Obras originales y traducciones de Luo Shenfu

El texto original y la traducción de Luo Shenfu son los siguientes:

En el tercer año de la dinastía Huang, Yu trasladó su capital a Luochuan. Los antiguos decían que el nombre del dios del agua era Mi Fei. Se sintió como si Song Yu le hubiera contado al Rey de Chu sobre la diosa, así que escribió un poema. Se lee entre líneas: Soy de Beijing. Regresé a Dong Fan, cargando una urraca plana en la espalda, cruzando el valle y la montaña Lingjing. El sol se pone por el oeste y el coche corre peligro. El segundo es conductor de impuestos, conductor de impuestos, conductor de impuestos, conductor de impuestos, conductor de impuestos, conductor de impuestos, conductor de impuestos, conductor de impuestos, conductor de impuestos, conductor de impuestos.

Entonces, la esencia se mueve y de repente se piensa en ella. No puedes verlo cuando miras hacia abajo, pero es diferente cuando miras hacia arriba. Una hermosa mujer al lado de la roca. Pero ayudó al protector del imperio y le dijo: "¿Confías en él? ¿Quién es él, si esto es hermoso?" El cochero le dijo: "He oído hablar del dios de Heluo, cuyo nombre es Mi Fei. Sin embargo, "El rey no ha visto nada, pero ¿cuál es su forma?"

Le dije: su forma también es hermosa, y su apariencia es tan elegante como la de un dragón nadando. Gloria Qiu Ju, Huamao Song Chun. Como nubes ligeras que cubren la luna, flotando como el viento que regresa a la nieve. Visto desde lejos, si sale el sol brilla por la mañana.

Si lo revisas con fuerza, si la flor de hibisco se quema, es media y la combinación se acortará. Si se cortan los hombros, la cintura parecerá un bolso. Extiende tu cuello para lucir bien y revelar tus cualidades. Si no se agrega Fang Ze, el plomo será rico. Las nubes están altas y las cejas recortadas. Los labios rojos son brillantes por fuera, los dientes blancos son frescos por dentro. El ojo brillante es bueno para mirar hacia adelante y el ojo malo está hacia el lado derecho. Agraciado, elegante y tranquilo. Su ternura es como el agua y su lenguaje encantador. La ropa impresionante es excepcional y la imagen esquelética necesita textura.

Traducción:

En el tercer año de la dinastía Huang, vino a Kioto en peregrinación y regresó a Luoshui. Los antiguos dijeron una vez que el nombre de este dios del agua era Mi Fei. Escribí este ensayo porque sentí lo que Song Yu le dijo al rey de Chu sobre la diosa. Fu: Salí de Luoyang, la capital, y regresé a Juancheng, un feudo en el este. Llevé a Yique en mi espalda, pasé el eje, pasé el tambor de bronce y subí a Jingshan. En ese momento, el sol se estaba poniendo y el auto estaba cansado. Entonces descargó el carro en la orilla cubierta de hierba y alimentó a los caballos en el campo cubierto de hierba.

Caminando solo por el bosque de álamos, contemplando el vasto Luochuan. Para no sentirme en trance y mi mente divaga. Cuando miré hacia abajo no vi nada. Miré hacia arriba y vi algo inusual. Vi a un hombre muy hermoso parado al lado de la roca. No pude evitar acercar al cochero a mi lado y decirle: "¿Has visto a esa persona? ¿Quién es? Es tan hermoso". El cochero respondió: "Escuché que el nombre del Dios de Heluo es". Mi Fei. Pero ahora el rey la está mirando y me gustaría escuchar su forma".

Le dije: "Ella es como un cisne asustado, tan elegante como un dragón errante, tan brillante. Como un crisantemo otoñal. Tan regordeta como un pino en la brisa primaveral. Ella entra y sale, con una apariencia ligera y lunar, flotando aquí y allá como remolinos de nieve. Desde la distancia, es tan clara como el sol naciente. el resplandor de la mañana; de cerca, es tan hermoso como las olas azules. Un nuevo loto que florece en la habitación. Ella es de estatura media, con hombros estrechos y cintura delgada, y su hermoso cuello tiene la piel clara. Como una nube, sus largas cejas son curvas y delgadas, sus labios rojos son frescos y húmedos, sus dientes son blancos, sus ojos brillantes son buenos para mirar a su alrededor y tiene dos dulces hoyuelos debajo de los pómulos. Es elegante y encantadora. Tiene modales gentiles y recatados, modales suaves y suaves, y su discurso es exquisito.

Introducción del autor:

Cao Zhi (192). -232), originario de Peiguoqiao (ahora ciudad de Bozhou, Anhui), fue un famoso erudito del período de los Tres Reinos, una figura representativa de la literatura de Jian'an. Hijo del emperador Wu de Wei Cao Cao y el más joven. hermano del emperador Wen de Wei Cao Pi, fue nombrado Rey Chen después de su muerte, por lo que sus descendientes también lo llamaron Rey Chen Si. Sus logros literarios, junto con Cao Cao y Cao Pi, son conocidos como los "Tres Caos". Xie Lingyun, un escritor de la dinastía Song del Sur, incluso comentó que "una piedra en el mundo, Cao Zijian domina ocho batallas"

Wang Shizhen evaluó a los poetas de los dos mil años transcurridos desde las dinastías Han y Wei como "Inmortal", Cao Zhi, Li Bai y Su Shi. Sus obras representativas incluyen "Siete pasos de la poesía", "Siete lesiones", "Liang Fuxing", "Luo Shen Fu", "El viaje de Noda Oriole" , "Caballo Blanco", Banquete "Gong", "Belleza", "Capital famosa", "Arco de responsabilidad", etc.