Preguntas del examen de inglés autodidacta de la provincia de Jiangsu

Hoy, el profesor académico ha recopilado y clasificado los materiales didácticos autodidactas de Inglés II de la provincia de Jiangsu en formato PDF, las respuestas a las preguntas relacionadas con el vocabulario autodidacta de Inglés II de la provincia de Jiangsu, los trabajos anteriores de inglés autodidacta y los materiales clave de revisión de inglés autodidacta de forma gratuita. descargar. A continuación se muestran algunas respuestas que hemos recopilado para estudiantes de autoaprendizaje de todo el país. ¡Esperamos que le sean útiles en sus exámenes!

¿El examen de inglés autodidacta de Jiangsu se trata solo de cosas que aparecen en los libros? El inglés es probablemente el curso más difícil para los estudiantes que no hablan inglés para realizar exámenes de autoaprendizaje. Muchos candidatos han realizado el examen muchas veces seguidas y sus resultados no son satisfactorios. Y lo más vergonzoso es que cada examen obtiene más de 50 puntos. Después de estudiar mucho durante medio año, los puntajes de mis exámenes no fueron muy diferentes a los de la última vez, o incluso unos puntos menos. Esto es realmente estresante. El autor cree que para aprender bien inglés, debemos manejar las siguientes relaciones:

En primer lugar, debemos manejar la relación entre las tareas de aprendizaje de los cursos de inglés y los requisitos del examen. De acuerdo con el programa de exámenes de autoaprendizaje de inglés actual, el propósito de la enseñanza de inglés es permitir a los estudiantes dominar los conocimientos básicos de inglés de manera más competente e inicialmente tener la capacidad de leer libros y materiales profesionales de inglés general. Los requisitos específicos son los siguientes: 1. Pronunciación: Capaz de deletrear el Alfabeto Fonético Internacional y leer textos con fluidez, con una pronunciación y entonación básicamente precisas. Aunque no hay preguntas de pronunciación en el examen, existen algunos conocimientos básicos de pronunciación que son la base para aprender bien inglés.

En el proceso de aprendizaje real, no se requiere que los estudiantes tengan una pronunciación precisa, la diferencia entre la pronunciación británica y estadounidense, o fluidez en la lectura o el habla, pero ser capaz de leer y hablar es esencial. De lo contrario, todo el estudio será muy difícil y aburrido, y el rendimiento académico se reducirá considerablemente. Por lo tanto, los estudiantes que realizan exámenes de autoaprendizaje deben poder leer palabras y textos y expresar sus propias ideas en el aprendizaje de la pronunciación. Sin embargo, el autor no recomienda que los estudiantes escuchen cintas o practiquen el habla mientras aprenden inglés. En lugar de ello, deberían empezar leyendo el texto según el programa de estudios. Incorporar la pronunciación al estudio del texto para mejorarla.

2. Vocabulario: el inglés incluye alrededor de 3.800 palabras en inglés y 750 frases, y el volumen de lectura supera las 50.000 palabras. Se requiere poder leer y hablar las características gramaticales de las palabras con fluidez, hablar el significado de las palabras chinas, traducir palabras comunes del inglés al chino, deletrear correctamente y recordar colocaciones fijas. Además, necesita conocer la formación básica de palabras, recordar los significados de los prefijos y sufijos comunes y adivinar la parte del discurso y el significado de las palabras basándose en ellos. Esta tarea no es difícil de decir, pero para los estudiantes de autoestudio, debido a las pesadas tareas laborales, las pesadas responsabilidades familiares y el poco tiempo de estudio, es casi imposible completar ese vocabulario.

En primer lugar debemos estudiar el texto detenidamente para que tengamos un sistema básico para el aprendizaje de vocabulario. La memorización de palabras debe ubicarse en una determinada situación significativa, especialmente en el texto. Esta puede ser la forma más rápida, económica y efectiva de aprender inglés. Especialmente algunas palabras difíciles de recordar, como diabetes, narcóticos, toxicidad, etc. Son difíciles de memorizar por sí solos y tienen poco significado porque su tasa de uso es muy baja, por lo que deben entenderse en el contexto específico del texto, debemos combinar la memorización de palabras con el aprendizaje del texto, memorizar las palabras en el texto y dejar; la memorización Las palabras sirven para aprender el texto, no al revés. Es difícil recordar palabras sin texto. Una vez que las recuerdas, es fácil olvidarlas y seguir sin poder utilizarlas. Casi todos los métodos de memoria de palabras que existen tienen este problema.

En segundo lugar, mediante la realización de ejercicios básicos de gramática y ejercicios de lectura, consolidar y fortalecer la práctica del vocabulario básico y frases comunes.

En tercer lugar, utilice una variedad de métodos para memorizar palabras.

Por último, deberás consolidar y mejorar tus habilidades de aplicación de vocabulario en ejercicios de preguntas tipo test.

