v.t
1. Hacer, crear y hacer; formular:
Una máquina hace una máquina.
El dolor hace el pan.
Te amo. Las abejas hacen miel.
Te amo. Los pájaros construyen nidos.
La equidad una ley hace una ley.
Construir una sociedad sin explotación. Construir una sociedad sin explotación.
2. Fertilidad, reproducción, crecimiento y nacimiento:
Faire un enfant tiene un bebé.
Beibei fracasó. Al bebé le están saliendo los dientes.
3. Hacer, hacer, hacer; ejecutar, implementar, implementar, completar:
Revolución liberal, revolución.
Faire Untravel hace un trabajo de principio básico.
El centro de investigación realiza trabajos de investigación.
Luchar, luchar.
Nota de la Feria
La feria de la música reproduce música.
Equidad del esfuerzo
Temporada de cosecha
Limpiar la basura en línea
Faire une error cometió un error.
La Faire Faillite quebró.
Baila, baila.
"Inserción involuntaria de sauces y sauces" hizo esto por ella.
Hola, ¿cómo estás? Entonces, ¿qué debo hacer?
Fair bien (mieux) de (+inf.) Best is: you Feriez Bien de partrdès mainten. Será mejor que empieces ahora.
¿Ayudar a quienes eligen la violencia? ¿Qué puedo hacer por ti?
faire qch pour qch hizo algo por algo:
Esto no es mi responsabilidad, no quiero asumir la responsabilidad. No tiene ninguna responsabilidad y no participó en ello.
Faire si bien que, faire tant que insista en hacer esto incluso
à tout faire [vulgar] (1) omnipotente: C ' e ' s un hommeàtout faire. Este es un hombre que puede hacer cualquier cosa.
(2) Hacer de todo: Unebonne à Toutfire, un manitas.
Injusto. ) (1) solo, solo; siempre, siempre: no me gusta el trabajo. Este es el único trabajo que ha realizado.
(2) Justo ahora: Estamos de viaje. Acabamos de empezar a hacer este trabajo.
Injusto. ) Simplemente: no llegué. Acaba de llegar.
4. Dedicarse a; estudiar:
Faire un métier dedicarse a una determinada ocupación.
Libertad de Aprendizaje
Doctor en Medicina estudia medicina.
faire l' cole normale[citation] estudió en una escuela normal.
Ordenar:
Por favor, ordena la habitación
Haz la cama.
Faire les chaussures cepilla los zapatos de cuero
Prepara una barbacoa para alguien.
6. Observar, ejecutar y hacer cumplir:
El hijo justo cumple con su deber.
Feria La volonté de qn sigue tu corazón.
Obligación [francés] La obligación de hacer algo
7. Causar, incurrir, conducir a:
Faire plaisir es agradar, agradar.
Estas pequeñas cosas no son importantes. Estas pastillas me funcionan muy bien.
¿Qué quieres comer? ¿Qué te hicieron los demás?
No sé lo que estás pensando. [Zhuan, vulgar] No tiene nada que ver con él.
Esto lo convierte en un hecho, lo que lleva a:
Te alabaré. De hecho, esta es nuestra casa. Se quedó en casa debido a las fuertes lluvias.
Faire que (Seguido de ind. indica el resultado; seguido de subj.):
Tu llegada nos hace muy felices.
No puedo dejarte participar. No me hagas esperar por ti.
8. Producción:
Alianza de la Fuerza. La unidad es la fuerza.
¿Qué significa esto? ¿De qué sirve esto ahí dentro?
faire la pluie et le beau temps [giro, vulgaridad] llamando al rey “un matón, un matón”.
9. Ir, viajar, viajar; ir a menudo; ir más allá:
Una ruta justa. Conducir, conducir (avión)
Faire cent kilómetros/hora, Faire cent kilómetros/hora.
Fairlemoor cruzó el muro.
Visitaba todas las tiendas en busca de productos.
La Faire les marchés va a menudo al mercado.
Navegar el barco hasta un lugar.
Faire eau [mar] (barco) entró al agua y goteó.
Determinar la posición del (barco)
10. [Vulgar] Continuación, continuación usada como verbo intransitivo. ]Duración:
Esto fue hace dos días. Lleva este vestido desde hace dos años.
