1. Canción original de Huanxisha
Huanxisha, una nueva canción "una copa de vino" vino" - una canción de Yan Shu
Nuevas canciones y una copa de vino, el clima es viejo el año pasado. ¿Cuándo volverá el atardecer?
No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan. Pasee solo por los fragantes senderos del pequeño jardín.
2. Traducción Huanxisha
Escribe una palabra nueva y tómate una copa de vino. Sigue siendo el mismo pabellón que el año pasado. ¿Cuándo volverá el atardecer?
Las flores siempre caen, lo que deja a la gente indefensa. Chunyan, que se conocen, ha regresado, vagando solo por el sendero fragante.
3. Apreciación de la poesía
Este es el capítulo más popular entre los poemas de Yan Shu. Aunque esta palabra contiene el significado de lamentar la primavera y apreciar el tiempo, en realidad es un sentimiento de expresar sentimientos. En la parte superior de la palabra, se combinan el pasado y el presente, se superponen el tiempo y el espacio, y la atención se centra en pensar en el pasado; la siguiente película toma prestado inteligentemente el paisaje frente a usted, enfocándose en dañar el presente.
El lenguaje de toda la palabra es fluido, popular y fluido, hermoso y natural, con un significado profundo, esclarecedor y estimulante. El pensamiento profundo sobre el universo y la vida en el poema brinda a las personas una iluminación filosófica y un disfrute estético artístico. Los fenómenos descritos involuntariamente en las palabras a menudo contienen significados filosóficos, que inspiran a las personas a pensar sobre los problemas del universo y la vida desde un nivel superior.
4. Sobre el autor
Yan Shu (991-1055), un famoso poeta y ensayista, nació en la ciudad de Linchuan, prefectura de Fuzhou, en la dinastía Song del Norte (ahora ciudad de Wengang). , condado de Jinxian, ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi Originario de Shahe, su padre era funcionario de la prefectura de Fuzhou) y fue el primer primer ministro de Fuzhou en ese momento.