3. Gramática: El aprendizaje del inglés requiere que los estudiantes tengan un concepto claro de todo el sistema de gramática inglesa, dominen las reglas de los cambios de forma de las palabras, comprendan el papel de las palabras y frases en las oraciones, y la estructura y La estructura de oraciones y cláusulas funciona y se puede utilizar prácticamente en lectura y traducción chino-inglés. Su esencia reside en su carácter sistemático. Esto es especialmente importante entre los estudiantes de autoestudio. Con la sistematización, todo tipo de puntos de conocimiento confusos serán más simples y fáciles de recordar. Para lograrlo, existen tres requisitos previos: primero, que el profesor hable con claridad. Es difícil para los estudiantes aprender gramática por sí solos, pero hablar demasiado parece innecesario y difícil de aceptar para los estudiantes. En segundo lugar, es evidente que la comprensión de los estudiantes debe formar un concepto relativamente completo en sus mentes. El tercero es tener los ejercicios de apoyo correspondientes. Simplemente practicar con libros no es suficiente. La dificultad parece estar lejos del examen y es más difícil para los estudiantes aceptarlo.

Dado que el texto en inglés es difícil y la prueba es una prueba académica, el autor utilizó directamente las oraciones originales del texto para hacer ejercicios de gramática durante la enseñanza y logró buenos resultados. Al mismo tiempo, la gramática y el vocabulario deben promoverse mutuamente y no deben descuidarse. El aprendizaje de gramática debe tener como objetivo mejorar la capacidad de utilizar el vocabulario, y el aprendizaje y la memoria del vocabulario, a su vez, promueven la comprensión y aplicación de la gramática.

4. Capacidad de lectura: El programa de estudios requiere que los estudiantes dominen las habilidades de lectura preliminares y sean capaces de leer materiales generales de la misma dificultad que el último volumen del libro de texto. Al leer materiales con no más de 3 palabras nuevas, la velocidad de lectura debe alcanzar 70 palabras/minuto y la tasa de comprensión correcta debe llegar a 70.

Arriba. Para los examinados de inglés, las palabras suelen ser un obstáculo importante para la lectura. Sin embargo, esta pregunta suele ser una "pseudopregunta".

En primer lugar, si no entiendes algunas palabras básicas, esa es la palabra que realmente no entiendes, pero también te permite aprender inglés.

Se vuelve imposible. Pero la acumulación de palabras básicas no se puede resolver enteramente aprendiendo inglés.

En segundo lugar, es normal no comprender el vocabulario profesional, porque algunos términos profesionales no resultan familiares para los lectores en su propio idioma, pero son más fáciles de aceptar en su propio idioma. Al mismo tiempo, si se trata de un vocabulario profesional chino, es más fácil de entender debido a la estructura pictográfica o fonológica de los caracteres chinos, pero aún es relativamente vago. Por ejemplo, los británicos y los estadounidenses entienden la talidomida de la misma manera que nosotros; nosotros sólo sabemos pronunciar "talidomida".

Además, las palabras más difíciles tendrán sus correspondientes explicaciones en el contexto, o podremos adivinar su significado general a través del contexto, o al menos determinar su parte de la oración, elogio o reproche, afirmación o negación, etc. Hay algunas palabras que no conoces, pero eso no afecta tu comprensión del párrafo completo. ¿Qué pasó? 5. Capacidad de traducción: el programa de estudios requiere que los estudiantes puedan traducir al chino material equivalente a la dificultad del libro de texto anterior con la ayuda de un diccionario, y que la traducción sea correcta y fluida, y al mismo tiempo, Puede traducir oraciones con estructuras menos complejas traducidas al inglés. Para los examinados de inglés, la traducción inglés-chino es relativamente fácil, porque siempre que comprendan básicamente el significado, pueden "jugar libremente". Traducir del chino al inglés es aún más difícil porque “no conozco las palabras”. De hecho, probablemente se trate de una "pseudopregunta".

En primer lugar, el contenido de la traducción chino-inglés depende principalmente del contenido del libro, la mayoría de los cuales son oraciones con frases importantes. Siempre que prestes atención a este tipo de oraciones durante el proceso de estudio del texto, no debería ser un problema.

2. Los candidatos pueden usar sus propias palabras para traducir oraciones del chino al inglés, siempre que la estructura sea correcta, aún pueden obtener la máxima puntuación. No es necesario traducir según el libro de texto original.

En tercer lugar, en el caso de los exámenes, la puntuación de la traducción se centra en la estructura. Siempre que la estructura sea correcta, especialmente las frases y puntos gramaticales importantes, los errores en palabras individuales tienen poco impacto en la puntuación.

Los cinco aspectos anteriores, excepto la fonética, que no se evalúan por el momento, están todos dentro del alcance del examen, pero el núcleo sigue siendo una palabra: conceptos básicos;

En segundo lugar, la relación entre los volúmenes superior e inferior de los libros de texto debe manejarse adecuadamente. El contenido del examen de inglés cubre los volúmenes 1 y 2, que no pueden ignorarse durante el estudio. El primer volumen se centra más en la revisión y consolidación de conocimientos gramaticales básicos, mientras que el segundo volumen se centra más en el cultivo y prueba de habilidades de aplicación. Ambos deben combinarse para cumplir con los requisitos del examen de inglés y no se pone énfasis en uno. La llamada división entre inglés e inglés también es relativa y presenta sólo un grado aproximado de dificultad.