De hecho, esto es imposible. No ha estado aquí desde hace una semana.
11. Dar; aceptar:
Faire un cadeau da un regalo.
feria gr? Ce perdonar
12. Cultivar y crear; nombrar, anunciar; hacer, describir, decir:
¿Correr un caballo? Este es un hecho aprendido. Este maestro formó a algunos buenos artistas.
Formar (alguien), hacer (alguien) convertirse, hacer (alguien) convertirse:
Faire des jeunesgens, les continuos ateurs de la cause réwilion naire capacitan a jóvenes para convertirse en Sucesores de la causa revolucionaria.
El embajador de Naciones Unidas nombra al embajador.
Esto es cierto. La lucha fortalece el corazón y el alma.
Convertir (algo), hacer que (algo) se convierta.
¡Sin elección y sin tumba! ¡No empeores las cosas de lo que realmente son!
13. Usar, usar; manejar, organizar; ubicación:
¿Puedes decirme quién es esta persona? ¿Cómo quieres que use a esa persona?
No hizo nada. Es torpe.
¿Te gustan los niños? Me gusta comer sándwiches. ¿Qué les hiciste a los niños? -Se lo di a su madre.
¿Te gusta mi luna? ¿Dónde recogeré mis gafas?
No necesito: no necesito estos elogios. No necesito sus elogios.
14. Jugar; actuar; fingir; trabajo a tiempo parcial:
Ella cree que es una niña pura. Ella interpreta a Xi en "La chica de pelo blanco".
El aulario también se utiliza como sala de lectura para salas de conferencias.
Faire le généreux pretende ser generosa.
Fingiendo ignorancia
El valiente es un héroe.
faire simpleant(mine)de...fingir...
15. Apariencia; mostrar, padecer (enfermedad):
¿Tiene un hijo? Ge. Parece más joven que su edad.
Faire les yeux doux mostró una mirada gentil.
Tissu qui fait des plis tejido plisado
Una enfermedad es estar enfermo.
16. Composición, composición, igual a; forma, se convierte en:
Dos y dos fuentes cuatro. Dos más dos son cuatro.
Fuente de un metro de longitud. Cien centímetros equivalen a un metro.
Una golondrina no es primavera. [Proverbio] Una golondrina solitaria no puede hacer primavera.
No lo logramos. Esto no es suficiente.
"Cheval" Faitau Pluriel El plural de "Cheval" es "chevaux".
Es un excelente médico.
Será un excelente médico.
17. Fijación de precios, precio de venta:
¿Qué quieres comer? ¿Cuánto cuesta este material?
Mercado Mayorista
¿Qué opinas de los niños? ¿Vendes ropa para niños?
18. El tamaño es, la capacidad es; el valor es:
Vi una pared de seis metros de altura.
¿Cómo estás? ¿Cuánto tiempo llevas?
¿Combien cela fait-il? –.? Una moneda. ¿Cuánto es eso? -Diez yuanes.
19. Recoger, juntar, acumular; conseguir, ganar; robar:
Fair du bois recoge leña.
El tren a Tamsui se detuvo para repostar agua.
Faire de l'argent obtiene 10 puntos [en deportes y juegos]
Faire de l'argent gana dinero.
La feria de la fortuna hace una fortuna
Robar las billeteras de otras personas.
20. Excreción:
Sangre en las heces
Fairses tiene grandes soluciones, pequeñas soluciones
21. Fiestas:
El Carnaval Printemps de París celebra la Fiesta de la Primavera.
v.i
1. Hacer, hacer, trabajar:
¿Mercado? Qué hacemos
Hay mucho que hacer en Avoir fort à faire; muchas dificultades que superar.
Este es mi hijo. Hizo lo mejor que pudo.
Por favor, ven aquí. Por favor, no seas educado.
n 'en faire quàsa tête haz las cosas según tus propias preferencias.
¡Sé amigable! ¡No hay manera!
Avoir à faire avec (à) qnPara encontrar a alguien para algo, encontrar a alguien para algo; para tratar con alguien:
No quiero estar con Louis. No quiero tener nada que ver con él.
Esto no es lo que quiero. Muy malo.
Hermosa y gratuita. [Proverbio] Haz bien tu trabajo y no te preocupes por las opiniones de los demás.
