásico con el cultivo de las habilidades de investigación y la investigación de los estudiantes. innovación Unión espiritual. Como docente, debemos centrarnos en guiar a los estudiantes a descubrir nuevos problemas y generar nuevas comprensiones sobre la base del pensamiento divergente.
La enseñanza del chino clásico bajo los nuevos estándares curriculares requiere tanto "palabras" como "wen". La enseñanza del chino clásico no puede limitarse a limitarse al nivel de palabras de contenido, palabras funcionales y traducción. Más bien, se trata de construir un puente entre el diálogo antiguo y el moderno a través de discusiones de problemas, experiencias de actividades e interpretaciones modernas de textos. Enfatiza el aprendizaje independiente de los estudiantes como centro, permitiéndoles explorar el texto por sí mismos, descubrir problemas y, en última instancia, resolverlos. a través de la interacción profesor-alumno y la discusión mutua. Durante el proceso de enseñanza de "Chen Qing Biao", a partir de que los estudiantes dominaron los conocimientos básicos del chino clásico y entendieron el significado del texto, entendí por qué Shi Mi tuvo dificultades para elegir este último entre "lealtad" y "filial". piedad". De acuerdo con las ideas de enseñanza convencionales, la enseñanza de este curso se puede terminar completamente aquí, pero solo guié a los estudiantes a explorar esta pregunta: si Shimi elige ser un funcionario, entonces habrá sirvientes, seguidores y familia. ¿Pero por qué no se convirtió en funcionario? Tan pronto como surge la pregunta, los estudiantes se interesan y expresan su propia comprensión y opiniones al respecto. Aunque las respuestas de muchos estudiantes fueron superficiales, movilizaron plenamente el entusiasmo de los estudiantes por explorar preguntas, profundizaron la enseñanza de textos y cultivaron la capacidad de los estudiantes para pensar de forma independiente y expresar activamente sus opiniones.
5. ¿Cómo abordar la relación entre "literario" y "lengua" en la enseñanza del chino clásico? El llamado "literario" se refiere a los factores humanísticos como pensamientos, sentimientos y connotaciones culturales contenidos en palabras y expresiones; el llamado "lenguaje" se refiere al significado o función de las palabras y expresiones; El educador chino Zhang Zhigong dijo una vez: "La llamada lectura significa que el maestro guía a los estudiantes hacia adentro y hacia afuera". Lo mismo ocurre con la lectura en chino clásico. Este proceso de entrada y salida se refleja en la enseñanza del chino clásico, donde el lenguaje sirve como puente y, en última instancia, sirve al texto. En nuestra enseñanza diaria, debemos ampliar los horizontes culturales de los estudiantes y mejorar el gusto cultural de los estudiantes. El aprendizaje del idioma chino no es sólo la acumulación de conocimientos y habilidades, sino también la acumulación de "cultura". En el examen de ingreso a la universidad de 2009, un candidato de Hubei recibió la máxima puntuación por "De pie a la puerta del cementerio de Huanghuagang", escrito en chino clásico. Como estudiante de secundaria, puede elegir con valentía la escritura china clásica en la sala de examen y utilizarla con mayor madurez, lo que demuestra que este candidato ha leído muchos libros y tiene una base sólida en literatura clásica. Este artículo es un homenaje a los mártires y al heroísmo revolucionarios. También refleja los pensamientos y sentimientos únicos de los candidatos y ciertas cualidades humanistas. El desempeño del candidato no sólo depende de la acumulación del conocimiento clásico chino, sino también de la influencia diaria de la cultura clásica y el espíritu humanista. ¿Cómo hacer que este caso de éxito se convierta en un fenómeno común y cómo hacer que la mayoría de los estudiantes escriban hermosas composiciones clásicas chinas? Como profesor que ha trabajado en primera línea durante muchos años, tengo muchos sentimientos al respecto: 1. La frustración de enfatizar "palabras" pero no "palabras" Bajo la influencia del bastón del examen de ingreso a la universidad, el El fenómeno de enfatizar palabras y subestimarlas es muy común. Las preguntas de lectura del chino clásico del examen de ingreso a la universidad se centran más en la prueba del conocimiento del chino clásico y debilitan el examen del espíritu humanista y el nivel ideológico y cultural del artículo. Si se cambia el formato del examen de ingreso a la universidad, imagine escribir un ensayo breve en chino clásico antes del ensayo grande, o prestar más atención al estudio de los pensamientos humanistas en las preguntas de lectura del chino clásico, nuestra enseñanza del chino clásico en la escuela secundaria no lo hará. ser tan pasivo. El método de examen del examen de ingreso a la universidad se mantiene sin cambios. Bajo la presión de las calificaciones, es difícil para los profesores realizar cambios importantes en su ideología rectora y métodos de enseñanza habituales. Basándonos en la realidad, no podemos esperar que el método de examen de chino clásico en el examen de ingreso a la universidad cambie significativamente en un corto período de tiempo, partiendo del desarrollo a largo plazo de los estudiantes y del objetivo general de mejorar su alfabetización en chino. , debemos cambiar la situación actual de enfatizar las palabras sobre las palabras. Aunque un único y aburrido método de enseñanza del chino clásico tiene efectos a corto plazo, a la larga acabará con el interés de los estudiantes por aprender chino clásico, les hará perder la capacidad de apreciar la belleza de los artículos y, por tanto, perderá la acumulación de conocimientos humanísticos. cualidades. 2. "Wen" y "Palabras" son un par de contradicciones y no se pueden separar en un todo. Sin "wen", el texto se fragmenta. Sin embargo, en el limitado tiempo de clase, es difícil tener en cuenta tanto lo "literario" como lo "literario". Hablar únicamente sobre vocabulario y patrones de oraciones hará que la clase sea aburrida y los estudiantes se aburrirán. Hablar únicamente de la connotación, los pensamientos y sentimientos del artículo es demasiado atrasado y los estudiantes parecen no haber aprendido nada. Si no enseña más sobre vocabulario y patrones de oraciones, se sentirá incómodo como profesor e incómodo como estudiante. Los estudiantes en clase tienen miedo de perderse una palabra. Este método de enseñanza de quedar atrapado en detalles triviales y preocuparse por cada detalle ha separado la belleza general del artículo en sí y ha convertido la clase de gramática china antigua en una clase de gramática china antigua. Después de todo, el chino clásico sigue siendo un artículo y debe leerse como un artículo, no como una combinación de palabras de contenido, palabras funcionales y patrones de oraciones. Esto requiere que nuestra enseñanza del chino clásico se base en "palabras" y preste más atención a la exploración del contenido de los artículos.