En tercer lugar, se debe gestionar adecuadamente la relación entre los cursos públicos y los cursos profesionales. El inglés es un curso público que se caracteriza por su gran practicidad. El criterio para evaluar el aprendizaje es la capacidad de aplicación. Un autodidacta no puede contentarse con una comprensión escrita de los fenómenos lingüísticos. Se necesita mucha práctica repetida para dominarlo, especialmente la práctica integral para el examen. Por limitaciones de espacio no es conveniente comentarlo aquí.

En cuarto lugar, la relación entre los exámenes académicos y las pruebas de competencia debe manejarse adecuadamente. La prueba de competencia examina la capacidad lingüística del candidato basándose en estándares establecidos para determinar si el candidato es apto para una determinada tarea futura. No importa si el candidato ha aprendido antes o cuánto, y su propuesta no se basa en un libro de texto determinado. La prueba equivalente en inglés es PETS-3 o CETS-4. El aprendizaje y las pruebas de los cursos académicos se centran en los materiales didácticos. Los materiales didácticos se utilizan para examinar la finalización de un determinado programa de estudios o materiales didácticos por parte de los alumnos, por lo que las preguntas de la prueba se basan en el programa de estudios o los materiales didácticos.

Los exámenes del curso de inglés son básicamente exámenes académicos. En concreto, las frases utilizadas en las preguntas del examen, que representan la mitad de la puntuación total del trabajo, se basan en frases que aparecen en el libro de texto. Aunque las oraciones utilizadas en los tipos de preguntas restantes no citan los materiales didácticos, su selección sigue estrictamente los requisitos del programa del examen y el alcance de los materiales didácticos. Por lo tanto, el aprendizaje del inglés y la preparación de exámenes siempre deben centrarse en los materiales didácticos. Si estudias los materiales didácticos detenidamente, aprobar el examen no será un gran problema. Por el contrario, dejar siempre el libro de texto para revisar los materiales y hacer la llamada revisión sorpresa muchas veces da como resultado la mitad del resultado con la mitad del esfuerzo. Sin embargo, debido al bajo nivel básico de los candidatos, es esencial elegir un conjunto de materiales de tutoría cuidadosamente preparados y practicar cuidadosamente bajo la guía del profesor para aprobar el examen.

5. Se debe gestionar adecuadamente la relación entre autoestudio y asistencia social. El inglés es un curso muy práctico. A menos que tenga una buena base, será difícil aprobar el examen mediante el autoestudio. Para la mayoría de los candidatos, elegir una buena institución de asistencia social y un profesor experimentado son condiciones necesarias para aprender bien inglés y aprobar el examen. Pero los propios esfuerzos de los estudiantes son la causa interna y la condición fundamental. Los factores externos sólo pueden funcionar a través de factores internos. Comparativamente hablando, el inglés es más difícil de aprobar que otros cursos. Por lo tanto, los candidatos deben concentrar su energía y tiempo durante el proceso de estudio y revisión, y estar completamente preparados para librar un ataque sorpresa y una batalla de aniquilación.

¡Hola, libro de texto de inglés para estudiantes universitarios de autoaprendizaje! Los libros de texto designados para Inglés II son los volúmenes 1 y 2 del "Curso de autoaprendizaje de inglés universitario". Editor en jefe Gao Yuan, publicado por Higher Education Press, el volumen 1 se publicó en 1999 y el volumen 2 se publicó en 1998. Durante el examen, los contenidos del Volumen 1 y el Volumen 2 se combinan en el mismo examen. Ya hice el examen antes. El contenido del primer volumen del libro de texto representa aproximadamente el 20% de la puntuación total.

¿Qué tipo de materiales didácticos se utilizan para el autoestudio de inglés de Shandong (Parte 2)? ¿Dónde puedo descargar el autoestudio de inglés de Shandong de abril de 2009? ¿Qué tipo de materiales didácticos se utilizan para el examen de inglés de autoestudio de Shandong (2)?

Gao Yuan, Inglés 2, Prensa de Educación Superior.

¿Buscas todos los títulos de libros de texto autodidactas en inglés y dónde puedo comprar todos los títulos de libros de texto autodidactas en inglés? Librería de autoaprendizaje/Librería Xinhua/Gran mercado de libros/Taobao/Librería escolar profesional en línea. Estas librerías generalmente tienen trabajos anteriores de autoaprendizaje y preguntas de simulación específicas.

Si tiene alguna pregunta sobre el autoestudio/examen de adultos, no comprende el contenido del autoestudio/examen de adultos y no comprende las políticas locales del autoestudio/examen de adultos , haga clic en la parte inferior para consultar el sitio web oficial del profesor y obtener materiales de revisión gratuitos: /xl/