2. Producir buenos resultados, de forma adecuada:
Cesdeux elige las fuentes para Ensemble. Estas dos cosas van bien juntas.
Un ingenio rápido [vulgar] tiene una manera y pensará en una manera.
Y faire es efectivo [sin utilizar personas como sujeto, generalmente en singular]:
Todo se explica por sí mismo. Intenté todo, nada funciona.
3. Dime, responde [en la frase insertada]:
Estoy feliz y saludable. "Creo que sí", dijo.
4. (Usado como v. importador.)
(1)[Condiciones climáticas]:
Me enamoré de Bo. está vacío.
Hoy es el último día. Es el amanecer.
Esto es cierto. Hace viento.
La temperatura en un día nublado es de -30 grados. Son 30 grados.
(2)[Indica el estado y naturaleza de las cosas]:
Sobreviviré. Es realmente cómodo quedarse aquí.
Tengo sed.
En realidad me quedé en silencio. Muy tranquilo.
Equidad, justicia
1. Producción, producción:
La indulgencia es un hecho en la práctica. El conocimiento proviene de la práctica.
¿Por qué no haces esto? ¿Cómo no pudiste venir?
2. Llegar a ser, llegar a ser; cuando, como:
Las cosas bellas envejecen.
Los consultores discuten los problemas con las masas y se convierten en estudiantes de ellas.
(Usado como verbo en infinitivo.) Llegué tarde. Se hace tarde.
3. Vuélvete perfecto, vuélvete mejor:
¿Ir a Ale? t? EL PRESIDENTE: Ese es un gran ejemplo. Estos desechos tienen un sabor astringente y mejoran cuando se ponen en una botella y se engordan.
Acostúmbrate, adáptate a:
Afrontar el cansancio, sin miedo al cansancio.
5. Formación; piensa en ti mismo, llámate:
Se faire une idée exactitud de qch forma el concepto exacto de algo.
Se faire dans soucis (de la bile) preocupado y ansioso.
Preocupación, ansiedad, ansiedad: ¡No lo lograrás! ¡No te preocupes!
(2) Contención: No está restringido.
6. Hacer; hacer [generalmente negativo]; ser popular, popular:
París no se enfría en un día. [Proverbio] Las cosas no suceden de la noche a la mañana.
Esto no es cierto. Este no debería ser el caso.
¿Qué te gusta? Ge. Esto fue muy popular en la Edad Media.
7.sefire (+inf.) Hazte tú mismo...:
El fotógrafo de Sefaire le pide a alguien que le haga fotos.
[Uso especial]
1. [Verbo que sustituye a la cláusula principal en la cláusula comparativa]:
Este es un tren expreso, por favor presten atención. La expresión original es más clara que la tuya. [Es decir, que vous vous exprimez]
¿Estamos dentro? Estas cosas nuevas nos darán más opciones.
Hablamos de esta noticia como si estuviéramos hablando de otra cosa.
2.faire (+inf.)
(1) Marca:
Enviado por Faire entrer.
Fairéchouer Toutleplan stratégique de l'enne mi arruina el código de tu enemigo desarrollando un plan estratégico.
Pide a alguien que te haga un traje.
Mostrar algo a alguien.
Pastillas para dormir
Sobre el fracaso en el trabajo. Le dijeron que fuera a trabajar. (Si el infinitivo no tiene objeto directo, el objeto directo de faire es el pronombre le, la, les, y el objeto directo de faire es el pronombre lui leur).
Faites-le asseoir. Pídale que se siente.
[Cuando se usa con pronombres, el pronombre reflexivo se a menudo se omite. Aquí se omite s'asseoir como asseoir, pero si hay ambigüedad, no se omite, como por ejemplo: C'est moi qui les ai fait se conna? Fui yo quien me hizo conocernos de todo corazón. )]
②Atribución, piensa:
Ses biografía le Font Mourir Vers 1450. Sus biógrafos creen que murió hacia 1450.
(3)[Algunos tiempos utilizados para formar verbos ausentes]:
Ella es amiga de Poisson. Ella está friendo pescado.
