¿Cuáles son las perspectivas de empleo para los especialistas en automoción que saben japonés?

Trabajo para una empresa automotriz conjunta chino-japonesa y a menudo trato con japoneses, pero cuento con un traductor japonés profesional. Si entiendo japonés, la comunicación será más fluida. Pero no importa si no hablas japonés. El inglés es el idioma oficial del mundo, al igual que el japonés, por lo que podrás comunicarte si entiendes inglés. En resumen, no importa si no entiendes el yen japonés. Las empresas que entienden japonés se dedican principalmente a las siguientes tareas: el departamento de importación y exportación es responsable de traducir la información y los documentos de comunicación diarios entre las dos partes; la traducción a tiempo completo de materiales técnicos y comerciales; el más alto en comparación con el nivel de ingeniero, y no hay especialidad.

Para referencia.

Pero es mejor que nada, y con las otras ventajas, definitivamente es bueno.

Algunas empresas pueden ser mejores.

Aparece sólo como referencia.