Nuevos materiales
1 (Aspectos literarios y artísticos) Técnica, técnica, estilo 2 Acción, comportamiento, realización
Diccionario profesional francés-chino
1.v.t
Obligación legal de hacer algo.
2.v.t
Navega hacia un lugar.
Rally
Vt gestionar; continuar
Fairbart
Girar.
¿Ropa justa? tre l ' ruption cutane
Punto de penetración
Fusible de carenado
Seguro
Banco de mercado
Quiebra, quiebra
Ciclo energético del Yang
Yang Tong
American Energy Expo
Desbloqueo del Qi menstrual
faire courir
A toda vela
tour de medio día en la feria
(coche) Giro en U
faire des dettes
Deuda
Revista "Suplemento de hoy"
Trabajar horas extras
Los descendientes de Yang
Suprimir la exuberancia de Yang
Yang Los descendientes de Du calman mi espíritu
Fortalecen el Yang y calman los nervios
Los descendientes de Yang y los descendientes
Fortalecen el Yang y frenan el Yin
p>
Estos son los descendientes de Yang, también son sus descendientes
Qianzhen
Gotas de energía en el reflujo
Jianni Qi
Energía de volcanes o volcanes Desaparecer en el reflujo
Jiangnijiangqi
Dejar que la energía disminuya en el reflujo
Disminuir el qi y aliviar el dolor
Deja que la energía fluya de regreso y se descargue Flema
Reducir el qi y resolver la flema
Reducir la energía en el reflujo y calmarme
Reducir el qi y aliviar el asma
Que la Vida continúe en el cielo y en el infierno
Reduciendo el fuego y reduciendo las flemas
¿Justo y equitativo? Tres niños y un grupo de niños
気旷[reducir la hinchazón]
¿Justo y equitativo? Humedad anormal
Eliminar humedades y eliminar el mal
Escape en el puerto
Parada en el puerto
Ejecución justa de una orden
p >
Pellizcar la medicina
Afrontar el desafío
Pago a la fecha de vencimiento
faire faillite
Quiebra, quiebra
Destino justo
Hacerse rico
Una carta de cambio
Acuerdo de facturas
Amor justo
Tener sexo
faire l'autopsie
Autopsia
Feria de inventos
Cheque
Feria toma de decisiones
p>
Decocción
Reuniones antiadicción
Atacar veneno
Eliminar toxinas y eliminar parásitos p>
Atacar veneno y matar insectos
Bazar de Montreal
Promocionar
Método de infusión
Inyectar goteo intravenoso
Estatua de la Libertad
Pésate (en la báscula)
Espera en la fila
Espera en la fila
Estatua de la Libertad
Mecanografía por ordenador
Gran feria de nettoyage
Limpieza a fondo
Netoyage en Praia
Desbridamiento
North Agora
Navega hacia el norte
Fairle Point
Determina la posición del barco; resumen
Fairle Point
p >Construir un puente
Temple Square
Hacer una peregrinación a la montaña
Fair Quarter
Trabajar por turnos; para trabajar
Una cuarta parte del océano
Impuesto de navegación
Patrimonio liberado
Lecturas de instrumentos
Liberación por ordenador
Facturación
faire le sauvetage
Metro (abreviatura de metro)
Salvamento marítimo [vida, ayuda]
faire le troc de...avec...
Transacción en especie
Video justo
Vacío
Fairmont Yang Le Puer
生发清阳
Presumir
Voltear (hacia adelante)
faire pa? Tei
Grazing
Los productos de Yinle son ácidos y picantes
El sabor agridulce se vuelve negativo.
¿faire sauter et al? (Igual que TransportInternationalRoute) Acuerdo Internacional de Transporte Terrestre
Hornear
Echemos un vistazo
Quitar la escoria
Déjalo en paz p >
Adelante, adelante
Autoservicio postal
Entrega de paquetes
Evaporador rectificado
Eliminación de sudor
Que todos regresen
Profundizar
Aprecia el veneno de plata
Envía dinero
No seas grosero p> p>
Resbalón - cometer un error/desliz
Sé justo
Atar
Un proyecto de navegación
Diseño de barco
faire une (compresión, reducción, resíntesis)
Descuento
Pedido justo
Pedido de mercancías
A decisión justa
Decocción
Caminar en el aire
Escribir un cheque en blanco